Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil « Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
13 005 080 citations (somme du nombre d'éléments dans la liste de références de chaque article)
provenant de différents pays, universellement accessibles gratuitement en libre accès, au format texte intégral[3]. Les objectifs déclarés du projet SciELO sont « d'envisager le développement d'une méthodologie commune pour la préparation, le stockage, la diffusion et l'évaluation de la littérature scientifique sous forme électronique ». Toutes les revues sont publiées à l'aide d'une suite logicielle spéciale qui met en œuvre une bibliothèque virtuelle scientifique électronique accessible par plusieurs mécanismes, notamment une table des matières par ordre alphabétique et par sujet, des index par sujet et par auteur, et un moteur de recherche.
1997: Début du développement de SciELO en tant que projet soutenu par FAPESP en partenariat avec BIREME.
1998: SciELO est mis en ligne.
1998: L'agence nationale de recherche chilienne CONICYT demande à être considérée comme un projet pilote en dehors du Brésil[5].
1999-2000: Le Chili rejoint en tant que collection régionale, projet soutenu par CONICYT.
2002: le CNPq commence également à soutenir SciELO.
2005: L'Argentine rejoint en tant que collection régionale, projet soutenu par CONICET
2009: L'Afrique du Sud rejoint en tant que collection régionale, projet soutenu par ASSAf.
2012: le projet SciELO Books est lancé.
2013: l'index de citation SciELO est intégré dans le Web of Knowledge (WoS) de Thomson Reuters, couvrant environ 650 revues au total, soit 300 de plus que les 350 déjà dans le WoS[6].
2017 SciELO a annoncé la création d'un serveur de prépublications - SciELO Preprints[7].
Accès ouvert
En 2013, le projet SciELO d'Amérique latine a célébré 15 ans de publication en libre accès[8]. Le libre accès a longtemps mis l'accent sur l'accès aux documents scientifiques. Cependant, le libre accès peut également signifier l'accès aux moyens de produire des revues visibles et reconnues. Cette question est particulièrement importante dans les pays en développement et émergents[9], où il existe d'autres avantages et défis pour la publication de revues scientifiques dans et par les pays émergents[10]. SciELO a également un blog intitulé "SciELO en perspective" où des scientifiques et chercheurs publient des articles destinés à un public plus large[11].
Technologie
Les articles sont envoyés à SciELO par les éditeurs en XML ou HTML+SGML, en utilisant diverses DTD d'articles. La DTD SGML a été utilisée jusqu'en 2013[12], date à laquelle SciELO a commencé à proposer la norme DTD Journal Article Tag Suite (JATS) pour les dépôts XML[13]. En utilisant le balisage XML, un macro dans une application propriétaire (Microsoft office Word - docx)[14].
Dans les portails SciELO, les articles reçus au format JATS sont convertis en HTML via XSLT, et le "pack SGML+HTML" utilise le contenu HTML (généralement une conversion PDF vers HTML faite manuellement). Ce processus peut révéler des erreurs qui sont signalées à l'éditeur pour correction. Les graphiques sont également convertis dans des formats et des tailles standard. Les formes originales et converties sont archivées. La forme convertie est transférée dans une base de données relationnelle, avec les fichiers associés pour les graphiques, le multimédia ou d'autres données associées. De nombreux éditeurs fournissent également les PDF de leurs articles, qui sont mis à disposition sans modification.
Les citations bibliographiques sont analysées (SGML ou XML) et liées automatiquement aux articles associés dans SciELO et aux ressources sur les sites Web des éditeurs. Les références non résolues, comme les revues ou les articles particuliers non encore disponibles à l'une de ces sources, sont suivies dans la base de données et deviennent automatiquement "actives" lorsque les ressources deviennent disponibles.
Un système d'indexation interne fournit des capacités de recherche.
Outils
De multiples outils existent pour permettre la création, l'édition et la conversion pour le XML de SciELO. Ils vont des simples convertisseurs rudimentaires aux convertisseurs XML complets.
Typeset : fournit un ensemble automatisé de convertisseurs de MS-Word vers XML SciELO.
OxGarage : peut convertir des documents à partir de divers formats XML
meTypeset : meTypeset "est un fork de la suite OxGarage" "pour convertir du format Microsoft Word .docx vers XML SciELO via XML JATS (en utilisant XSLT).
Word vers Markdown vers XML SciELO : Ceci peut être fait à travers Pandoc. Ce processus peut impliquer une perte d'informations pour certains manuscrits complexes contenant des équations et des tableaux.
À partir de SciELO XML
Prenez SciELO XML comme entrée, produisez un certain format de sortie
Les formats courants pour la phase de production sont mentionnés ci-dessous :
De SciELO vers HTML: (pour les versions web)
Feuilles de style d'aperçu JATS (conversion XSLT canonique), voir le convertisseur classique (2013).
eLife Lens convertit le XML NLM en JSON pour l'affichage avec HTML et Javascript.
Solution d'éditeur Typeset
De SciELO vers PDF:
Convertisseur Typeset de XML SciELO vers PDF
Certaines feuilles de style d'aperçu JATS, conversion XSLT + XSL-FO.
De SciELO vers ePUB: (pour les versions mobiles)
eXtyles
Controverse
En juillet 2015, Jeffrey Beall, un bibliothécaire américain, a publié un article sur son blog faisant référence aux deux plus grandes bases de données en accès libre d'Amérique latine (SciELO et Redalyc) comme des "favelas"[15], qui est un terme portugais dévalorisant pour un bidonville. Beall a déclaré :
"Beaucoup d'universitaires nord-américains n'ont même jamais entendu parler de ces méta-éditeurs ou des revues qu'ils agrègent. Leur contenu est largement caché, le quartier éloigné et méconnu."
Parmi les réponses, une motion votée par le Forum brésilien des éditeurs de revues de santé publique et l'Associação Brasileira de Saúde Coletiva (Abrasco, Association brésilienne de santé publique)[16]. La motion conteste la caractérisation de Beall, attire l'attention sur les "préjugés ethnocentriques" sous-jacents, et corrige les inexactitudes factuelles. En contrepoint au "point de vue néocolonial" de Beall, la motion attire l'attention sur les travaux de Vessuri, Guedon et Cetto soulignant la valeur d'initiatives telles que SciELO et Redalyc (également ciblées par Beall) pour le développement de la science en Amérique latine et dans le monde : "En fait, l'Amérique latine utilise le modèle de publication en accès libre bien plus que toute autre région du monde... De plus, parce que le sens de la mission publique reste fort parmi les universités latino-américaines... ces initiatives actuelles démontrent que la région contribue de plus en plus à l'échange mondial des connaissances tout en positionnant la littérature de recherche comme un bien public."[17]
↑(es) Anna María Prat, « Programa Biblioteca Científica Electrónica en Línea, SciELO-Chile: una nueva forma de acceder a la literatura científica nacional » [« Online Electronic Scientific Library Program, SciELO-Chile: a new way of accessing national scientific literature »], Biological Research, vol. 33, no 2, (ISSN0716-9760, DOI10.4067/S0716-97602000000200003)
↑« Motion to repudiate Mr. Jeffrey Beall's classist attack on SciELO », SciELO in Perspective, (lire en ligne, consulté le )
↑Hebe Vessuri, Jean-Claude Guédon et Ana María Cetto, « Excellence or quality? Impact of the current competition regime on science and scientific publishing in Latin America and its implications for development », Current Sociology, vol. 62, no 5, , p. 647–665 (ISSN0011-3921, DOI10.1177/0011392113512839, S2CID25166127, lire en ligne)