On kauniina muistona Karjalan maa,
mutta vieläkin syömmestä soinnahtaa,
kun soittajan sormista kuulla saa,
Säkkijärven polkkaa!
Se polkka taas menneitä mieleen tuo
ja se outoa kaipuuta rintaan luo.
Hei, soittaja, haitarin soida suo
Säkkijärven polkkaa!
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,
ei sille polkalle vertaa lie!
Sen kanssa on vaikka mierontie
Säkkijärven polkkaa!
Siinä on liplatus laineitten,
siinä on huojunta honkien.
Karjala soi - kaikki tietää sen -
Säkkijärven polkkaa!
Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin,
kun polkka niin herkästi helkähtää.
Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon,
kun sillä on ihmeesti suurempi pää!
Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin
kun meillä on riemu ja suvinen sää!
Säkkijärvi se meiltä on pois,
mutta jäi toki sentään polkka!
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa,
niin vieraissa kulkija lohdun saa,
kun kuuntelee soittoa kaihoisaa:
Säkkijärven polkkaa!
Se polkka on vain, mutta sellainen,
että tielle se johtavi muistojen.
On sointuna Karjalan kaunoisen:
Säkkijärven polkka!
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,
ei sille polkalle vertaa lie!
Sen kanssa on vaikka mierontie
Säkkijärven polkkaa!
Siinä on liplatus laineitten,
siinä on huojunta honkien.
Karjala soi - kaikki tietää sen -
Säkkijärven polkkaa!
Tule, tule tyttö, nyt kanssani tanssiin,
kun polkka niin herkästi helkähtää.
Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon,
kun sillä on ihmeesti suurempi pää!
Tule, tule, tyttö, nyt kanssani tanssiin
kun meillä on riemu ja suvinen sää!
Säkkijärvi se meiltä on pois,
mutta jäi toki sentään polkka!
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa,
niin vieraissa kulkija lohdun saa,
kun kuuntelee soittoa kaihoisaa:
Säkkijärven polkkaa!
Se polkka on vain, mutta sellainen,
että tielle se johtavi muistojen.
On sointuna Karjalan kaunoisen:
Säkkijärven polkka!
|
La tierra de Karelia es solo un bello recuerdo.
Pero la música todavía suena desde el corazón.
cuando los dedos del músico te dejan oír,
la polca de Säkkijärvi!
Esa polca nos recuerda los tiempos pasados.
crea un extraño anhelo en el pecho.
Oye, músico, deja tocar el acordeón.
la polca de Säkkijärvi!
Lleva a los jóvenes y a los viejos a bailar,
¡Nada se compara con esa polca!
Con ello incluso vivir sin techo es
la polca de Säkkijärvi!
Tiene la ondulación de las olas,
Tiene la ondulación de los pinos.
Karelia suena - todo el mundo lo sabe -
la polca de Säkkijärvi!
Ven, niña, baila conmigo ahora.
Cuando la polca suena tan delicadamente.
Ahoi! Que el caballo se lamente y apriete los dientes.
Cuando tiene una cabeza más grande!
Ven, ven, chica, baila conmigo ahora.
Cuando tenemos alegría y un clima veraniego!
Hemos perdido Säkkijärvi,
¡Pero aún nos queda la polca!
Cuando las hebras más queridas se han quedado atrás,
un vagabundo en lugares extranjeros encuentra consuelo,
A escuchar la música melancólica:
la polca de Säkkijärvi!
Solo es polca, pero del tipo
que lleva al camino de los recuerdos.
El sonido de la bella Karelia es:
la polca de Säkkijärvi!
Lleva a los jóvenes y a los viejos a bailar,
¡Nada se compara con esta polca!
Con ello incluso vivir sin techo es
la polca de Säkkijärvi!
Tiene la ondulación de las olas,
Tiene la ondulación de los pinos.
Karelia suena - todo el mundo lo sabe -
la polca de Säkkijärvi!
Ven, niña, baila conmigo ahora.
Cuando la polca suena tan delicadamente.
Hoi! Que el caballo se lamente y apriete los dientes.
Cuando tiene una cabeza más grande!
Ven, ven, chica, baila conmigo ahora.
Cuando tenemos alegría y un clima veraniego!
Hemos perdido Säkkijärvi,
¡Pero aún nos queda la polca!
Cuando las hebras más queridas se han quedado atrás,
un vagabundo en lugares extranjeros encuentra consuelo,
Al escuchar la música melancólica:
la polca de Säkkijärvi!
Solo es polca, pero del tipo
que lleva al camino de los recuerdos.
El sonido de la bella Karelia es:
la polca de Säkkijärvi!
|