Narratio de rebus ArmeniaeNarratio de rebus Armeniae
La Narratio de rebus Armeniae (latin pour "Compte des affaires arméniennes")[1] est une œuvre historique relatant les relations entre les églises arménienne et grecque écrite vers l'an 700[2]. Elle n'est pas exclusivement centrée sur les affaires ecclésiastiques et touche également à l'histoire de l'Arménie et ses relations avec l'empire romain[3]. Elle est écrite à l'origine en arménien, mais le texte complet n'est connu que par une traduction grecque, intitulée Diégèse, réalisée avant le XIe siècle, peut-être dès le VIIIe[2]. Bien qu'il y ait plus tard des écrivains arméniens qui citent la version arménienne, elle est maintenant perdue[2]. La Narratio est écrite dans une perspective pro-chalcédonienne en décalage avec la position monophysite adoptée par une partie de l'église arménienne et mieux alignée théologiquement avec l'église orthodoxe[2]. Elle couvre la série de conciles qui ont causé le schisme progressif entre les deux églises : Nicée (325), Chalcédoine (451) et Dvin (555) - et les diverses tentatives pour combler la fracture aux VIe et VIIe siècles. Elle se termine sur une note d'échec [2]. La Narratio elle-même, cependant, est la preuve de l'existence continue d'une minorité chalcédonienne parmi les Arméniens au moins jusqu'au huitième siècle[3]. Au IXe siècle, Arsène de Scété cite la Narratio dans son récit du schisme entre les Arméniens et sa propre église géorgienne[2]. Le texte grec est conservé dans quatre manuscrits, dont un du XVe siècle actuellement à Paris (BnF ms. Grec 900) et trois à la Bibliothèque du Vatican (Gr. 1455 ; Ottob. Gr. 77 ; Gr.1101) datant du XIIIe siècle au XVIe[4]. Le texte a été publié pour la première fois en 1648 par François Combefis, qui lui a donné le titre latin sous lequel il est maintenant connu[5]. Notes et références
Bibliographie
|
Portal di Ensiklopedia Dunia