Patrice RepusseauPatrice Repusseau
Patrice Repusseau est un poète et traducteur français, né en 1948 à Talence (Gironde). BiographieFils d'un inspecteur d'académie, Patrice Repusseau a une scolarité difficile au lycée Ambroise-Paré de Laval, s'y reprenant cinq fois pour décrocher le baccalauréat[1] avant d'entamer des études d'anglais. En fin de carrière, en 2010, il était professeur d'anglais au collège Jules Renard de Laval après avoir été, jusqu'à ses quarante ans, professeur-remplaçant dans les collèges et lycées lavallois. Il a également été un temps chargé de cours à l'université d'Angers[1]. Il est aussi traducteur de langue anglaise, notamment de Ramana Maharshi [2], William Goyen, Stevenson, Conrad Aiken, Truman Capote, Charles Chadwick, Lafcadio Hearn, William Samuel, H. W. L. Poonja et E. E. Cummings. Il rapporte avoir découvert, alors qu'il était étudiant en lettres, l'art de la traduction au contact de Maurice-Edgar Coindreau, traducteur des plus grands auteurs américains. Pour lui, traduire c'est « faire ressortir la beauté des mots, les déplacer, et transformer du plomb en or »[1]. Il obtient en 1986 le Prix Maurice-Edgar Coindreau de la Société des gens de lettres pour sa traduction de Précieuse porte de William Goyen[3]. Il est l'auteur de plusieurs recueils de poésie, et, de cette déclaration vit le poète : « Je pense avec mon corps. La poésie comme le sport et la musique sont des joies du corps qui dépassent l'intellect. Un vide mental qui prédispose au bonheur, à la plénitude »[1]. Il a traduit également des maîtres indiens comme Swami Venkatesananda, auteur du Vasistha Yoga : le Yoga Suprême, centré sur l'Advaita Vedanta (non-dualité), ainsi que Les Chants de l'Éveil de Rama Tirtha (InnerQuest, 2016). La ligne fondamentale de son travail et de son rapport au monde, est celle d'une quête de l'Unité, souhait et désir d'œuvrer à la réunification du tissu déchiré du monde, des langues, des hommes et des dieux par un travail intérieur, une expérience du regard et la création langagière[4]. Publications
Quelques traductions depuis l'anglais
PrixEn 1986, Patrice Repusseau a reçu le Prix Maurice-Edgar Coindreau (de la SGDL) pour sa traduction depuis l'anglais de Précieuse porte de William Goyen[3]. Références
Liens externes
|
Portal di Ensiklopedia Dunia