Parti au Brésil à l'âge de 12 ans, il travaille dans une plantation d'hévéa comme seringueiro, expérience qui lui inspire en 1930 son plus célèbre roman Forêt vierge (A Selva), préfacé et traduit en français par Blaise Cendrars et publié chez Grasset en 1938[1].
Certains de ses livres seront traduits dans les années 50 par Renée Gahisto[2], la fille du traducteur Manoel Gahisto et de la graveuse Jeanne-Flore Dété, notamment A Curva da Estrada sous le titre Le Renoncement de Don Alvaro[3] en 1953 et A Missão sous le titre La Mission[4] en 1957.
↑Ana Maria Binet, « Un peuple en partance ou l'exil pour survivre : Emigrants, de l'écrivain portugais Ferreira de Castro (1898-1974) », dans Écritures de l'exil, Presses universitaires de Bordeaux, (ISBN978-2-903440-85-5, lire en ligne)