Viaje al Oeste |
---|
Serie de televisión |
Género |
Mitología china Aventuras Fantasía |
---|
Protagonistas |
Liu Xiao Ling Tong Wang Yue Xu Shaohua Chi Chongrui Ma Dehua Yan Huaili Cui Jingfu Liu Dagang |
---|
Compositor(es) |
Xu Jingqing |
---|
País de origen |
China China |
---|
Idioma(s) original(es) |
|
---|
N.º de temporadas |
2 |
---|
N.º de episodios |
25 (Temporada 1) 16 (Temporada 2) |
---|
Producción |
---|
Duración |
45 min. aprox. |
---|
Lanzamiento |
---|
Medio de difusión |
Televisión Central de China |
---|
Primera emisión |
1 de octubre de 1982 |
---|
Última emisión |
1999 |
---|
Enlaces externos |
---|
Ver todos los créditos (IMDb) |
Ficha en IMDb |
|
Viaje al Oeste es una serie de TV china creada por CCTV en 1986; es una adaptación del cuento clásico Viaje al Oeste. En Hispanoamérica fueron transmitidas en México (Cable Kin), España (La 1) y Colombia (Cadena Tres, ahora Señal Colombia).
Lista de Episodios
Temporada 1
La temporada 1 cuenta con 25 episodios y abarca 74 capítulos de la novela. El primer episodio salió al aire el 1 de octubre de 1982, y el rodaje se prolongó hasta 1987. Se lanzó oficialmente en 1986. Con los efectos especiales limitados, pero relativamente nuevos, la serie recibió una tasa de audiencia del 89,4% en 1987.[1] La serie se ha retransmitido todos los años desde entonces.
#
|
Título
|
Título en chino
|
Basado en el capítulo de la novela
|
Duración en minutos
|
1 |
El nacimiento del Rey Mono |
猴王初問世 |
1-2 |
40
|
2 |
Encargado de Caballos |
官封弼馬溫 |
2-4 |
44
|
3 |
Estragos en el Palacio de los Cielos |
大聖鬧天宮 |
4-7 |
57
|
4 |
Encarcelado en la montaña Wuxing |
困囚五行山 |
7-9, 12-13 |
41
|
5 |
El Rey Mono se convierte en guardaespaldas del monje Tripitaka |
猴王保唐僧 |
13-15 |
51
|
6 |
Desastres en el Templo Kwan-yin |
禍起觀音院 |
16-17 |
42
|
7 |
Consiguiendo a Zhu Bajie por estrategia |
計收豬八戒 |
18-19 |
51
|
8 |
Enfrentando tres adversidades durante el duro viaje |
坎途逢三難 |
20-24 |
49
|
9 |
Robar la Fruta Ginsen |
偷吃人蔘果 |
24-26 |
51
|
10 |
Tres batallas con los demonios huesos blancos |
三打白骨精 |
27 |
48
|
11 |
Estimular al Rey Mono Sabiamente |
智激美猴王 |
28-31 |
52
|
12 |
Robar el tesoro en la cueva de Loto |
奪寶蓮花洞 |
32-35 |
51
|
13 |
Matando a los demonios en el País de Wuji |
除妖烏雞國 |
36-39 |
58
|
14 |
Batallando con el Chico rojo |
大戰紅孩兒 |
40-42 |
42
|
15 |
Derrotando a los tres demonios en un duelo de poder mágico |
鬥法降三怪 |
44-46 |
59
|
16 |
Encuentro interesante en el Reino de Mujeres |
趣經女兒國 |
53-55 |
59
|
17 |
Los tres intentos de tomar el abanico de la palma |
三調芭蕉扇 |
59-61 |
50
|
18 |
Limpiando la torre y aclarando una injusticia |
掃塔辨奇冤 |
62-63 |
54
|
19 |
Entrando al pequeño templo del trueno por error |
誤入小雷音 |
64-66 |
55
|
20 |
El Rey Mono se vuelve médico |
孫猴巧行醫 |
68-71 |
56
|
21 |
Cayendo a la Cueva de la Araña por accidente |
錯墜盤絲洞 |
72-73 |
57
|
22 |
Cuatro visitas al abismo |
四探無底洞 |
80-83 |
62
|
23 |
Enseñando en Yuhuazhou |
傳藝玉華州 |
84-85, 88-90 |
59
|
24 |
Obteniendo el conejo de jade en India |
天竺收玉兔 |
93-95 |
46
|
25 |
La llegada a la Tierra de la Pureza |
波生極樂天 |
98-100 |
50
|
Temporada 2
La temporada 2 cuenta con 16 episodios (incluye otros 25 capítulos de la novela). La filmación comenzó en 1998 y finalizó en 1999. Fue transmitido por CCTV en el año 2000. La historia interna de la segunda temporada tiene los cuatro protagonistas relacionados con el emperador Taizong de Tang a través de recuerdos de sus viajes y aventuras, (es decir, no los episodios que se muestran en la primera serie) a su regreso a China. La temporada 2 es diferente del formato de la primera temporada, como la mayoría de los episodios finales en una situación tensa, los conflictos se resuelven y los nuevos se encuentran en la mitad de los episodios en una línea de tiempo más fluido.
#
|
Título
|
Título en chino
|
Basado en los episodios de la novela
|
Duración en minutos
|
1 |
Peligroso cruce en el Río del Cielo |
險渡通天河 |
47-48 |
43
|
2 |
Un enfrentamiento entre maestros y discípulos |
師徒生二心 |
49, 56-58 |
44
|
3 |
El verdadero y falso Rey Mono |
真假美猴王 |
58 |
44
|
4 |
Obstáculo en la Montaña León Camello |
受阻獅駝嶺 |
58, 74 |
44
|
5 |
Reunión de inmortales en la plataforma Pavo Real |
遇仙孔雀台 |
75-76 |
44
|
6 |
Buda captura el gran Roc |
如來收大鵬 |
77, 43 |
44
|
7 |
Angustia en el río de agua negra |
情斷黑水河 |
43, 10 |
44
|
8 |
Capturando al demonio toro verde |
收伏青牛怪 |
50-51 |
44
|
9 |
Rezando por lluvia en la Prefectura del Fénix Inmortal |
祈雨鳳仙郡 |
52, 87 |
44
|
10 |
Causando estresgos en el Saloón cubierto de perfumes |
大鬧披香殿 |
87, 67 |
44
|
11 |
Un callejón sin salida se convierte el camino |
絕域變通途 |
67, 86 |
44
|
12 |
Derramando lágrimas en la niebla oculta de la Montaña |
淚灑隱霧山 |
86, 78 |
44
|
13 |
Rescate en la ciudad de los niños |
救難小兒城 |
78-79 |
44
|
14 |
Atrapando bandidos en la ciudad de Bodhisattva |
緝盜菩提城 |
79, 88, 96-97 |
44
|
15 |
Regresando el alma al Benefactor Kou |
還魂寇善人 |
97, 91 |
44
|
16 |
Admirando las linternas en la Prefectura Jinping |
觀燈金平府 |
91-92 |
43
|
Reparto
Temporada 1
Temporada 2
Wu Cheng'en y el viaje al Oeste
El reparto principal (Liu Xiao Ling Tong, Chongrui Chi, Ma Dehua y Dagang Liu) repiten sus papeles de nuevo en Wu Cheng'en y el viaje al Oeste, una serie de televisión de 2010 sobre Cheng'en, el autor de Viaje al Oeste, y su inspiración para escribir la novela. Liu Xiao y Ling Tong simultáneamente representan a Wu Cheng'en y al Rey Mono.
Referencias
Enlaces externos