Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil « Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
En 1817, il s'installe à Saint-Pétersbourg, où il poursuit sa carrière littéraire. En plus de sa carrière d'écrivain et de traducteur, il s'est imposé comme critique et éditeur, devenant l'un des premiers hommes de lettres professionnels de l'Empire russe. Somov s'est énormément inspiré du folklore de son Ukraine natale et la plupart de ses écrits y font référence[2].
De son vivant, Somov était un écrivain populaire. Ses œuvres ont eu un grand impact sur le monde littéraire des années 1820[3]. Ses œuvres étaient très populaires et les critiques favorables. Après sa mort, son nom et ses œuvres tombent dans l'oubli. Ce n'est qu'en 1989 que Yuriy Vynnychuk a remis Somov sur le devant de la littéraire ukrainienne[4].
L'acteur américain René Auberjonois fait partie de sa famille éloignée ; La mère du grand-père maternel d'Auberjonois était une noble russe, Eudoxia Michailovna Somova (1850–1924), une cousine collatérale de Somov.
Œuvres majeures
1825-1830 : Haïdamaka
1827 : Fou de Dieu (en Yurodivyi)
1827 : Ordre de l'autre monde (en Prikaz s toho sveta)
↑Krys, Svitlana 2016, « The Unknown Ukrainian: Orest Somov’s Prose as a Window to Early Nineteenth-Century Ukraine », The Witches of Kyiv and Other Gothic Tales: Selected Works of Orest Somov, Sova Books, Sydney
↑Vynnychuk, Yuriy 1989, (compl.) Ohnianyi Zmii: Ukrainska hotychna proza XIX st. [The Fire-Breathing Dragon: Ukrainian Gothic Prose of the 19th Century], Molod, Kyiv
Bibliographie
John Mersereau Jr., « Orest Somov : une introduction », The Slavonic and East European Review, 43 (1965) : 354-370.