Le proto-miyako (aussi appelé proto-miyakoan ) est l'ancêtre commun reconstruit des dialectes du miyako .
Classification
Le proto-miyako fait partie des langues japoniques , comme le japonais . Plus précisément, il appartient au sous-groupe méridional du groupe des langues ryūkyū [ 1] , [ 2] .
Histoire
Le proto-sakishima aurait divergé en le proto-miyako et le proto-macro-yaeyama entre le XIe et le XIII e siècle[ 3] , [ 4] . Par la suite, le tarama se serait séparé le premier du proto-miyako, suivi par l'ikema-irabu [ 5] . L'irabu est la variété qui est restée la plus proche du proto-miyako[ 6] .
Phonologie
La linguiste Aleksandra Jarosz reconstruit les tableaux phonologiques ci-dessous. Il existe des voyelles longues comme des consonnes longues (géminée )[ 7] .
Voyelles
Consonnes
Comparaison lexicale
Le linguiste Thomas Pellard (2009) reconstruit des mots en proto-miyako par le biais d'une comparaison de cinq dialectes miyakos :
Comparaison dialectes miyakos – proto-miyako
Glose
Ōgami
Hirara
Ikema
Tarama-minna
Proto-miyako
Référence
Nagahama
Shiokawa
ventre
pɑtɑ
bata
bata
bata
bata
*bata
[ 8]
aile
pɑni
pani
pani
pani
pani
*pani
[ 9]
pluie
ɑmi
ami
ami
ami
ami
*ami
[ 9] , [ 10]
nez
pɑnɑ
pana
pana
pana
pana
*pana
[ 9]
oncle
putɑ
budza
budʒa
budza
buda
*budza
[ 9]
peau
kɑɑ
kaː
kaː
kaː
kaː
*kaa
[ 8]
rond
mɑɑku
maːku
maːku
maːku
maːku
*maaku
[ 8]
se réunir
ukunɑɑɾ-
ukunaːr-
ukunaːr-
ukunaːr-
ukunaːr-
*ukunaar-
[ 8]
sel
mɑɑsu
maːsu
maːsu
maːsu
maːɕu
*maasu
[ 8]
année prochaine
iɑɑni
jaːni
jaːni
jaːni
jaːni
*jaani
[ 8]
autrefois
ikɛɛm
ŋkjaːŋ
ŋkjaːŋ
ŋkjaːŋ
ŋkeːŋ
*nkjaaŋ
[ 8]
absent
nɛɛn
njaːŋ
njaːŋ
njaːŋ
neːŋ
*njaaŋ
[ 8]
seul
tafkɛɛ
tavkjaː
taukjaː
tavkjaː
toːkeː
*tavkjaa
[ 8]
aube
sɛɛka
ɕaːka
ɕaːka
ɕaːka
ɕeːka
*sjaaka
[ 8]
plus
mmɛpi
nnapi
mmjapi
mmjapi
mmepi
*mmjapi
[ 8]
force
tɑiɑ
taja
taja
taja
teː
*taja
[ 11]
charpentier
sɑiɑf
sajafu
sajafu
sajafu
ɕeːfu
*sajafu
[ 11]
gauche
pɯtɑɯ
pɿdaɿ
hidai
pɿdaɭ
pɿdaɭ
*pɿdarɿ
[ 11]
triste
sɑpɯs
sabɿsɿ
sabisï
sabɿsɿ
ɕabɿsɿ
*sabɿsɿ
[ 11]
papier
kɑpɯ
kabɿ
kabiː
kabɿ
kabɿ
*kabɿ
[ 11]
langouste
ipɯ
ibɿ
ibi
ibɿ
ibɿ
*ibɿ
[ 11]
poil
pɯki
pɿɡi
hiɡi
pɿɡi
pɿɡi
*pɿɡi
[ 11]
lune, mois
ksks
tsɿkɿ
tsïtsï
tsɿtsɿ
tsɿkɿ
*tsɿkɿ
[ 12]
sang
ɑkɑks
akatsɿ
akatsï
akatsɿ
akatsɿ
*aka-tsɿ
[ 12]
un
pstiiks
pɿtiːtsɿ
sïːtsï
pɿtiːtsɿ
pɿtiːtsɿ
*pɿtiː-tsɿ
[ 12]
lumière
pskɑɯ
pɿkaɿ
hikai
pɿkaɭ
pɿkaɭ
*pɿkarɿ
[ 12]
écouter
ksk-
kɿk-
tsïk-
tsɿk-
kɿk-
*kɿk-
[ 12]
vache
us
usɿ
usï
usɿ
usɿ
*usɿ
[ 12]
ami
dus
dusɿ
dusï
dusɿ
dusɿ
*dusɿ
[ 12]
vermine
mus
musɿ
musï
musɿ
musɿ-
*musɿ
[ 12]
dessous
stɑ
sɿta
sïta
sɿta
sɿta
*sɿta
[ 12]
matin
stumuti
sɿtumuti
tˀumuti
sɿtumuti
sɿtumuti
*sɿtumuti
[ 12]
frais
pukuɾu
pɿɡuru
hiɡuru
pɿɡuɭ
pɿɡuɭ
*pɿɡuru
[ 12]
aussitôt, juste
suku
sɿɡu
sïɡu
sɿɡu
sɿɡu
*sɿɡu
[ 12]
genou
kukus
tsɿɡusɿ
tsïɡusï
tsɿɡusɿ
tsɿbusɿ
*tsɿbusɿ
[ 12]
aimer
nukum
–
–
nudzɿm
–
*nudzɿm
[ 12]
eau
mikɯ
midzɿ
midzï
midzɿ
midzɿ
*mizɿ
[ 13]
jambe
pɑkɯ
paɡɿ
hadzï
padzɿ
padzɿ
*paɡɿ
[ 13]
lèvre
sɯpɑ
sɿba
sïba
sɿba
sɿba
*sɿba
[ 13]
mourir
sɯn
sɿn
sïn
sɿn
sɿn
*sɿn
[ 13]
cœur, foie
kɯmu
kɿmu
tsïmu
kɿmu
kɿmu
*kɿmu
[ 13]
ramasser
pssu
pɿsu
ssui
pɿsu
pɿsu
*pɿsu
[ 13]
pied
pssɑ
pɿsa-
ssa-
pɿsa
pɿsa
*pɿsa
[ 13]
récif
pssi
–
ɕɕi
–
pɿɕi
*pɿsi
[ 13]
froid
pssi
pɿɕi
ɕɕi
pɿɕi
piː
*pɿsi
[ 13]
poisson
ɯu
ɿzu
zzu
ɿzu
ɿzu
*ɿzu
[ 13]
serpe
ɯɑɾɑ
ɿzara
zzara
ɿzara
ɿzara
*ɿzara
[ 13]
père
ɯɑ
ɿza
zza
ɿza
ɿza
*ɿza
[ 13]
rame
ɯɑku
–
zzaku
ɿzaku
–
*ɿzaku
[ 13]
relier
kɯnɑk-
tsɿnaɡ-
n̥naɡ-
tsɿnaɡ-
nnaɡ-
*tsɿnaɡ-
[ 14]
corde
kɯnɑ
tsɿna
n̥na
tsɿna
nna
*tsɿna
[ 14]
hier
kɯnu
kɿnuː
n̥nu
tsɿnuː
kɿnuː
*kɿnuu
[ 14]
corne
kɯnu
tsɿnu
n̥nu
tsɿnu
tsɿnu
*tsɿnu
[ 14]
oiseau
tuɯ
tuɿ
tui
tuɭ
tuɭ
*turɿ
[ 14]
marcher
ɑɯk-
aɿk-
aik-
aɭk-
aɭk-
*arɿk-
[ 14]
fruit
nɑɯ
naɿ
nai
naɭ
naɭ
*narɿ
[ 14]
ouest
iɯ
iɿ
iː (nord)
iɭ
iɭ
*irɿ
[ 14]
écaille
iɯki
iɿki
iːki
iɭki
iɭki
*irɿki
[ 14]
nid
ss
sɿsɿ
sïː
sɿː
sɿː
*sɿɿ
[ 14]
riz, nourriture
ɯɯ
ɿː
iː
ɿː
ɿː
*ɿɿ
[ 14]
sein
kss
tsɿː ~ tsɿsɿ
tsïː
tsɿː
tsɿː
*tsɿɿ
[ 14]
chair
miɯ
miɿ
miː
mɿː
mɿː
*mɿɿ
[ 10]
nouveau
miɯ
miɿ
miː
mɿː
mɿː
*mɿɿ
[ 10]
trois
mii
mɿː-
miː-
mɿː-
mɿː-
*mɿɿ-
[ 10]
mer
im
im
im
im
im
*im
[ 10]
couleur
iɾu
iru
iru
iru
iru
*iru
[ 10]
chèvre
pintɑ
pindza
hindʒa
pindza
pinda
*pindza
[ 10]
ouvrir
ɑki
aki
aki
aki
aki
*aki
[ 10]
œil
mii
miː
miː
miː
miː
*mii
[ 10]
cuire à l'eau
nii
niː
niː
niː
niː
*nii
[ 10]
main
tii
tiː
tiː
tiː
tiː
*tii
[ 10]
arbre
kii
kiː
kiː
kiː
kiː
*kii
[ 10]
pet
pii
piː
piː ~ hiː
piː
piː
*pii
[ 10]
là
umɑ
uma
uma
uma
uma
*uma
[ 15]
époux
putu
butu
butu
butu
butu
*butu
[ 15]
même
iunu
junu
junu
junu
junu
*junu
[ 16]
os
puni
huni
puni
puni
puni
*puni
[ 15]
sable
mnɑku
mnaɡu
mnaɡu
mnaɡu
mnaɡu
*mnaɡu
[ 15]
cheval
nuumɑ
nuːma
nuːma
nuːma
nuːma
*nuuma
[ 15]
monter
nuuɾ-
nuːr-
nuːr-
nuːr-
nuːr-
*nuur-
[ 15]
dix
tuu
tuː
tuː
tuː
tuː
*tuː
[ 15]
légume
suu
suː
suː
suː
ɕuː
*suu
[ 15]
eau chaude
iuu
juː
juː
juː
juː
*juu
[ 15]
peigne
ff
fusɿ
fusï
fusɿ
fusɿ
*fusɿ
[ 15]
front
ftɑi
futai
futai
futai
futai
*futai
[ 15]
saleté
ɑftɑ
afuta
afuta
afuta
afuta
*afuta
[ 15]
propreté
fkɑ
fuka
fuka
fuka
fuka
*fuka
[ 15]
charpentier
sɑiɑf
sajafu
sajafu
sajafu
ɕeːfu
*sajafu
[ 15]
nuage
fumu
fumu
m̥mu
fumu
fumu
*fumu
[ 17]
piétiner
fum
fum
m̥m
fum
mː
*fum
[ 17]
puiser
fum
fum
m̥m
fum
mː
*fum
[ 17]
chausser
fum
fum
m̥m
fum
mː
*fum
[ 17]
aujourd'hui
kii
kjuː
kjuː
kjuː
kiu
*kjuu
[ 17]
couple marié
miitu(ɾɑ)
mjuːtura
mjuːtu
mjuːtura
mjuːtura
*mjuutu-ra
[ 17]
tomber
tɑuɾi
toːri
tauri
tauri
toːri
*tauri
[ 18]
prurigineux
kɑu
koː
kau
kau
koː
*kau
[ 18]
s'enrichir
mɑuki
moːki
mauki
mauki
moːki
*mauki
[ 18]
portail
tɑu
dzoː
dʒau
dzau
dʒoː
*dzau
[ 18]
bâton
pɑu
boo
bau
bau
boo
*bau
[ 18]
bleu, vert
ɑu
oo
au
au
oo
*au
[ 18]
quoi
nɑu
noː
nau
nau
nuː
*nau
[ 18]
tornade
ɑmɑ-inɑu
amainoː
amainau
amainau
inuː
*ama-inau
[ 18]
devant
mɑi
mai
mai
mai
mai
*mai
[ 16]
sud
pɑi
pai
hai (ouest)
pai
pai
*pai
[ 16]
séisme
nɑi
nai
nai
nai
nai
*nai
[ 16]
bras
kɑinɑ
–
kaina
kaina
kaina
*kaina
[ 16]
suffixe inclusif
mɑi
mai
mai
mai
mai
*mai
[ 16]
lisier
fɑi
fai
fai
fai
fai
*fai
[ 16]
riz
mɑɯ
maɿ
mai
maɿ
maɿ
*maɿ
[ 16]
menton
utukɑɯ
utuɡaɿ
utuɡai
utuɡaja
atuɡaɿ
*utuɡaɿ
[ 16]
crevette
sɑɯ
–
sai
saɿ
saɿ
*saɿ
[ 16]
cendres
kɑɾɑpɑɯ
karapaɿ
karapai
karapaɿ
karapaɿ
*karapaɿ
[ 16]
rentrer
pɑɯɾ-
paɿ
hai
–
–
*paɿr-
[ 16]
Aleksandra Jarosz (2018) réutilise certaines reconstructions pour les comparer au proto-ryūkyū et reconstruire quelques termes en proto-sakishima :
Comparaison proto-ryūkyū – proto-sakishima – proto-miyako
Glose
Proto-ryūkyū
Proto-sakishima
Proto-miyako
Référence
homme
*pito
*pɿtu
[ 19]
jour
*pi
*pɿː
[ 19]
voyage
*tabi
*tabɨ
*tabɿ
[ 19]
papier
*kabi
*kabɿ
[ 19]
temps
*toki
*tukɨ
*tukɿ
[ 19]
foie
*kimo
*kɿmu
[ 19]
ongle
*kugi
*fugɿ
[ 19]
jambe
*pagi
*pagɿ
[ 19]
soleil
*teda
*tida
[ 20]
vache
*uɕi
*usɨ
*usɿ
[ 20]
village, île
*ɕima
*sɨma
*sɿma
[ 20]
bouche
*kuti
*futsɿ
[ 20]
route
*miti
*mtsɿ
[ 20]
coude
*pidʑi
*pidzɿ
[ 20]
épouse
*todʑi
*tudzɿ
[ 20]
bateau
*pune
*funi
[ 21]
serpent
*pabu
*pavu
[ 21]
araignée
*kobu
*kuvu
[ 21]
outil
*daugu [ b]
*dauvu
[ 21]
flegme
*kaɕigui
*kaɕivu
[ 21]
mortier
*usu
*usɨ
*usɿ
[ 22]
braise, charbon
*sumi
*sɨmi
*sɿm
[ 22]
bocal
*tubo
*tsɨbo
*tsɿbu
[ 22]
ongles, griffes
*tume
*tsɿmi
[ 22]
eau
*medzu [ c]
*midzɿ
[ 22]
blessure
*kedzu
*kidzɿ
[ 22]
trois
*mi
*miː
[ 24]
six
*mu [ d]
*mm
[ 24]
chair
*mei [ e]
*məWi [ 25]
*miɿ [ f]
[ 24]
dieu
*kami
*kami
*kam
[ 24]
filet
*ami
*ami
*am
[ 24]
terre, sol
*mita
*mta
[ 24]
poitrine
*mune
*mni
[ 24]
amer
*niga
*ngja
[ 24]
rassembler
*ni-
*ni-
*nn
[ 24]
chien
*enu [ g]
*enu [ 28]
*in
[ 24]
se déshabiller
*nug-i
*ngɿ
[ 24]
dessus, partie supérieure
*uwabe
*ʋaːbi
[ 29]
être pourchassé
*uwaer-i
*ʋaiɿ
[ 29]
épine, Pandanus tectorius
*ige [ h]
*ngi
[ 29]
sable
*inago [ i]
*mnagu
[ 29]
séisme
*nawi
*nawi
*naɿ
[ 30]
cendre
*pai
*(kara)paɿ
[ 30]
cuillère à riz
*ibera
*ɿbira
[ 30]
bâton
*bau
*bau
[ 30]
se lever
*oker-i
*okiɿ
[ 30]
graisse
*abura
*abu̥ra
*avu̥ra
[ 31]
arrière, derrière
*uɕiro
*usɨ̥ro , *usɨ̥so
*usɿ̥su
[ 31]
pleuvoir
*pur-i
*fuɿ
[ 32]
vieux
*puru
*fuɿ
[ 32]
huile
*abura
*avva
[ 32]
rembobiner, plier
*tagur-i
*tavvɿ
[ 32]
noir
*kuro
*ffu
[ 32]
pou
*ɕirami
*ssam
[ 32]
frotter
*sur-i
*ssɿ
[ 32]
vigne
*katura [ j]
*katsɨra
*katsɿra , *kattsa
[ 32]
baleine
*Gudʑira [ k]
*kuʑira
*fuddza
[ 32]
caille
*udzura
*udzɨra
*uddza
[ 32]
oiseau
*tori
*turɨ
*turɿ , *tuɿ
[ 32]
nuit
*joru
*jurɨ
*jurɿ , *juɿ
[ 33]
médicament
*kusori
*fusuɿ
[ 33]
rêve
*eme
*imi
[ 34]
vie
*inoti
*nnutsɿ
[ 34]
lumière
*inapikari
*nnapɿkaɿ
[ 34]
patate douce
*umu
*umu
*mm
[ 34]
naître
*umarer-i
*umarer-i
*mmariɿ
[ 34]
père
*uja
*ija
*ɿza
[ 35]
poisson
*ijo
*iju
*ɿzu
[ 35]
placenta
*ija
*ija
*ɿza
[ 35]
faucille
*irana
*irara
*ɿzara
[ 35]
insérant
*ire
*iri
*ɿʑi
[ 35]
Notes et références
Notes
↑ Il n'est pas certain que le phonème /d͡ʑ / fasse partie du panel consonantique du proto-miyako. En effet, il n'apparait que dans deux reconstructions : *kadʑi ‘vent’ et *gudʑuv ‘chatouiller’.
↑ Emprunt sino-japonais .
↑ *medu selon Alexander Vovin [ 23] .
↑ Maner Lawton Thorpe (1983) donne la reconstruction *muː , mais Aleksandra Jarosz pense qu'elle n'est pas correcte car les voyelles longues sont généralement gardées en miyako.
↑ *mi selon Thorpe (1983).
↑ *mɿɿ selon Thomas Pellard (2009)[ 10] .
↑ D'autres auteurs, dont Thorpe (1983) et Vovin (2010) reconstruisent *inu [ 26] , [ 27] . Cependant, Jarosz (2018) considère que cette reconstruction est problématique car elles seraient censées donner une forme en miyako qui ne correspond pas à celle qui existe vraiment.
↑ Thorpe (1983) reconstruit plutôt la forme *nige .
↑ Bentley (2008) reconstruit la forme *mVnago , dans laquelle V désigne une voyelle non spécifiée.
↑ Thorpe (1983) reconstruit la forme *kazura .
↑ Dans cette notation, le ‹ G › désigne une consonne vélaire dont le voisement n'est pas spécifié.
Références
↑ Jarosz 2018 , p. 102.
↑ Jarosz 2019 .
↑ Jarosz 2018 , p. 101.
↑ Robbeets 2020 , p. 6.
↑ Kupchik, Alonso de la Fuente et Miyake 2021 , p. 65.
↑ Jarosz 2015 , p. 197.
↑ Jarosz 2018 , p. 103.
↑ a b c d e f g h i j et k Pellard 2009 , p. 299.
↑ a b c et d Pellard 2009 , p. 229.
↑ a b c d e f g h i j k l m et n Pellard 2009 , p. 304.
↑ a b c d e f et g Pellard 2009 , p. 300.
↑ a b c d e f g h i j k l m et n Pellard 2009 , p. 301.
↑ a b c d e f g h i j k l et m Pellard 2009 , p. 302.
↑ a b c d e f g h i j k et l Pellard 2009 , p. 303.
↑ a b c d e f g h i j k l m et n Pellard 2009 , p. 306.
↑ a b c d e f g h i j k et l Pellard 2009 , p. 309.
↑ a b c d e et f Pellard 2009 , p. 307.
↑ a b c d e f g et h Pellard 2009 , p. 308.
↑ a b c d e f g et h Jarosz 2018 , p. 105.
↑ a b c d e f et g Jarosz 2018 , p. 106.
↑ a b c d et e Jarosz 2018 , p. 107.
↑ a b c d e et f Jarosz 2018 , p. 108.
↑ Vovin 2010 , p. 198.
↑ a b c d e f g h i j et k Jarosz 2018 , p. 109.
↑ Bentley 2008 , p. 272.
↑ Thorpe 1983 , p. 279.
↑ Vovin 2010 , p. 33.
↑ Bentley 2008 , p. 255.
↑ a b c et d Jarosz 2018 , p. 110.
↑ a b c d et e Jarosz 2018 , p. 111.
↑ a et b Jarosz 2018 , p. 112.
↑ a b c d e f g h i j et k Jarosz 2018 , p. 113.
↑ a et b Jarosz 2018 , p. 114.
↑ a b c d et e Jarosz 2018 , p. 115.
↑ a b c d et e Jarosz 2018 , p. 116.
Voir aussi
Bibliographie
(en) Aleksandra Jarosz, Nikolay Nevskiy’s Miyakoan dictionary: reconstruction from the manuscript and its ethnolinguistic analysis : Studies on the manuscript , Poznań, Adam Mickiewicz University, 2015 , 688 p. (lire en ligne [PDF] )
(en) Aleksandra Jarosz, Reflexes of Proto-Ryukyuan *i and *u in Miyakoan as a chain shift , Lingua Posnaniensis, 2018 (DOI 10.2478/linpo-2018-0014 , lire en ligne )
(en) Aleksandra Jarosz, « Fine details of a larger picture: Proto-Sakishima *au and *ao diphthongs », Folia Linguistica , 2019
(en) Alexander Vovin, Korea-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin , Honolulu, University of Hawaii Press, 2010 , 278 p. (ISBN 9780824832780 et 0824832787 )
(en) John Kupchik, José Andrés Alonso de la Fuente et Marc Hideo Miyake , Studies in Asian Historical Linguistics, Philology and Beyond , Brill, 2021 , 372 p. (ISBN 9789004448568 et 900444856X )
(en) John R. Bentley , A Linguistic History of the Forgotten Islands: A Reconstruction of the Proto-language of the Southern Ryūkyūs , Padstow, Global Oriental, 2008 , 328 p. (ISBN 978-1-905246-57-1 )
(en) Maner Lawton Thorpe, Ryūkyūan language history , University of Southern California, 1983 (lire en ligne )
(en) Mark J. Hudson et Martine Robbeets, « Archaeolinguistic evidence for the farming/language dispersal of Koreanic », Evolutionary Human Sciences , 2020 (DOI 10.1017/ehs.2020.49 , lire en ligne )
Thomas Pellard, Ōgami: Éléments de description d’un parler du Sud des Ryūkyū , EHESS, 2009 (lire en ligne )
Articles connexes
Liens externes