Données clés
Nom de naissance
Tong
Alias
苏童
Naissance
23 janvier 1963 (61 ans) Suzhou (Chine)
Activité principale
écrivain
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture
chinois
Mouvement
néoréalisme
Genres
« nouveau roman historique »
Œuvres principales
Compléments
La berge (roman) 2012 Gallimard
modifier
Su Tong (chinois simplifié 苏童, chinois traditionnel 蘇童, pinyin Sū Tóng, né en 1963 ) est le nom d'auteur d'un écrivain chinois né à Suzhou et vivant à Nankin . Sa véritable identité est Tong Zhonggui (童中贵).
Su Tong fait partie du mouvement néoréaliste de la littérature chinoise contemporaine. Au sein de ce mouvement, il est le représentant du « nouveau roman historique ». Su Tong a en effet une prédilection pour les histoires se déroulant dans le passé[ 1] .
Il est surtout connu pour son livre Épouses et concubines , en raison de son adaptation au cinéma par Zhang Yimou .
En 2009, Su Tong a reçu le Man Asian Literary Prize pour The Boat to Redemption [ 2] .
Traductions en français
Épouses et concubines , trad. Annie Au Yeung et Françoise Lemoine, Flammarion , 1992, (ISBN 978-2080667182 ) (rééd. LGF "Le Livre de poche ", 1997, (ISBN 978-2253932796 ) )
Visages fardés - Récits, trad. Denis Bénéjam, Picquier, 1995, (ISBN 978-2877302319 )
La maison des pavots - Bilingue, trad. et préface Pierre Brière, Librairie You Feng 1996, (ISBN 2-84279-000-6 )
Riz (en) , trad. Noël Dutrait, Flammarion, 1998, (ISBN 978-2080673008 ) (rééd. L'Aube, 2004)
Fantômes de papiers - Nouvelles, trad. Agnès Auger, Desclée de Brouwer , 1999, (ISBN 978-2220040585 )
Je suis l'empereur de Chine , trad. Claude Payen, Picquier, 2005, (ISBN 978-2877307901 )
Le Mythe de Meng , trad. Marie Laureillard, Flammarion, 2009, (ISBN 978-2081202627 )
À bicyclette , recueil de nouvelles, trad. Anne-Laure Fournier, Picquier, 2011, (ISBN 978-2809702514 )
Un ami sur la route , nouvelle, trad. Philippe Che, dans Impressions d'Extrême-Orient , no 1, 2010 [lire en ligne ]
Le génie des eaux , nouvelle, trad. Brigitte Duzan, dans Jentayu , no 3, 2016 (ISBN 978-2954989259 )
Le Dit du Loriot , roman, trad. François Sastourné, Le Seuil , coll. « Cadre vert », 2016 (ISBN 9782-021286434 )
Voler jusqu'à mon village natal des Noyers , nouvelle, trad. He Wen, dans Impressions d'Extrême-Orient , no 7, 2017 [lire en ligne ]
Traductions en anglais
Prix, récompenses et distinctions
Références
↑ Noël Dutrait, Petit précis à l'usage de l'amateur de littérature chinoise contemporaine , Éditions Philippe Picquier, 2002, p. 73
↑ Winner of the 2009 Man Asian Literary Prize , sur le site du Man Asian Literary Prize
↑ (en) Gary Krist , « The Junior Wife's Story », The New York Times , 25 juillet 1993 (consulté le 8 septembre 2022 )
↑ (en) « Rice », Kirkus Reviews , 15 juin 1995 (consulté le 7 juin 2021 ) - en ligne depuis 20 mai 2010.
↑ Antoine Oury, « Rana Dasgupta, Prix Émile Guimet de la Littérature Asiatique », sur www.actualitte.com , Actualitté , 6 juillet 2017 (consulté le 12 juin 2019 )
Liens externes