En 2012, il fait partie des « plus grands spécialistes du Tibet » qui demandent à Xi Jinping d'intervenir pour sauver la langue tibétaine[4].
Publications
(en) « The rhetorical use of the Tibetan ergative », in Linguistics of the Tibeo-Burman Area, 14 (1), 1991, p. 93-107
Le système ergatif en tibétain moderne, L'auteur, 1992, 1028 p.
Bodkyi brdasprod rigpahi khridrgyun rabgsal melong : le clair miroir : enseignement de la grammaire tibétaine, traduit, adapté et commenté par Heather Stoddard et Nicolas Tournadre, Arvillard, Éditions Prajñā, coll. « Tibétaine », 1992, 271 p.
« La langue tibétaine : un assassinat larvé », in Tibet, l'envers du décor, O. Moulin dir., Paris, Olizane, 1993, p. 167-175
(en) « Tibetan ergativity and the trajectory model », in Current Issues in Sino-Tibetan Linguistics, Hajime Kitamura, Tatsuo Nishida, and Yasuhiko Nagano (ed.), p. 637-648, Osaka, The Organizing Committee
« Comparaison des systèmes médiatifs de quatre dialectes tibétains (tibétain central, ladakhi, dzongkha et amdo) », in L'énonciation médiatisée, Z. Guentchéva dir., Louvain, Peeters, 1996, p. 195-213
Avec Sangda Dorjé, Manuel de tibétain standard : langue et civilisation (préface de Claude Hagège), Paris, L’Asiathèque « Langues et mondes », 2003, 544 p., accompagné de 2 CD ; 2e édition révisée (édition en anglais : (en) with Sangda Dorje, Manual of Standard Tibetan: Language and Civilization, 2 CD, preface : Matthew Kapstein, Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 2003, 563 p.)
(en) avec Lhakpa Norbu Sherpa, Gyurme Chodrak and Guillaume Oisel, Sherpa-English and English-Sherpa Dictionary, with Literary Tibetan and Nepali equivalents, Vajra Bookstore, Kathmandu, 2009, 295 p.
Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, préface Claude Hagège, Paris, L’Asiathèque, 2014, 352 p. (ISBN978-2-36057-047-8) 2e édition, 2016.