Nihil novum sub soleNihil novum sub sole es una expresión de la Vulgata, la traducción latina oficial de la Biblia, que se ha incorporado al uso común de la lengua española como «(no hay) nada nuevo bajo el sol». Se pueden encontrar varias variantes como Nihil sub sole novum, Nihil sub sole novi o Nihil novi sub sole en diferentes traducciones del mismo versículo en latín (Qo c.1, v.9) tomadas del libro de Qohéleth en hebreo (Eclesiastés en griego). En el prólogo, se subraya la vanidad de cualquier cosa o empresa humana. Forma parte de una visión desilusionada del estado del mundo:
En el pasaje bíblico original, desde que se creó la tierra, no pasa nada nuevo: las mismas situaciones y los mismos hechos se han repetido durante milenios. Nada es realmente nuevo. En su uso actual puede servir para tomar nota de algo, a menudo con pesar, de que lo que se pensaba diferente, en realidad, es lo mismo. ReferenciasVéase también |
Portal di Ensiklopedia Dunia