Discussion utilisateur:Skarock/Archives 20152015 : Bonne année à tous !Bonsoir, Merci d'avoir remis les deux sources que j'avais enlevées par inattention puisqu'elles ne concernaient pas la partie que j'ai supprimée. Cordialement, BerAnth (discuter) 6 février 2015 à 19:50 (CET) Conventions filmographiquesSalut^^ J'ai bien lu le lien que tu as mis en commentaire de diff : je ne trouve pas de boîte déroulante (ou alors j'ai vraiment mal lu, ce qui est toujours possible...) Le problème des boîtes n'est pas seulement une question de navigation : il y a aussi une question d'accessibilité. Les lecteurs d'écran, pour les personnes non voyantes ou malvoyantes, ont beaucoup de difficultés à interpréter ces boîtes. Et ceux qui souhaitent imprimer l'article sont obligés de les ouvrir. Sur la fiche d'Andrew Garfield, la liste n'est pas si importante que ça. A mon avis, on gagnerait en lisibilité et en esthétique pour l'article en se passante de la boîte déroulante. Et, pour finir, le rendu sur la version mobile est assez étrange, qui place les voix françaises sur deux colonnes, et rend le tout difficilement lisible (et même limite cohérent). Voilà, j'attends ta réponse ! Cordialement, Boîte déroulante : Voix françaisesSalut, Sur l'article, il faut que tu lises ce qui a été écrit à la fin de la section télévision juste avant la section Doublage^^. Sinon, il a été décidé par la communauté ceci : « >> Il est possible de créer un paragraphe synthétique à la fin de la filmographie sur les doubleurs de l'acteur. Le paragraphe peut être accompagné par une boite déroulante qui détaille le travail de chaque doubleur. Seuls les doubleurs réguliers seront présents dans cette section. » Après, je suis au courant de tous ce que tu me dis mais c'est le consensus sous vote qui a été décidé par la communauté WP. Donc, je m'y applique mais il est vrai qu'on pourrait adapter la boîté, c-à-d (par ex.) concernant l'article d'Andrew Garfield, en effet, la liste n'est pas si importante que ça, donc on pourrait se passer de la boîte déroulante. Cdlmt. --Skarock et le Doublage 9 février 2015 à 13:33 (CET)
Salut Skarock, La mise en forme que j'ai utilisée était-elle si mauvaise que ça ? Celle que tu as appliquée est donc la mise en forme officielle à utiliser sur les pages de séries télé ? Cordialement, Seigneur Frodon (discuter) 19 février 2015 à 16:27 (CET)
Bonjour, j'ai vu le film au cinéma, et c'est bel et bien Féodor Atkine qui double Jonathan Banks, comme dans Breaking Bad et Mon Oncle Charlie. Sans doute Patrick Floersheim a-t-il été annoncé et Rs Doublage a relayé l'info, et il a été remplacé ensuite... Cordialement. --Joanny972 (discuter) 20 février 2015 à 23:07 (CET) Voir ma PDD. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Crccks (discuter) Voix françaisesBonjour Skarock. Je n'ai peut-être pas suivi toutes les discussions mais, vérification faite, le sondage lancé suite à la remise en cause de tout ce qui touche au doublage, n'a pas acté la création d'une sous-section « voix françaises » dans la filmo - qui, de fait, ne figure pas dans le gabarit - mais seulement l'ajout d'une boîte en fin de section filmo. Il est en effet incohérent de mettre sur le même rang les productions tournées par l'acteur/actrice (Cinéma, Télévision) et un sujet qui ne l'implique pas directement ; c'est pourquoi - voyant le titre de section - je l'avais déplacé en fin d'article en tant que complément. Étant donné les dizaines de PàS lancées ces derniers temps (avec succès), ne conviendrait-il pas de choisir la discrétion, en attendant que les choses évoluent, en se contentant uniquement de la boîte déroulante à la fin de la filmo incluant le paragraphe descriptif comme suit (d'autant qu'il était également question de se limiter aux voix régulières et non aux one shots) ? Prudence est mère de sûreté. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 13 mars 2015 à 09:31 (CET)
Better Call Saul : Ouf !Et bien heureusement que Netflix permet d’accéder à la liste des épisodes sans abonnement, car je ne sais pas comment j’aurais pu te donner une référence pour prouver mes dires… Merci d’avoir mis en forme la ref. Cordialement, — Thibaut 「にゃんぱすー」 13 mars 2015 à 17:25 (CET) Bonjour Skarock :), Je poste ce message en réponse à notre petit désaccord sémantique sur la page de Mark Ruffalo. Tu as modifié mes mots pour dire que Ruffalo, je cite "reçoit une nomination lors de la 87e cérémonie des Oscars", or techniquement il a reçu une nomination en amont de la cérémonie et non pas pendant la cérémonie, le terme "lors" n'est donc pas le plus approprié. Je te propose de le remplacer par "pour" ou "à" qui auraient plus de sens. Amicalement et toujours par amour de la langue française. Lvbret (d · c · b) QuestionBonjour Skarock, es tu un salebot (un robot) ?--Mael076 (discuter) 16 mars 2015 à 18:32 (CET)
Répétition sur les liens internes des filmographiesBonjour, Je me permet de vous contacter à propos de l'annulation des petites modifications que j'avais apporté sur la filmo ciné de Will Smith le 22/03/2015 :
Je comprends tout à fait que vous souhaitiez appliquer la consigne de ne pas répéter les liens internes conformément aux recommandations des Liens internes, notamment lorsqu'il s'agit de liens au sein de paragraphes rédigés. Mais dans le cas d'une liste telle qu'une filmographie, il me semblait que cette règle ne s'appliquait pas, du moins jusqu'au début de l'année dernière... En effet, en consultant la page des Conventions filmographiques, il est actuellement indiqué : En cas d'entrées qui se suivent avec la même année, seule la première occurrence est wikifiée selon les recommandations sur les liens internes. Cependant, en consultant l'historique des modifications des Conventions filmographiques, on peut constater qu'entre le 31 mai 2005 et le 28 avril 2014 (soit près de 10 ans), il était pourtant recommandé l'inverse : En cas d'entrées qui se suivent avec la même année, il est recommandé de répéter ces liens pour la lisibilité de la liste, avec la précision suivante : mais cette question fait débat au sein de WP. Cette précision a d'ailleurs été retirée en mars 2011 suite à la discussion suivante : https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_Wikip%C3%A9dia:Conventions_filmographiques#Conventions_filmographiques, entérinant la décision que pour les filmographies, la répétition des liens internes sur les années était donc la consigne à suivre, et c'est effectivement cette recommandation qui a prévalu jusqu'au début de l'année dernière, ce qui explique que la plupart des contributeurs l'applique encore. Il semblerait que le changement de recommandation effectué l'année dernière par l'utilisateur Voxhominis, ait été réalisé sans concertation avec les autres contributeurs réguliers des pages cinéma de Wikipedia, en appliquant strictement les consignes préconisées dans les Liens internes, sans prendre en compte les spécificités du cas des filmographies. Je vais donc relancer une discussion à ce sujet pour tenter d'y apporter une réponse définitive. N'hésitez pas à me faire part de vos remarques. Bien cordialement. Mik nantes (discuter) 29 mars 2015 à 22:57 (CEST) Changement page NarutoBonjour Skarock, Je vous écris en ce qui concerne votre commentaire sur les blogs en source peu fiable, le blog en question reprend des news provenant du Japon avec des images à l'appui, je pense donc que la source est fiable et mérite d'être mentionnée. D'autant plus qu'après d'autres recherches, d'autres blogs confirment l'info. Merci pour vos alertes ! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par KevinMa (discuter) nouvelle réponse : Désolé mais le site www.manga.tv est un site sérieux, le blog faisant parti de leur société, tout comme Manga-news.com qui possède lui aussi un blog, donc je remets la source ... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par KevinMa (discuter) nouvelle réponse : c'est marrant car moi jai très bien compris ce que tu as dis mais a priori pas toi, ce n'est pas parce qu'il y a marqué "blog" dans une URL que ca veut dire que le site n'est pas sérieux si tu ne peux pas comprendre ça dans ce cas là c'est toi qui a un problème et tu peux donc enlever toutes les références du site Naruto comme Le blog Mademoiselle.com ou encore Animeland.com... meme anime news network et en soit un blog avec de l'actu donc si c'est le mot qui te gêne, mets le lien source du site www.manga.tv ? Ca te va ? t'es moins irrité de cette manière ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par KevinMa (discuter) Bien le bonjour, Je note une guerre d'édition sur la page. J'ai bloqué l'IP, courtement, pour l'insulte, mais le problème est plus profond.
Suggestion : lui écrire avant toute autre révocation - DarkoNeko (mreow?) 11 avril 2015 à 19:35 (CEST) Problème de sources : Dragon Ball Z: Battle of GodsSkarock : Tu prétends que les voix françaises étaient déjà sur ANN avant Wikipédia, or ça m'a l’air incorrect, car les voix françaises sur Wikipédia ont été ajoutées le 12 janvier 2015, et une archive du 17 janvier 2015 de la fiche d’ANN n’affiche aucune voix française… Actuellement lorsqu’on clique sur "source" sur la fiche ANN on obtient "www.wikipedia.fr (sic)", je rappelle encore une fois que les wikis (dont Wikipédia) ne sont pas une source pour Wikipédia. — Thibaut 「にゃんぱすー」 11 avril 2015 à 23:03 (CEST) Doublage Agent CarterQu'est-ce que c'est que cette réponse "fallait pas les mettre si les infos n'étaient pas encore sures" ? Il s'agit de mon site, j'en fait ce que je veux, je ne mets pas les informations dans l'espoir que Wikipédia les ajoute dès mise en ligne, bien au contraire. Et je vois que vous avez tenté de remettre les infos, pour les retirer à nouveau, faute de source... Et oui, fallait pas les remettre s'il n'y avait plus de source. Cordialement. --84.103.154.236 (discuter) 9 mai 2015 à 00:34 (CEST) [DSD]
Concernant ta mini retoucheSalut. Pour information, ça n'a strictement aucune importance de mettre une majuscule à un lien interne. Les liens internes fonctionnent aussi bien avec une miniscule qu'avec une majuscule en début de titre, ça n'a aucune incidence... LatinoSeuropa (discuter) 12 mai 2015 à 20:24 (CEST)
inspecteur vs. détectiveBonjour, Ouf ! À peine passés à travers la saison télé 2015-2016 régulière, nous voilà maintenant dans la saison des séries estivales et câblées, un peu plus calmes, mais aussi celle des créations prématurées... Ça n'arrête pas sur wiki, bonne continuation, mais n'oubliez pas de prendre des vacances, bien méritées. ;) Une question qui me fait gratter la tête, pourquoi modifier "détective" pour "inspecteur" ? Contrairement aux sociétés de doublage françaises qui transforment le collège ou université en "fac", dont la majorité des québécois n'ont aucune idée de ce que ça signifie, le terme détective est pourtant un grade de police différent d'un inspecteur, et nous ne sommes pas supposés sur wiki de transformer un grade dans un pays par son équivalent français de France, juste de le traduire dans notre langue. InMontreal (discuter) 16 mai 2015 à 16:48 (CEST) Bonjour Skarock, Sache qu’il est très courant dans la presse anglophone d’utiliser le title case, où dans le titre, tous les noms et adjectifs ont une majuscule. C’est tout à fait correct et c’est comme ça depuis des décennies dans la presse. Lorsque que je rédige des articles, et que j’ai passé du temps à remplir les refs, j’apprécierais que tu ne viennes pas retirer le title case, changer l’ordre des champs, ajouter un .com au champ du site, ajouter de l’italique, du gras, etc. pour que ce soit mis en forme à ta manière. Chacun à sa façon de faire et il n’y a pas qu’une seule méthode. Tu peux d’ailleurs aller voir par toi-même sur des AdQ où la mise en forme des refs peut être différente. Bien cordialement, — Thibaut 「にゃんぱすー」 18 mai 2015 à 02:28 (CEST) Crédit des auteursBonjour Skarock, Quand tu transfères du contenu depuis un autre article, n’oublie pas de créditer les auteurs, merci. Cordialement, — Thibaut 「にゃんぱすー」 23 mai 2015 à 01:07 (CEST)
Titres originaux (Conv. filmo.)Il est écrit dans cet article de conventions Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation d'une biographie#Filmographie la choses suivante, sur laquelle je me suis appuyé ces modifications que vous avez ensuite annulées : Joseph Gordon-Levitt « Pour les films étrangers, il est éventuellement possible de préciser le titre original entre parenthèses, entre le titre français et le réalisateur, comme ceci Coucou c'est moi (Hello It's Me) de réalisateur, mais seulement si le titre français redirige vers un lien rouge, pour ne pas pas surcharger les filmographies d'informations doublons. » — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Iniți (discuter) Modèle:NationalitéBonjour, Ne devrait-il pas y avoir une majuscule à la première lettre de la nationalité ? Cdlmt. --Skarock et le Doublage 22 juin 2015 à 11:47 (CEST)
Courage ! Mike Coppolano (discuter) 23 juillet 2015 à 13:58 (CEST) Notification des PàSBonjour Skarock, Merci de me notifier des pages proposées à la suppression sur des acteurs. J'essaie de faire ce que je peux pour "sauver" ces pages mais les exigences de certains sont de plus en plus fortes (et je me demande bien pourquoi certains s'emploient à vouloir absolument supprimer des articles qui sont utiles à d'autres). Donc, je fais ce que je peux mais mes efforts sont parfois totalement inutiles comme pour Léa Bosco, pourtant figure bien connue du petit écran. J'espère que toutes les recherches pour Prune Beuchat seront davantage payantes mais... j'ai un doute, n'ayant pas trouvé d'article du Monde ou de L'Express, susceptible de convaincre les suppressionistes. Je vais essayer de trouver des sources pour les acteurs que tu m'as signalés. --[delsaut] (discuter) 23 juillet 2015 à 14:24 (CEST)
Parenthèses ou virgulesCe n'est pas la "présentation wiki correcte" mais une erreur communément faite par les francophones. En français, c'est ainsi qu'on classe les lieux. Au dernière nouvelle, la wikipédia francophone utilise l'orthotypographie française, pas l'anglaise. Treehill Opérateur - Présentation - PdD 25 juillet 2015 à 19:24 (CEST) PàSBonjour, C'est inutile de mettre des PàS sur ma pdd, je vais régulièrement sur la page des PàS et je vois toutes les propositions passer. A bientôt, -- Guil2027 (discuter) 28 juillet 2015 à 15:04 (CEST)
Une équipe aux angesBonjour Skarock, Désolé, j'ai aperçu ton message qu'aujourd'hui, car ça fait un peu de temps que je n'ai pas été sur Wikipédia. Mais le plus important, c'est ma réponse de ta question. Concernant la page du film Une équipe aux anges, oui, il y a eu un deuxième doublage, mais que sur la version DVD où il a été redoublé. -- LeConquérantNostalgique (discuter) 5 août 2015 à 17:31 (CEST) Les suppressions d'articlesC'est de la censure. Pourquoi ne pas attendre des citations ? Ces suppressions sont une complicité apportée aux éditeurs qui ne publient pas l’intégralité d'un casting et d'une distribution vocale. Les titres VF de The Originals saison 2 : Est-ce les bons ?Bonjour, Savez-vous si les titres VF des épisodes de la saison 2 de The Originals sont les titres officiels ? La source des titres des épisodes est-elle fiable ? Quelle est la source ? [2]. Cordialement, Hugo Blaise (discuter) 27 août 2015 à 21:37 (CEST) VigilanceBonsoir Skarock. Comme indiqué il y a quelques mois, attention à certains modifications : la nature des contributions de cette IP auraient dû attirer ton attention. Il est en effet pratiquement impossible qu'une série récente doublée en Belgique le soit aussi en France. En cas de doute sérieux, mieux vaut reverter et demander des sources plutôt que de faire de la mise en page, car les annulations sont alors plus difficiles à effectuer et les hoaxes risquent de passer inaperçus... ce qui est généralement le but des vandales (j'ai annulé ce que j'ai pu mais il y a eu pas mal de contribs en une semaine et il y aura certainement des oublis). Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 7 septembre 2015 à 01:43 (CEST) Arbitrage de conflit communautaire concernant Floflo62Bonjour. Pour ton information, j'ai ouvert une requête aux administrateurs puis un arbitrage concernant le comportement de Floflo62 avec ses contradicteurs, qui me paraît aller à l'encontre de la bonne marche de Wikipédia. Parmi les exemples données, volontairement récents, j'ai cité (au moins) une page où tu es intervenu ainsi que ton pseudo, parmi d'autres. Il semble malheureusement que vous n'en ayez pas été notifié. Ce message est donc là pour t'en avertir. Cordialement. — H4stings δ 11 septembre 2015 à 09:47 (CEST) Bonjour, Je ne comprends pas en quoi vous n'acceptez pas des sources provenant d'un site presse, qui sont justement extrêmement fiables. Ce n'est pas parce que vous, Skarock, n'avez pas accès au site rtsmedias.ch, que ceux qui y ont accès disent n'importe quoi. Enfin bon, je trouve dommage que vous attendiez que les programmes en ligne (qui se basent sur les AP communiqués par les sites medias) publient l'information. Mw69 (discuter) 13 septembre 2015 à 19:43 (CEST)
Bonjour, Je vous laisse ce message car vous avez retiré les titres VF de Once Upon a Time qui avaient été ajoutés il y a déjà plusieurs mois. Ces titres ne seront jamais utilisés lors d'une diffusion télévisuelle, mais sont tout de même officiels, puisqu'ils sont utilisés par iTunes. Cordialement, Mw69 (discuter) 23 septembre 2015 à 13:33 (CEST) Bonjour Skarock, Guil27 s'est remis à restructurer la liste des voix françaises directement dans le tableau de la filmographie de Steve McQueen comme il avait déjà fait pour Rock Hudson. Je lui ai rappelé le fait que cela alourdissait l'article comme tu le lui avais dit mais apparemment il a recommencé. Je me permets juste de te demander reconfirmation sur ce qu'il y a de mieux. CDLT. Xavier CHAUDESAIGUES renommage de L'Affaire Christian Ranucci : Le Combat d'une mèreBonjour,
L'article Merle Dixon est proposé à la suppression
Ce n’est pas parce qu’on ne dit rien qu’on ne voit pas…
--Éric Messel (Déposer un message) 10 octobre 2015 à 02:59 (CEST) Vous avez été sélectionné au hasard pour participer à un sondage très rapide réalisé par l’équipe Community Tech de la Wikimedia Foundationhttps://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_3aCuIsgvztqGaKF Ce sondage a pour but d’évaluer la satisfaction de la communauté à propos du soutien technique apporté par la Wikimedia Foundation à Wikipédia en français. L’étude se concentre en particulier sur les besoins du noyau de la communauté. Pour en savoir plus, consultez la page Research:Tech support satisfaction poll. Pour vous désabonner des notifications à propos de ce sondage, veuillez retirer votre nom d’utilisateur de la liste de diffusion. MediaWiki message delivery (discuter) 15 octobre 2015 à 22:27 (CEST) Les articles L'Épreuve et L'Épreuve (film) sont proposés à la fusion
Mes dernières contributionsBonsoir, Juste pour te signaler que comme ça faisait un moment que je n'avais pas fait d'ajout de références sur les séries DC Comics. J'ai perdu les bonnes habitudes à avoir. En tout cas je vais essayer d'être un peu plus vigilent sur mes prochaines contributions. Et encore désolé. Bonne soirée ! Ashirogi (discuter) 5 novembre 2015 à 19:34 (CET) Logo Flash (2014)Bonjour, J'ai constaté que le logo de la page Flash avait été changé. Et je me pose la question de savoir si celui-ci respect bien les droits d'auteurs. Cordialement Ashirogi (discuter) 9 novembre 2015 à 13:01 (CET) By the way…Par ailleurs, je voulais depuis un moment te demander ton avis sur le brouillon que je suis en train d'écrire sur la refonte des conventions sur les biographies. On a eu nos différents, mais je pense qu'on peut passer au-delà pour essayer d'améliorer les choses. Je voudrais quelqu'un du projet Séries TV sur le coup, pour avoir un référent lorsque je proposerai l'ensemble au vote (pas maintenant, pas le temps). Donc, si jamais tu es d'accord, j'aimerai que tu relise le brouillon et que tu me dise en PdD ce que tu en penses, ce que tu souhaiterai ajouter (parce qu'il y a sans doute des points que j'ai loupé) et ce qui est superflu. Si tu as le temps et l'envie, of course. Merci d'avance, JRibaχ, 28 novembre 2015 à 16:31 (CET) Bonjour, J'ai remarqué tes ajouts sur l'article Ninja Turtles 2 et je t'en remercie. Cependant, tu indiques le doublage dans un de tes ajouts mais sans référence. Ayant déjà regardé sur Allodoublage et RS Doublage et n'ayant rien trouvé, je me tourne ici afin d'obtenir cette référence, à moins que ça ne soit juste une supposition du doublage ayant déjà été effectué sur le premier film. Cordialement. --Anakindu72 (discuter), le 12 décembre 2015 à 04:14 (CET) Palette films Resident EvilL'article Modèle:Suppression est proposé à la suppression
FormationHey, vous pouvez me former comme nico2826 ? Kirikou13 (discuter) 21 décembre 2015 à 04:30 (CET) L'article Jean-Charles Deval est proposé à la suppression
Bonjour Skarock, Pour répondre très vite à ton diff, les réfs se placent après ce qu'elles sourcent. Or, on peut imaginer que la ville et le département sont liés et que la réf concerne de fait aussi le second. De plus, rien n'empêche de les placer après une parenthèse. Quant à insérer le fichier Image manquante.jpg dans l'infobox, c'est non seulement inutile car l'expérience tend à prouver que cela ne suscite pas réellement les ajouts, mais le visuel est de plus franchement moche et envahissant. Autant privilégier donc la sobriété, comme on le prône pour les tableaux et l'usage de la couleur ! Mais tout cela n'est pas très grave... Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 30 décembre 2015 à 20:47 (CET) |
Portal di Ensiklopedia Dunia