Joumana Haddad, née Salloum le à Beyrouth[1], est une écrivaine, oratrice et journalistelibanaise, militante pour les droits des femmes. Depuis 2014 elle est annuellement sélectionnée[2] comme l’une des femmes arabes les plus influentes au monde par le magazine Arabian Business (position 34 en 2017), pour son engagement culturel et social.
Biographie
Joumana Haddad fut responsable des pages culturelles du quotidien libanaisAn Nahar[1] où elle a travaillé de 1997 à 2017. Elle a enseigné l'écriture créative et la poésie arabe moderne à l'université libano-américaine de Beyrouth[3] entre 2012 et 2016 ; elle est par ailleurs la rédactrice en chef de Jasad, une revue en langue arabe spécialisée dans la littérature et les arts du corps[4]. Elle fut l'administratrice du Booker arabe, un prix littéraire récompensant un roman arabe[1], de 2007 à 2011.
Elle a déjà publié plusieurs livres qui ont été traduits et publiés en divers pays[1]. Parlant sept langues, elle a aussi publié plusieurs ouvrages de traduction, dont une anthologie de la poésie libanaise moderne en espagnol, parue en Espagne comme dans divers pays d’Amérique latine[1], ainsi qu'une anthologie de 150 poètes s'étant suicidés au XXe siècle.
Joumana Haddad fait partie du comité[5] des conseillers de MARCH Lebanon (une ONG qui lutte pour la liberté d’expression au Liban).
Joumana Haddad sur le tournage du film Qu'est ce qui se passe ? en 2009.
En 2009, elle coécrit et joue dans un film de la réalisatrice libanaise Jocelyne Saab (Qu'est ce qui se passe ?[6]). Elle a aussi participé à un documentaire du réalisateur Nasri Hajjaj, sur le poète palestinien Mahmoud Darwish.
En mai 2018, Joumana Haddad est candidate aux élections législatives. Elle se présente (sous le nom de Joumana Atallah Salloum) dans la circonscription de Beyrouth I sur la liste de l'alliance politique Koullouna Watani (qui comprend le parti LiBaladi duquel Haddad fait partie) et pour un siège réservé aux minorités[8],[9],[10].
: sélectionnée parmi les trente-neuf auteurs arabes de moins de 39 ans considérés comme les plus intéressants[13]
: prix international Nord-Sud de la fondation italienne Pescarabruzzo dans la catégorie poésie[14]
: prix de la fondation Métropolis Bleu pour la littérature arabe à Montréal[15]
: prix Rodolfo Gentili à Porto Recanati (Italie)[16]
: prix Cutuli pour le journalisme à Catania (Italie)[17]
: prix de la Carrière poétique[18] décerné par la fondation Archicultura (Italie)
Honneurs
En , elle est nommée ambassadrice honoraire de la culture et des droits de l'homme de la ville de Naples dans la Méditerranée par le maire Luigi de Magistris[19].
Publications
Quelques livres de Joumana Haddad.
Publications en arabe
Invitation à un dîner secret, poésie, éditions An Nahar, 1998
Deux mains vouées à l’abîme, poésie, éditions An Nahar, 2000
Je n’ai pas assez péché, poésie, éditions Kaf Noun, 2003
Le Retour de Lilith, poésie, éditions An Nahar, 2004
La Panthère cachée à la naissance des épaules, poésie, éditions Al Ikhtilaf, 2006
En compagnie des voleurs de feu, entretiens avec des écrivains internationaux, éditions An Nahar, 2006
La mort viendra et elle aura tes yeux, 150 poètes suicidés dans le monde, anthologie poétique, éditions An Nahar, 2007
Mauvaises Habitudes, poésie, éditions ministère de la culture égyptienne, 2007
Miroirs des passantes dans les songes, poésie, éditions An Nahar, 2008
Géologie du Moi, poésie, Arab Scientific Publishers, 2011[20]
Cages, théâtre, Naufal, 2014
Publications et traductions en français
Le Temps d'un rêve, original en français, Poésie, 1995
Le Retour de Lilith, traduit par Antoine Jockey, Paris, éditions L’Inventaire, 2007 ; nouvelle édition 2011, Actes Sud, Paris
Miroirs des passantes dans le songe, traduit par Antoine Jockey, Paris, éditions Al Dante, 2010.
J'ai tué Shéhérazade. Confessions d’une femme arabe en colère, traduit par Anne-Laure Tissut, Arles, Actes Sud, 2010
Les amants ne devraient porter que des mocassins, original en français, littérature érotique, 2010, éditions HumuS
Superman est arabe, traduit par Anne-Laure Tissut, Arles, Actes Sud, 2013
Le Troisième Sexe, traduit par Arnaud Bihel, Beyrouth, Hachette Antoine, 2016
Le Livre des reines, traduit de l'anglais par Arnaud Bihel, éditions Jacqueline Chambon, 2019 (ISBN978-2330124892)
Publications originales en anglais
Madinah, city stories from the Middle East, anthologie, 2008, Comma Press, Manchester[21].
I Killed Scheherazade, essai, 2010, Saqi Books, Londres[22].
Superman is an Arab, essai, 2012, Westbourne Press, Londres[23]
The Third Sex, essai[24], Hachette Antoine, Beyrouth
Publications originales en italien
Le sette vite di Luca, Literatura infantil, 2011, Mondadori Junior, Milan[25]
Publications originales en espagnol
Allí donde el río se incendia, 2005, Ediciones De Aquí, Málaga, 2006 ; Fundación Editorial El Perro y la Rana, Caracas, Venezuela, 2007