Las lenguas karénicas o lenguas karen son un conjunto de lenguas tonales habladas por más de tres millones de personas al sur de Birmania. Son consideradas una rama de las lenguas tibetano-birmanas.[2]
Son las únicas lenguas tibetano-birmanas en las cuales el orden de la oración es Sujeto Verbo Objeto, pues las demás siguen el patrón Sujeto Objeto Verbo.[3] Esto se debe a la influencia que sobre las lenguas karénicas han ejercido las vecinas lenguas mon-jemer y tai.[4] También se considera excepcional que no registren influencia china.[5] Para la escritura todas estas lenguas usan el alfabeto birmano (မြန်မာအက္ခရာ).[6]
Clasificación
Las lenguas karénicas se subdividen en tres grupos:
- Pa'o
- Pwo (Este, Norte, Oeste, Phrae)
- Sgaw-Bghai
- Bghai (Lahta, Padaung, Bwe, Geko, Geba)
- Brek
- Kayah (este, oeste, Yinbaw, Yintale, Manumanaw)
- Sgaw Karen (Sgaw, Paku, Mopwa, Wewaw)
Características comunes
Las lenguas karénicas constituyen un grupo filogenéticamente bien definido, y existen reconstrucciones comparativas que apoyan dicho grupo como unidad filogenética.
Fonología
- Como la mayoría de las lenguas sino-tibetanas, son tonales, aislantes y originalmente monosilábicas: una sílaba corresponde generalmente a un morfema.
- La estructura de la sílaba es la siguiente: C¹(C²)V T (consonante, vocal, tono). Si existe otra consonante agrupada a la inicial, la segunda no puede ser sino [w], [l], [ɣ], [r], [j]. La vocal puede ser una nasal en Pwo, pero no en Sgaw.
- Presentan una relativa riqueza vocálica: nueve vocales en Sgaw, une quince entre vocales orales, nasales y diptongos en Pwo.
- Tienen una serie de oclusivas sordas aspiradas: /ʰp, ʰt, ʰc, ʰk/ y además la interdental sorda θ (el fonema que se escribe th en inglés y z en castellano), el cierre glotal ʔ, una fricativa sonora velar ɣ o uvular ʁ y la vibrante r.
Los cuadros siguientes presentan en caracteres gruesos los fonemas comunes a las diferentes lenguas karénicas: el Sgaw de Bassein, Moulmein (Myanmar) y Massariang (Tailandia, Provincia de Tak); el Pwo occidental de Bassein y Kyonbaw; el Pwo oriental de Moulmein, Tavoy y Hpa-An; el Taungthu o Pa'o, ele Kayah-li o Kareni de los alrededores de Mae Hong Son (Tailandia, Provincia de Tak); los demás fonemas son propios solamente de algunas de estas lenguas:[7][8][9][10][11]
Consonantes
El inventario consonántico característico de una lengua karénica es:[cita requerida]
- Notas y comentarios
- Implosivas: En Pwo occidental (dialecto de Kyonbaw ) se registran tres oclusivas sonoras: /b/ y dos implosivas /ɓ/ y /ɗ/.
- Las africadas alveo-palatales varían libremente /s/ a /sʰ/ en Pwo oriental; /k/ a /kʰ/ en Sgaw occidental.
- La interdental sorda /θ/ está presente en todas las lenguas, excepto en Kayah y en Taunthu/Pa'o. Generalmente se pronuncia «s» en Tailandia.
- Las consonantes fricativas velares están presentes en todas las variedades, salvoe en Kayah y en Taunthu/Pa-O.
- La aproximante alveolar ɹ/ del Pwo occidental remplaza la lateral l en del Pwo oriental y a veces la del Taunghtu/Pa'o.
- /w/ puede pronunciarse /v/ en Kayah, y en Taungthu, si están en posición inicial.
- La aproximante palatal j} puede realizarse como la fricativa palatal sonora ʝ o la fricativa alveolar sonora z y a veces como fricativa postalveolar sonoraʒ en el Sgaw de Tailandia.
Vocales comunes al Sgaw, Taungthu-Pa'o y Kayah (Li)
Particularidades
1- Solamente Kayah posee la vocal ʌ
2- El Taungthu-Pa'o posee los diptongos /ai/ y /ei/
Vocales y diptongos del Pwo
Para ver una presentación de las vocales en el Pwo occidental[10] y de las consonantes del Pwo oruiental.[11]
Tonos
Los tonos varían de una lengua a otra e incluso de una región a otra. Se caracterizan en general por la presencia de tres registros: alto, medio y bajo, combinados o no con un cierre glotal; en Pa'o hay un tono alto descendente; en Kayah un tono bajo ascendente. La altura relativa y la modulación son variables.
Gramática
- əwe /ʔãN / mɪ / be /cəpãN /θo (E-Pwo)
- ?a_ / ?é / di / hpu' / jépu_ / hu' (Kayah Li)
- él / come / arroz /como /japonés /como/
- 'él come arroz como un japonés'
- El nombre es invariable. Se añade un sufijo u otro nombre para diferenciar el género femenino del masculino: así en Kayah (Li):
- hé 'los chinos' / hé mo_ 'una china' / hé phé 'un chino'
- en Sgaw
- θ'raˌ 'un maestro' / θ'raˌ-myˌ 'una maestra'
- Hay une serie de clasificadores que se emplean obligatoriamente con un nombre cuantificado: hto ni dy (cerdo/dos/clase animales), dos cerdos (E-Pwo); hpô'-θaˌ lwi_ ra (niño/cuatro/clase humanos), cuatro niños (Sgaw).
- El verbo no se conjuga. Partículas colocadas antes o después del verbo indican los diversos modos:
- ye/?oˌ mé /wi/li'/ (Sgaw)
- yo /como arroz/terminar/ahora/
- 'ya comí'
- Como en otras lenguas fundamentalmente monosilábicas, la mayoría de las palabras están formadas por una o dos sílabas, pero a veces se unen más sílabas mediante dos métodos de formación que explican la existencia de formas más largas: derivación por la adición de sufijos y composición por la reunión de dos nombre y verbo o verbo y nombre. Así en Sgaw, pra-chwô-hpô que significa alumno(s) está compuesto de pra (clasificador para humanos), de chwô (escuela) y de hpô (sufijo para ciertas categorías de personas).
- Las lenguas Karen recurren a la serialización verbal:
ye/xwé_/?ã'/kou'/ (Pwo)
yo/comprar/comer/bizcocho
Compré un bizcocho y me lo comí.
Comparación léxica
Los numerales en diferentes lenguas karénicas son:[12]
GLOSA
|
Pa'o
|
Pwo
|
Sgaw-Bghai
|
PROTO- KAREN
|
Orien. |
Occid. |
Phrae
|
Lahta |
Brek |
Kayah Or. |
Yinbaw |
S'gaw
|
'1' |
də̀ |
lə51 |
làŋ |
na21-
|
ə̀ |
dá |
tə- |
là |
tə́ |
*də̀
|
'2' |
nì |
nĩ51 |
nì |
kʰiŋ45-
|
ɲə̀ŋ |
dágí |
nʌ̄ |
ŋə́ |
kʰí |
*kʰi~nì
|
'3' |
sòm |
θɛ̃51 |
θàŋ |
səŋ45-
|
tə̄ᵗŋ |
sú |
sō |
sɤ́ |
θə́ |
*sam
|
'4' |
lítʔ |
li24 |
líʔ |
liŋ21-
|
lwì |
lí |
lwī |
lwí |
lwî |
*lwiʔ
|
'5' |
ŋá |
jɛ1 |
jaíʔ |
je21-
|
ɲìŋ |
jɛ́ |
ŋɛ̄- |
ŋaí |
jɛ̀ |
*ŋaí
|
'6' |
sù |
xũ51 |
xù |
xuŋ45-
|
sʰwáʔ |
súʔsʊ́ʔ (=3·2) |
sō swá |
ʃú |
xú |
*xu
|
'7' |
nʊ́ʔ |
nwi51 |
nwì |
noj45-
|
ɲwɛ́ʔ |
n̥ɛ́ |
sō swá tə- |
nwɛ́ |
nwí |
*nwiʔ
|
'8' |
swátʔ |
xo3 |
xóʔ |
xoʔ45-
|
sʰṳ̀ |
ʃísó |
lwī swá |
sʰɔ́ |
xɔ́ʔ |
*xóʔ
|
'9' |
koʊ́ʔ |
kʰwi24 |
kʰwì |
kʰwiŋ45-
|
kʰwí |
kíʔ |
lwī swá tə- |
kʰwɛí |
kʰwí |
*kʰwi
|
'10' |
tə̄ʃí |
cʰi51 |
kə̄sʰì |
ciŋ45-
|
ʃə̄ |
tʃʰí |
chʌ̄ |
lə̄ʃɯ́ |
tə̄sʰí |
*də̄-sʰí
|
Referencias
* George van Driem (2001) Languages of the Himalayas: An Ethnolinguistic Handbook of the Greater Himalayan Region. Brill.
Enlaces externos