Subramanya Nagarajarao (kannada : ಸುಬ್ರಮಣ್ಯ ನಾಗರಾಜ ರಾವ್) aussi Dr. N. Subramanya est un écrivain, chercheur en science politique spécialiste du droit des réfugiés et traducteur indien. Il est actuellement directeur de l'Indian Research Institute, à Mysore.
Biographie
À partir de 1996, Subramanya Nagarajarao a préparé une thèse à l’université de Mysore sous la direction du Pr. Muzaffar Assadi sur la politique d'asile[1]. Il la soutient sur les réfugiés tibétains et obtient son doctorat en 1999[2].
Il est actuellement directeur de l'Indian Research Institute, à Mysore. Il est professeur à l’Indian Institute of Human Rights à New Delhi[2] et est considéré comme un expert du droit des réfugiés[4].
Il est aussi passionné de traduction et a participé à la traduction depuis le Kannada vers l’anglais de Government Brahmana de Aravind Malagathi, un ouvrage qui a reçu un prix de la Sahitya Akademi[2].
Ouvrages
(en) Refugees: right to freedom of expression and communication - a legal handbook, WACC, 2004, (ISBN8172147945)
(en) Human rights and refugees, APH Publishing, 2004, (ISBN8176486833)
Traductions
V. C. Keshava, Exploring Mysore: a complete data map in a special style, V.S.R. Prakashana, 2004
↑ ab et c(en) V. C. Keshava, Exploring Mysore: a complete data map in a special style, V.S.R. Prakashana, 2004, « Dr. N. Subramanya who translated this from Kannada version "MYSORE MARGA" is an Hon. Professor with the Indian Institute of Human Rights, New Delhi. He is an author, researcher and translator. He has two books to his credit namely Refugees: Right of freedom of expression and communication- a legal handbook published at London, UK and Human rights and refugees published at New Delhi. He is now writing books on Research methodology, and human rights of minorities in India. He is a graduate in science and law and post graduate in Political Science. He was awarded the Ph.D for his thesis on the Tibetan refugees in 1999 by the University of Mysore. He has presented many papers in seminars, and conferences and has done many thematic compilations on these issues as part of his research work. He has worked extensively on the refugee issue during his tenure UNHCR Chair at the National Law School, Bangalore and is currently Director of Indian Research Institute. Translation is his passion which he is pursuing since his university days. He was on the panel of translators (from Kannada to English) for the state Sahitya Academy Winning book Government Brahmana by Prof. Aravinda Malagathi. »