El nombre del reino en la región actualmente denominada Khotan ha tenido varias denominaciones. La población local hacia el siglo III lo escribía Khotana en escritura Kharoşţhī; y Hvatäna- en Brāhmī en los textos algo posteriores, al desarrollarse la lengua se convirtió en Hvamna y Hvam, por lo que en escritos más recientes aparece citado como Hvam kşīra ‘la tierra de Khotan’. La zona se conocía al oeste aún antes de que la –t- fuera modificada, tal como es frecuente en persa moderno. Pero debido a influencias diversas los pobladores locales lo escribían también Gaustana, cuando estuvieron bajo la influencia del prestigio del sánscrito budista, y Yūttina, cuando el prestigio del reinado chino en Śacu se encontró en su apogeo durante el siglo IX. Para los tibetanos durante los siglos VII y VIII la zona se denominaba Li y la ciudad capital era Hu-ten, Hu-den, Hu-then y Yvu-then.
Indo-Scythian Studies being Khotanese Texts. Volume IV, Bailey (1961)[1][2]
Capital
La antigua ciudad de Jotán era la capital del reino. El nombre chino (pinyin) es Hetian (和田). También se utilizaba el nombre Hotán. A partir de la dinastía Han hasta por lo menos la dinastía Tang los chinos lo conocían como Yutian 于闐, 于窴, o 於闐.
Construida en un oasis, sus moreras permitían la producción y exportación de seda y alfombras de seda, además de otros productos de la ciudad tales como nefrita, jade y cerámica.
Bailey, H. W. (1961). Indo-Scythian Studies being Khotanese Texts. Volume IV. Translated and edited by H. W. Bailey. Indo-Scythian Studies, Cambridge, The University Press. 1961.
Beal, Samuel. 1884. Si-Yu-Ki: Buddhist Records of the Western World, by Hiuen Tsiang. 2 vols. Trans. by Samuel Beal. London. Reprint: Delhi. Oriental Books Reprint Corporation. 1969.
Beal, Samuel. 1911. The Life of Hiuen-Tsiang by the Shaman Hwui Li, with an Introduction containing an account of the Works of I-Tsing. Trans. by Samuel Beal. London. 1911. Reprint: Munshiram Manoharlal, New Delhi. 1973.
Emmerick, R. E. 1979. Guide to the Literature of Khotan. Reiyukai Library, Tokyo.
Grousset, Rene. 1970. The Empire of the Steppes: A History of Central Asia. Trans. by Naomi Walford. New Brunswick, New Jersey. Rutgers University Press. ISBN 0-8135-1304-9
Hill, John E. July, 1988. "Notes on the Dating of Khotanese History." Indo-Iranian Journal, Vol. 31, No. 3. See: [2](enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). for paid copy of original version. Updated version of this article is available for free download (with registration) at: [3]
Hill, John E. 2004. The Peoples of the West from the Weilüe 魏略 by Yu Huan 魚豢: A Third Century Chinese Account Composed between 239 and 265 CE. Draft annotated English translation. [4]
Hill, John E. (2009) Through the Jade Gate to Rome: A Study of the Silk Routes during the Later Han Dynasty, 1st to 2nd Centuries CE. John E. Hill. BookSurge, Charleston, South Carolina. ISBN 978-1-4392-2134-1.
Legge, James. Trans. and ed. 1886. A Record of Buddhistic Kingdoms: being an account by the Chinese monk Fâ-hsien of his travels in India and Ceylon (A.D. 399-414) in search of the Buddhist Books of Discipline. Reprint: Dover Publications, New York. 1965.
Watters, Thomas (1904–1905). On Yuan Chwang's Travels in India. London. Royal Asiatic Society. Reprint: 1973.
Hill, John E. (2003). Draft version of: "The Western Regions according to the Hou Hanshu. 2nd Edition." "Appendix A: The Introduction of Silk Cultivation to Khotan in the 1st Century CE." [5]
Martini, G. (2011). "Mahāmaitrī in a Mahāyāna Sūtra in Khotanese - Continuity and Innovation in Buddhist Meditation", Chung-Hwa Buddhist Journal 24: 121-194. ISSN1017-7132. [6]