Manhã de Carnaval
Manhã de Carnaval
Clip vidéo [vidéo] « Manhã De Carnaval! », sur YouTube Manhã de Carnaval
Clip vidéo [vidéo] « João Gilberto - Manhã De Carnaval », sur YouTube Manhã de Carnaval est une chanson du compositeur brésilien Luiz Bonfá et du parolier Antônio Maria (en). ProductionElle est apparue comme thème principal du film de langue portugaise Orfeu Negro[1] de 1959 du réalisateur français Marcel Camus. La bande originale du film comprenait également des chansons d'Antônio Carlos Jobim et de Vinícius de Moraes, ainsi qu'une autre composition de Bonfá, Samba de Orfeu. Manhã de Carnaval est utilisée dans plusieurs scènes du film, avec des versions chantées ou fredonnées par les personnages principaux (Orfeu et Euridice ; Orphée et Euridice), ainsi qu'avec une version instrumentale. Ainsi, la chanson a été qualifiée de principal thème musical du film[2]. Lorsqu'elle est interprétée par le personnage d'Orfeu joué par Breno Mello, elle est doublée par Agostinho dos Santos. Pour le personnage d'Euridice, joué par Marpessa Dawn, elle est doublée par Elizeth Cardoso. La chanson fut initialement rejetée par Camus, mais Bonfá réussit à convaincre le réalisateur que la musique de Manhã de Carnaval était meilleure que la chanson alternative qu'il avait écrite[2]. Orfeu Negro est un succès international (remportant par exemple un Academy Award en 1960)[3]. Manhã de Carnaval devient l'une des premières compositions de bossa nova à gagner en popularité en dehors du Brésil[2]. Aux États-Unis en particulier, cette chanson est considérée comme l’une des plus importantes chansons brésiliennes de jazz / bossa ayant contribué à l’établissement du mouvement bossa nova à la fin des années 1950. Manhã de Carnaval est devient un standard de jazz aux États-Unis, mais il est toujours interprété régulièrement par une grande variété de musiciens du monde entier, dans sa version vocalisée ou tout simplement instrumentale. Aux États-Unis, la chanson est également connue sous les noms de A Day in the Life of a Fool, Carnival, et Theme from Black Orpheus. En France, la chanson est également connue sous le nom de La Chanson d'Orphée. Toutes les versions de textes étrangers ont été écrites par des paroliers autres que Antônio Maria, en utilisant la musique originale de Bonfá. ParolesVoici les paroles en portugais (brésilien) avec traduction littérale française s'efforçant de garder la même métrique :
Interprètes notablesLe site internet SecondHandSongs recense près de 700 reprises de Manhã de Carnaval à travers le monde depuis 1959[4]. Parmi celles-ci, on peut mentionner :
Notes et références(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Manhã de Carnaval » (voir la liste des auteurs).
Liens externes
|