Salmo 12
El salmo 12 es, según la numeración hebrea, el duodécimo salmo del Libro de los salmos de la Biblia. Corresponde al salmo 11 según la numeración de la Biblia Septuaginta griega, empleada también en la Vulgata latina. Por este motivo, recogiendo ambos sistemas de numeración, a este salmo también se le refiere como el salmo 12 (11). Es un salmo de lamento, citado internamente como un salmo de David. TextoDe la Versión de la Biblia del rey Jacobo.[1]
InterpretaciónHay un grito de ayuda en medio de hombres malvados. Dios cortará los labios halagadores y Charles Spurgeon describe vívidamente la finalidad diciendo:
Llega una respuesta al grito de ayuda: Dios se levantará y defenderá a los pobres. Muchos escritores han señalado que no está del todo claro dónde Dios dijo: 'Porque los pobres son saqueados, porque los necesitados gimen, ahora me levantaré'. Algunos sugirieron alguna revelación especial posiblemente a través del propio David, como David afirmó "El espíritu de Dios habló a través de mí "en II Samuel 23:12 Otras posibilidades incluyen Isaías 33:10" Me levantaré "en el contexto de una mayor salvación para Israel o surgir para el juicio como en Génesis 18: 20-21 donde el Señor se levantó y bajó a Sodoma a causa de los gritos de opresión La esperanza en la promesa de Dios de que "me levantaré y defenderé a los pobres" se ve reforzada por un recordatorio de que la palabra de Dios es como la plata que fue purificada una y otra vez incluso 7 veces. Esa ayuda aparentemente será diferida en el salmo 13 con gritos de '¿Cuánto tiempo?' El propio David, en su último salmo de bendición para Salomón, lo insta a defender también a los pobres en el Salmo 72: 4 emulando a Dios.[2] El estado pecaminoso del hombre es un tema y, al igual que los dos salmos anteriores, el salmo 12 termina con una declaración no complementaria sobre los hombres caídos en el salmo 12: 8. El hombre piadoso cesa en el salmo 12:1, los pecaminosos permanecen en el salmo 14: 1-4[3] CristianismoEl teólogo de la Reforma protestante Juan Calvino en su comentario del salmo interpreta el pasaje como una referencia a la veracidad de Dios en contraste con la humanidad, y dice que la elaboración de las acciones de Dios en el salmo reflejan las promesas que Dios había hecho con los israelitas .[4] El género del salmo no está claro. Jörg Jeremias lo ve más como la "liturgia de acción profética". Hermann Gunkel también llama al Salmo como "liturgia". Aquí "liturgia" significa que la intención de la actuación era cambiar las voces en el servicio.[5][6][7] EstructuraHermann Gunkel divide el salmo de la siguiente manera:[8]
UsosJudaísmo
Iglesia católicaDe acuerdo con la Regla de San Benito (530 dC ), del Salmo 1 al Salmo 20 se reservaron principalmente para el oficio del Prime. Este Salmo 11, dijo, fue tan recitado o cantado en Prime el miércoles . Varios monasterios aún respetan esta tradición. En la Liturgia de las Horas, el Salmo 12 ahora se recita el martes de la primera semana en el oficio del mediodía.[10][11] MúsicaAch Gott, vom Himmel sieh darein, BWV 2 (Oh Dios, mira desde el cielo) es una cantata de iglesia escrita por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el segundo domingo después de la Trinidad y estrenada el 18 de junio de 1724. Está basada en el himno homónimo de Martín Lutero, creado en 1523 y publicado en 1524 en el primer Himnario Luterano..[12] Marc-Antoine Charpentier puso alrededor de 1685 un Salmo 12 " Usquequo Domine" H.196, para 4 voces, flauta dulce, flauta y continuo. Referencias
Notas
BibliografíaHay muchos escritores que han comentado los Salmos. Estas son algunas de las obras más famosas, enumeradas en orden cronológico:
Enlaces externos
|