Las lenguas teberano-pawaia son un familia lingüística bien establecida dentro de las lenguas papúes. S. Wurm (1975) relacionó las lenguas teberanas propiamente dicha con el idioma pawaia y consideró que este subgrupo podría formar parte del filo de las lenguas trans-neoguineanas. Malcolm Ross (2005) revisó la clasificación de Wurm pero mantuvo también tentativamente al teberano-pawaia dentro del trans-neoguineano.
Clasificación
Lenguas del grupo
Las lenguas teberano-pawaia se dividen en dos ramas:
- Rama teberana: Dadibi y Folopa (Podopa).
- Rama pawaia: Pawaia.
Relación con otras lenguas
Dentro de las lenguas trans-neoguineanas, el proyecto comparativo ASJP encuentra que las lenguas tebera-pawaia tienen una similitud léxica más cercana con las lenguas chimbu-wahgi.
Comparación léxica
Comparación léxica:[1][2]
GLOSA |
Dadibi |
Folopa (dialecto Sopese) |
Folopa (dialecto Bɔro) |
Folopa (dialecto Suri) |
Tebera
|
cabeza
|
tobudu |
topo |
tobo |
dobo |
tobuřo
|
cabello
|
tobudu nizi |
topo neki |
tobu nigi |
dobu nigi |
tobu nigi
|
oreja
|
ořo |
woleke |
usani |
ořoge |
ozini
|
ojo
|
gedu |
kele |
kɩle |
geře |
kʌle
|
nariz
|
guni |
fopa ai |
fobaʔai |
fobai |
gunumu
|
diente
|
kɛli |
seřeke |
sɛřɛge |
sɛřɛge |
sega̧
|
lengua
|
hamiya |
hape |
habe |
gonoma |
habi
|
pierna
|
sa̧ga̧ |
holȩke |
ho̧ |
hořoge |
hɔ
|
piojo
|
no̧u̧ |
doi |
dui |
dui |
dui
|
perro
|
yowi |
ha̧u̧ |
ha̧o̧ |
ha̧o̧ |
ha̧o̧
|
ave
|
ba |
ba |
ba |
ba |
ba
|
huevo
|
ba ge |
ba ke |
ba ge |
ba age |
ba ge
|
sangre
|
kanimi |
wi |
fage |
fage |
fɛ̧
|
hueso
|
dili |
təři |
dʌři |
dʌři |
dɩli
|
piel
|
tigiwali |
tiki |
sɛ̧ga̧i̧ |
sɛ̧ga̧i̧ |
sɛ̧ga̧i̧
|
pecho
|
ami |
awa̧ |
a̧u̧wa |
tigi a̧i̧ |
ami
|
árbol
|
ni |
ni |
ni |
ni |
ni
|
hombre
|
bidi |
hwȩ |
hwi̧ |
hwi̧ |
hwi̧
|
mujer
|
we |
šo |
sou |
sou |
sou
|
sol
|
giliga |
suḳʷa |
sugua |
teřeuna |
yȩ
|
luna
|
podua |
kasiapu |
ha̧di |
haři |
koi
|
agua
|
a̧i̧; wȩ |
ipi |
wȩi̧ |
wi̧ |
wȩi̧
|
fuego
|
sia |
si |
si |
si |
si
|
piedra
|
mazigi |
kapo |
kʰani |
gabo |
kabo
|
nombre
|
nogi |
doi |
doi |
nimi |
diai
|
comer
|
tubo |
nae |
nai |
nae |
nugidabo
|
uno
|
dɛlɛli |
peta̧ti |
mɛ̧ |
koři sali demo |
mɛzazibo
|
dos
|
si |
tapala tamo |
tamu |
damo |
dabada damubo
|
Referencias
Bibliografía
- Ross, Malcolm (2005): "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages". in Andrew Pawley et al. eds, Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. pp. pp. 15-66.