Las lenguas kra o kadai (también llamadas gēyāng (仡央) o kláo-bouxyaeŋz en China) forman una rama de la familia lingüísticakra-dai hablada en el sur de China (Yunnan, Guangxi, Hainan) y el norte de Vietnam (provincia de Hà Giang). Dentro de las lenguas kra-dai la rama kra ha sido la menos estudida. Algunas lenguas kra sólo fueron descritas en detalle a finales del siglo XX.
El término kra '(ser) humano' deriva de la palabra *kraC (aquí C se refiere al tono reconstruido, según lo reconstruido por Ostapirat (2000)) que aparece en diversas lenguas del grupo en formas variada como kra, ka, fa o ha. Benedict (1942) usó el término compuesto kadai para un grupo filogenético supuesto que incluía tanto a las lenguas kra como a las lenguas hlai, y dicha agrupación es usada aún por Ethnologue.
La rama kra fue identificada por primera vez como un grupo unificado de lenguas por Liang (1990),[1] quien las denominó lenguas geyang 仡央. Geyang 仡央 es un término portmanteau formado por la primera sílaba de ge- en gelao y la última sílaba de -yang en buyang. El término "kra" fue propuesto por Ostapirat (2000) y es el término generalmente utilizado por los estudiosos fuera de China, mientras que "geyang" es el nombre utilizado actualmente en China.
Distribución geográfica
Las lenguas kra tienen en total unos 22 mil hablantes.[2] En Vietnam, las naciones kra reconocidas oficialmente son Cờ Lao (Gelao), La Chí (Lachi), La Ha (Laha), and Pu Péo (Qabiao). En China, el único pueblo con reconocimiento oficial son los gelaos. El resto de pueblos kra son considerados parte de otras etnicidades como los zhuang, los buyi, los yi o los han.
Dentro de China, las bolsas de hablantes de lenguas kra incluyen la mayor parte de Guizhou, occidental, la prefectura de Baise en Guangxi occidental, prefectura de Wenshan (文山壮族苗族自治州) en Yunnan suroriental, así como la provincia vietnamita de Hà Giang.[2]
El multilingüismo es común entre los hablantes de kra. Por ejemplo, muchos buyang también hablan zhuang.[3] A continuación se lsita las kra conocidas:
Kra occidental
Lachi (拉基, La Chí) – 10 300 (7 863 en Vietnam en 1990; 2 500 en el condado de Maguan en Yunnan (China) en 1995)
Gelao (仡佬, Cờ Lao) – 7 900 (hablado en Guizhou, condado de Longlin en Guangxi y en el norte de Vietnam).
Laha (拉哈, La Ha) – 1 400 (con reconocimiento oficial en Vietnam; es la lengua kra occidental más divergente)
En (Nùng Vên; hablado en el norte de Vietnam) – 250
Clasificación
Las similitudes morfológicas sguieren que las lenguas kra están más cercanamente emparentadas ocn las lenguas kam-sui que con ninguna otra rama dentro de la familia kra-dai. Existe alrededor de una docena de lenguas kra diferentes, dependiendo de como se clasifiquen las diferentes hablas. El bloque dialectal mejor conocido es el gelao (klao), con alreddor de 8000 hablantes en China en una población étnica de aproximadamente 500 000 personas. La clasificación interna propuesta por Ostapirat (2000), divide a las lenguas kra en 7 bloques dialectales:
De acuerdo con Edmonson (2002), el laha es demasiado conservador para ser una lengua kra occidental, y este autro considera forma una rama por sí mismo. Ethnologue incluye erróneamente las lenguas hlai de Hainan como parte del kra; siguiendo una propuesta de Benedict, que ha sido desechada por la mayor parte especialistas como Ostapirat o Edmondson.
Descripción lingüística
Varias lenguas kra tienen grupos de consonantes inusuales en la región y palabras sesquisilábicas o disilábicas, mientras que otras lenguas kra-dai tienden a tener sólo una sílaba y sin grupos consonánticos. Los disílabos en buyang han sido utilizados por Sagart (2004)[5] para apoyar la opinión de que las lenguas kra-dai son un subgrupo dentro de la familia austronesia. A diferencia de las lenguas tai y kam-sui, la mayoría de las lenguas kra, incluidas el gelao y el buyang, han conservado los sistemas numéricos proto-kra-dai. La única otra rama kra-dai que lo conserva es la rama hlai.[6] La mayoría de las otras lenguas kra-dai adoptaron numerales chinos hace más de 1000 años.
Como ha señalado Jerold A. Edmondson, las lenguas kra contienen palabras referentes a la metalurgia, artesanía y agricultura que no están atestiguadas en ninguna otra lengua kra-dai.[2] Esto sugiere que los pueblos kra pueden haber desarrollado o tomado prestadas muchas innovaciones tecnológicas independientemente de los pueblos tai y kam-sui.
↑ abc Diller, Anthony, Jerold A. Edmondson y Yongxian Luo ed. The Tai–Kadai Languages. Routledge Language Family Series. Psychology Press, 2008. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «TK» está definido varias veces con contenidos diferentes
↑李锦芳/Li, Jinfang and 周国炎/Guoyan Zhou. 仡央语言探索/Geyang yu yan tan suo. Beijing, China: 中央民族大学出版社/Zhong yang min zu da xue chu ban she, 1999.
↑Ethnologue mistakenly lists 2 ISO codes (lbt y lwh) for Lachi.