Interglossa (ISO 639-3: igs) es una lengua auxiliar internacional diseñada por el científico Lancelot Hogben durante la Segunda Guerra Mundial. Esta lengua utilizaba el léxico internacional de las ciencias y tecnologías, principalmente términos de origen griego y latín, con la gramática simple propia de una lengua aislante. Interglossa fue publicada en 1943 como un simple borrador (a draft of an auxiliary).[1] Hogben aplicó principios semánticos para seleccionar un vocabulario reducido de 880 palabras que en principio bastarían para la conversación básica entre pueblos de diferente nacionalidad. Aunque este número era ampliable.
Historia
En 1943 Hogben publicó Interglossa: A draft of an auxiliary for a democratic world order (Interglossa: Un esbozo de una lengua auxiliar para un orden mundial democrático). El profesor Hogben había observado la dificultad de los estudiantes para memorizar términos de biología debido al desconocimiento de la etimología, y se acostumbró a indicar las principales raíces greco-latinas mediante ejemplos de valor mnemotécnico. Así fue como empezó a recopilar un vocabulario universal formado per raíces latinas y griegas. Ya durante la Segunda Guerra Mundial en Birmingham, Hogben desarrolló unas pautas de sintaxis y completó el esbozo de una nueva lengua auxiliar basada especialmente en el léxico de la ciencia moderna:
Because natural science is the only existing form of human co-operation on a planetary scale, men of science, who have to turn to journals published in many languages for necessary information, are acutely aware that the babel of tongues is a social problem of the first magnitude. Men of science, more than others, have at their finger-tips an international vocabulary which is already in existence (...) [Traducción: ] Ya que la ciencia natural es la única forma existente de cooperación humana a escala planetaria, los hombres de ciencia, que tienen que acudir a revistas publicadas en muchas lenguas para información necesaria, son agudamente conscientes de que la babel de lenguas es un problema social de primera magnitud. Los hombres de ciencia, más que otros, tienen en sus dedos un vocabulario internacional que ya existe (...)
Hogben (1943, p. 7)
Finalmente Hogben se convenció de que una nueva lengua auxiliar, basada en el lenguaje internacional de la ciencia, resultaba más necesaria que nunca, y se decidió a publicar su propuesta, insistiendo en que se trataba de un simple borrador:
A good enough reason for publishing this draft is that the post-war world may be ripe, as never before, for recognition of need for a remedy which so many others have sought. When need becomes articulate, it will be relatively simple for an international committee to draw (...). (...) the author modestly consigns this first draft in the hope that readers will make suggestions and offer constructive criticisms as a basis for something better. It is not a primer for the beginner. Were it so, the arrangement would be totally different (...) to win the confidence of the beginner. [Traducción: ] Una buena razón para publicar este esbozo es que el mundo de posguerra puede estar maduro, como nunca antes, para reconocer la necesidad de un remedio que tantos otros han buscado. Cuando la necesidad esté articulada, será relativamente simple de realizar por un comité internacional (...). (...) el autor modestamente consigna este primer esbozo en la esperanza de que los lectores harán sugerencias y ofrecerán críticas constructivas como base para algo mejor. Esto no es un manual para el principiante. Si lo fuera, el arreglo sería totalmente diferente (...) para captar la confianza del principiante.
Hogben (1943, p. 7)
Interglossa puede considerarse como el esbozo de su descendiente, la lengua auxiliar Glosa,[2] que reformó y expandió el léxico de Interglossa.
Alfabeto
Interglossa básicamente utiliza el alfabeto latino moderno de 26 letras.
El valor fonético de las letras generalmente coincide con los valores característicos del alfabeto fonético internacional, con las siguientes excepciones:
x en posición inicial equivale a /z/; si no, /ks/.
En las siguientes combinaciones iniciales, la primera de las dos consonantes es muda: ct-, gn-, mn-, pn-, ps-, pt-.
These rules admit of no inconsistencies. The inconvenience of having a few anomalies which go into a dozen lines of print is far less than the disadvantage which would result from mutilating roots beyond visual recognition. [Traducción: ] Estas reglas no admiten inconsistencias. El inconveniente de tener unas pocas anomalías que van en una docena de líneas, es mucho menor que la desventaja que resultaría de mutilar raíces más allá del reconocimiento visual.
Hogben (1943, p. 30)
Generalmente el acento va en la penúltima sílaba, p.ej. billEta (billete), nEsia (isla). En palabras terminadas con dos vocales (-io, -ia, etc.), éstas formarían diptongo. Aunque Hogben mantiene el hiato al afirmar que en nEsia el acento va en la antepenúltima sílaba (nE-si-a).
Partes del discurso
Una clasificación de partes del discurso relevante para una lengua aislante, no seguiría las categorías propias del sistema flexional indo-europeo. Los vocablos de Interglossa pueden ser clasificados según su función en lo que Hogben llama el “paisaje de frase” (“sentence-landscape”)[1] (p. 32-3):
Substantivos (ítems n.º 483 al 860; y n.º 874 al 880; adicionalmente n.º 881 al 954): Nombres de cosas concretas. Cualquiera de ellos puede actuar como adjetivo, como ya sucede en inglés. Ejemplos (del texto de muestra de abajo): crati (gobierno), geo (tierra), pani (pan), parenta (progenitor), urani (cielo).
Partes del Cuerpo (n.º 483 al 550)
Zoología y Botánica (n.º 551 al 630)
Nombres geográficos (n.º 631 al 668)
Comida, Vestido y Muebles (n.º 669 al 702)
Arquitectura; Formas y Unidades (n.º 703 al 732)
Instrumentos (n.º 733 al 783)
Substancias y Artículos Manufacturados (excluyendo Comida y Vestido) (n.º 784 al 808)
Asuntos Humanos (n.º 809 al 860)
Hay una serie de substantivos genéricos (n.º 47 al 60) usados en compuestos. Ejemplos: -pe [de persona], dirigo-pe (conductor, piloto), tene-pe (guardián), pan-pe (todos).
“Amplificadores” (n.º 141 al 462; y n.º 862 al 873): Cualidades abstractas, que pueden actuar como adjetivos, nombres, o adverbios. Ejemplos: accido (suceso, real, -idad, etc.), demo (pueblo), dirigo / controlo (dirección, control, etc.), dyno (potente, -encia, etc.), eu (bueno, bondad, bien, etc.), famo (reputación, fama), eu-famo (buena fama, gloria, etc.), libero (libre, libertad), malo (malo, maldad), nomino (nombre), offero (oferta), pardo (perdón), revero (reverente, -encia).
Algunos actúan especialmente como partículas de espacio o tiempo (n.º 61 al 101). Ejemplos: a/ad (a, hacia, etc.), apo (hacia fuera, etc.), di (día, a diario, a (día...), etc.), epi (en, encima de), in (en, dentro de, etc.), tem (tiempo, mientras, etc.).
Algunos de estos amplificadores actúan también como partículas asociativas (n.º 102 al 128), como preposiciones y/o conjunciones. Ejemplos: causo (causa, porque, etc.), de (de, en relación con, etc.), harmono (harmonía, de acuerdo con, etc.), hetero (diferente, a diferencia de, etc.), homo (similar, -mente, como, etc.), metro (medida, en la medida en que, etc.), plus (suma, adicional, además, y, etc.), tendo (objetivo, para, etc.).
Algunos actúan como verbos auxiliares (n.º 129 al 140). Ejemplo: volo (voluntad, deseo, querer, “querría”).
“Verboides” (n.º 463 al 482): Nombres de procesos y estados esenciales. Ejemplos: acte (hacer, actuar, etc.), date (dar, etc.), dicte (decir, expresar, etc.), gene (volverse, empezar a ser, etc.), habe (tener, etc.), tene (mantener, etc.). Estos verboides pueden no actuar como verbos, p.ej.: u malo acte (una mala acción, pecado).
Pueden formar combinaciones típicas con amplificadores. Ejemplos: acte dirigo (dirigir, controlar, etc.), acte malo (hacer el mal, pecar), acte pardo (perdonar), date libero (dar libertad, liberar), dicte petitio (decir una petición, pedir), dicte volo (expresar un deseo, querer, etc.), habe accido (tener lugar, suceder, etc.).
Pronombres (n.º 1 al 11, “Pseudonyms” en el original inglés): Funcionan como pronombres o equivalentes de nombres y sus correspondientes adjetivos. Ejemplos: na (nosotros, nuestro), mu (ellos, su, etc. (multitud)), su (que... (pronombre relativo como sujeto)), tu (tu).
Partículas interrogativas, imperativas, negativas y comparativas (n.º 41 al 46), dos de las cuales permiten formular preguntas, peticiones o mandatos, sin desviarse del patrón verbal invariante. Ejemplos: no/non (no), peti (petición). Mientras peti es una fórmula abreviada para expresar un imperativo cortés (polite imperative en palabras de Hogben), dicte petitio sería la expresión íntegra.
En el texto de muestra de abajo, la expresión dicte volo puede denotar el modo subjuntivo: Na dicte volo; tu Nomino gene revero, significaría: [que] santificado sea tu Nombre.
Artículos (n.º 12 al 40): Numerales y otras palabras que tienen la función de expresar pluralidad etc. en relación con nombres (cuyas formas singular y plural no varían). Ejemplos: pan (todo -os -a -as), plu (algunos -as, unos -as cuantos -as, los -as), u/un (un -a, algún -a, el, la).
“Paisaje de frase”
Un lenguaje libre de flexión gramatical puede facilitar su comprensión mediante dos tipos de señales presentes en el “paisaje de frase” (“sentence-landscape”): los artículos (recién citados), y los terminales (esto es, vocales finales):
Los substantivos terminan en -a o -i. (Excepciones: geo, cardo, acu, occlu, bureau, computo).
Los “amplificadores” (cualidades abstractas) terminan en -o. (Excepciones: anni, di, hora, post, pre, tem, ad, contra, epi, ex, extra, in, inter, para, littora, peri, tele, trans, anti, de, minus, per, plus, syn, vice).
Los “verboides” terminan en -e.
Los pronombres, en cambio, no terminan en una vocal particular: mi, tu, na, an[dro], fe[mina], re, pe[rsona], mu[lti], auto, recipro, su[bjectum].
Hogben prefiere tener este número de excepciones en lugar de la desventaja de mutilar una raíz internacional familiar o alargar indebidamente una palabra.[1] (p. 37)
Sintaxis
Interglossa es un idioma puramente aislante como el chino, independiente de sufijos, tanto de flexión verbal como de derivación nominal, aunque se utiliza una especie de palabras compuestas cuyo segundo componente es un monosílabo. Como en chino (y en inglés), los nombres compuestos son esenciales. Según Hogben, éstos resultan auto-explícitos cuando se tiene en cuenta su contexto de uso común.[1] (p. 21)
Interglossa provee una gramática mínima con una serie de reglas sintácticas claramente definidas, aunque diferentes de la gramática usual de las lenguas flexionales-aglutinantes como las indo-europeas:
Inevitably, we find our-selves gravitating away from the grammatical pattern of the Aryan [Indo-European] family to a more universal idiom with features common to Chinese. The result is that learning a language so designed is a lively training in clear thinking of a kind which anyone can usefully undertake. In fact, the grammar of Interglossa, as is largely true of Basic English, is semantics. [Traducción:] Inevitablemente, nos encontramos gravitando afuera del patrón gramatical de la familia aria [indo-europea] hacia un idioma más universal con rasgos comunes al chino. El resultado es que aprender un lenguaje así diseñado es un entrenamiento vital en pensamiento claro, de una clase que cualquiera puede emprender útilmente. De hecho, la gramática de Interglossa, como lo es principalmente la de Basic English, es semántica.
Hogben (1943, p. 24)
Léxico
A diferencia de otras lenguas auxiliares, Hogben tiende a adoptar las palabras internacionales del griego, en vista de la intensa infiltración de raíces griegas en la vida cuotidiana, provenientes de las ciencias y tecnologías modernas (por ejemplo: microbio, micrófono, teléfono, etc.)[1] (p. 30)
Aun así, gran parte del léxico es de origen latín. El propio término Inter-glossa es de origen mixto. A veces, Hogben duda entre el griego y el latín, y propone pares de sinónimos equivalentes (p.ej. hypo y infra, soma y corpora), para que una eventual comisión internacional determine cuál de las dos opciones sería más adecuada.
Mass observation on the basis of questionnaires sent out to different groups of people of different nationalities would settle which words in each pigeon-hole are entitled to first-rank. [Traducción: ] La observación masiva sobre la base de cuestionarios enviados a diferentes grupos de población de diferentes nacionalidades, establecería qué palabras adquieren el rango de variante preferente para cada concepto.
Hogben (1943, pp.15-16)
En 1943 Hogben anunciaba la preparación de un volumen adicional, A short English-Interglossa Dictionary. Parece que este volumen no llegó a publicarse. El manuscrito se conserva entre los papeles de Hogben en la Universidad de Birmingham.
Texto de muestra
Lo siguiente es el Padre nuestro en Interglossa, titulado por Hogben "U Petitio de Christi" (Petición de Cristo)[1] (p.242):
Na Parenta in Urani:
Na dicte volo; tu Nomino gene revero;
plus tu Crati habe accido;
plus u Demo acte harmono tu Tendo
epi Geo homo in Urani;
Na dicte petitio: Tu date plu di Pani a Na;
plus Tu acte pardo plu malo Acte de Na;
metro Na acte pardo Mu; Su acte malo de Na.
Peti Tu non acte dirigo Na a plu malo Offero;
Hetero, Tu date libero Na apo Malo.
Causo Tu tene u Crati plus u Dyno plus un eu Famo
pan Tem.
Amen.
Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς,
αγιασθήτω το όνομά Σου,
ελθέτω η Βασιλεία σου,
γενηθήτω το θέλημά σου
ως εν ουρανώ και επί της γης.
Τον άρτον ημών τον επιούσιον δος ημίν σήμερον,
και άφες ημίν τα οφειλήματα ημών,
ως και ημείς αφίεμεν τοις οφειλέταις ημών.
Και μη εισενέγκης ημάς εις πειρασμόν,
αλλά ρύσαι ημάς από του πονηρού.
Ότι σου εστί η βασιλεία και η δύναμις και η δόξα
εις τους αιώνας.
Αμήν.
Padre nuestro, que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal.
Tuyo es el reino,
el poder y la gloria,
por siempre Señor.
Amén.
Léxico completo
Hogben presenta una lista numerada de 880 palabras con pistas etimológicas[1] (pp. 256-82). Algunos de los ítems (unos 100) son pares de sinónimos, por ejemplo dirigo / controlo. (ítem n.º 185).
Hogben también presenta una lista adicional de 74 palabras internacionales, así que de hecho habría un léxico de 954.
Hogben presenta finalmente una lista alfabética (pp. 249-56), que desgraciadamente tiene frecuentes errores en el número de ítem (aquí corregidos).
Las sílabas en negrita son "substantivos genéricos", usados en palabras compuestas.
Ítem no.
Word
483
abdomini
551
acantha
141
accido
784
acidi
463
acouste
142
acro
464
acte
143
activo
733
acu
144
acuto
076
a(d)
180
adapto
145
adhesio
146
aero
147
aetio
809
agenda
455
aggresso
631
agri
148
algo
149
alieno
102
allo
633
alluvia
150
alto
151
amico
703
amorphi
669
ampulla
552
amygda
670
amyla
004
an
553
ana
152
anemo
175
angio
061
anni
554
anseri
077
antero
785
anthraci
103
anti
810
anthropi
556
api
078
apo
734
ara
274
arbitro
153
archo
786
argenta
811
arma
329
aromo
154
arrogo
484
arthri
812
arti
735
artilleri
669
asci
556
asini
772
aspi
155
assuro
633
astra
634
asyla
704
atria
156
attendo
334
attitudo
463
audie
787
aura
153
authorito
009
auto
557
avi
736
axi
737
baci
635
baia
705
balconi
465
balle
813
banca
157
baro
158
baso
159
batho
028
bi
814
bibli
160
bibo
815
billeta
161
bio
738
blada
162
blasto
739
bomba
079
boreo
558
bovi
485
brachi
163
bronto
558
brya
486
bucca
560
bulba
816
bureau
671
bursa
672
butyri
673
caca
674
cafa
487
calca
196
callo
675
calyci
861
cambio
561
cameli
047
cameri
676
campani
562
canabi
636
canali
563
canceri
564
cani
488
cantha
164
canto
460
capacito
546
capilla
817
capitali
818
capitula
819
capsa
165
captivo
788
carba
489
cardia
740
cardo
565
cari
682
carni
566
carpa
490
carpi
637
carta
874
cartoni
617
casea
166
catalyso
741
catena
548
cauda
567
caula
104
causo
167
cavito
168
celebro
169
celero
037
centi
706
centra
491
cephali
707
cera
492
cerebra
168
ceremonio
170
certifo
155
certo
568
cervi
492
cervica
862
charito
494
chiri
171
chloro
678
choani
172
cholo
495
chondra
173
choro
820
christi
174
chromo
062
chron
569
chyma
863
cido
789
cigara
790
cigaretta
570
citra
821
classi
175
claustro
742
clavi
743
cleidi
105
cleisto
176
clepto
638
clima
679
clinica
177
clino
571
cochlea
572
cocoa
167
coelo
178
cogito
179
coito
744
colea
791
colla
822
coloni
708
columni
180
comico
823
commisari
824
commita
181
communo
825
compani
106
comparo
182
competo
839
computo
864
concessio
530
concha
107
conditio
680
confecti
183
confessio
871
confusio
108
congruo
709
coni
573
coniferi
184
consolo
639
continenti
080
contra
185
controlo
745
copa
505
copra
746
copula
514
cornua
681
corona
541
corpora
875
corpuscula
747
coryna
640
cosmi
496
costa
534
coxa
497
crania
826
crati
682
crea
186
credito
187
credo
792
creta
188
critico
710
cruci
189
cryo
190
crypto
793
crystali
748
cteni
711
cuba
574
cucurbi
191
culino
192
culto
794
cupra
193
curo
206
curso
194
curvo
195
cyano
712
cycli
575
cygni
713
cylindri
498
cysti
499
cyti
500
dactyli
827
data
466
date
109
de
129
debito
036
deca
196
decoro
197
defecto
198
demo
199
demonstro
576
dendra
501
denti
749
dentili
501
dermi
641
deserta
200
desicco
467
detecte
642
detriti
081
dextro
063
di
468
dicte
353
dieto
865
diffusio
110
digito
297
diluto
185
dirigo
750
disca
828
discipuli
201
disputo
202
dissipo
203
divino
204
diviso
048
domi
097
dorsi
205
dramo
206
dromo
207
duco
064
duro
208
dyno
551
echini
209
eco
084
ecto
751
elasti
210
electio
211
electro
212
elemento
577
elepha
503
entera
065
eo
082
epi
213
equatio
469
eque
578
equi
214
ergo
518
eri
215
erro
216
erythro
130
espero
217
espio
470
esthe
158
evido
218
eu
083
e(x)
219
examino
220
excesso
221
expecto
219
experimento
222
experto
163
explosio
084
extra
579
faba
223
fabrico
504
facia
224
facilo
471
facte
752
falci
829
famili
225
famo
315
fantaso
643
farina
049
fascio
226
fatigo
005
fe
505
feci
580
feli
714
fenestra
227
fero
795
ferra
228
fertilo
050
fi
622
fici
830
fili
581
filici
229
fino
230
fisco
231
fissuro
232
fixo
233
flagello
234
flavoro
866
flexio
582
flora
644
fonta
867
foramino
715
forma
583
formici
831
formula
235
forto
236
fortuno
716
fossa
237
fracto
238
frequo
239
frictio
240
frigo
241
frustro
242
fugo
243
fumo
111
functio
753
furca
584
galli
244
gameo
796
gasi
506
gastri
832
gazeta
472
ge
162
gemmo
473
gene
245
geneto
018
geno
683
geli
645
geo
876
glacia
754
gladi
507
glandi
246
glauco
508
glena
509
glossa
247
gluco
585
gluma
510
glútea
664
glypha
511
gnatha
248
gono
586
gossypi
249
grado
716
grami
587
gramini
833
gramma
250
grapho
251
gratio
252
gravito
253
gravo
254
grego
834
gyna
255
gyro
474
habe
512
haema
256
hagio
797
hali
212
haplo
588
harengi
112
harmono
131
hedo
207
hegemo
646
heli
755
helica
257
helico
626
helminthi
258
helo
040
hemi
513
hepa
033
hepta
066
hespero
259
hetero
032
hexa
260
historo
021
holo
589
homari
590
homini
113
homo
067
hora
591
hordea
261
horizo
647
horti
262
humano
263
hydro
085
hypo
178
ideo
868
idio
264
immuno
265
impacto
836
imperia
266
impero
086
in
756
inci
110
indico
837
industri
835
infanti
267
inflatio
085
infra
268
inhibito
051
instrumenti
269
insuro
087
inter
270
investo
271
iodeo
172
iro
044
iso
272
itero
273
itinero
832
journali
274
judico
275
juro
514
kerati
038
kilo
475
kine
515
labi
516
lacrima
517
lacti
088
laevo
757
lamina
717
lampa
518
lana
758
lancea
276
lapso
089
latero
592
latici
396
latrio
277
laudo
278
lavo
279
lecto
280
lego
593
legumi
594
lepi
519
lepidi
281
leuco
331
liabilo
282
liberalo
283
libero
284
libido
285
ligato
286
limito
648
limni
595
lina
287
lineo
520
lipi
288
liquo
052
lithi
718
litri
090
littora
053
loco
289
logo
290
longo
521
lophi
166
lubrico
878
luciferi
291
luco
649
luna
596
lupi
292
luteo
759
lyra
293
lyso
760
machina
294
magico
295
magneto
045
major
761
mallea
296
malo
297
mano
798
margara
650
mari
684
marsupia
869
massago
298
masso
054
materia
299
maturo
055
mechani
022
mega
300
melano
308
memo
068
mensi
301
merco
091
meridio
019
mero
092
meso
799
metali
638
meteori
302
methodo
719
metri
114
metro
001
mi
023
micro
303
milito
039
million
762
mimi
651
mina
069
mini
304
ministro
046
minor
115
minus
305
miro
306
miso
763
missili
685
mitra
307
mixo
308
mnemo
056
mobili
309
monito
027
mono
652
monti
310
mordo
132
moro
311
morpho
312
morto
476
mote
008
mu
653
muci
720
mura
597
muri
838
musea
313
musico
314
muto
539
mya
039
myria
315
mytho
003
na
316
narco
522
nari
523
nasa
317
natio
318
nato
764
navi
655
nebuli
319
necro
133
necesso
870
necto
320
negotio
321
neo
656
nepheli
524
nephri
655
nesia
525
neura
623
nicoti
070
nocti
322
nocuo
323
nomino
324
nomo
043
no(n)
035
nonnea
325
normo
839
nota
326
nullo
327
numero
071
nu(n)
328
occasio
093
occidento
765
occlu
657
oceani
034
octa
526
oculi
329
odoro
527
oesophagi
330
offero
686
olea
014
oligo
331
onero
332
oppresso
528
ora
596
orangi
333
ordino
877
organa
334
orientatio
094
oriento
335
orno
336
ortho
453
oscillo
337
ósculo
529
ostea
530
ostraca
531
oti
532
ova
721
ovali
599
ovi
338
oxidatio
144
oxyo
339
pachyo
340
paco
341
paleo
699
pallia
015
pan
687
pani
600
panica
342
papillo
800
papyri
095
para
343
parallelo
344
paralyso
345
parasito
346
pardo
840
parenta
254
partio
347
patho
748
pectini
348
pecunio
533
pedi
349
pedio
766
peleci
534
pelvi
116
pendo
350
penito
767
penna
351
peno
031
penta
117
per
477
perde
383
perforato
096
peri
134
permito
871
perplexo
332
persecuto
601
persica
007
persona
041
petitio
801
petrolea
352
phaeo
353
phago
354
phanero
135
pheno
355
philo
878
phlogista
356
phobo
602
phoeni
357
phono
358
phoro
359
photo
658
phrea
360
phreno
603
phylla
361
physio
604
phyta
362
picto
535
pinna
605
pisa
606
pisci
768
pista
688
placa
363
plano
802
plasti
364
plato
365
pleno
366
plico
013
plu
803
plumba
118
plus
367
pluto
368
pluvio
369
pneumo
536
poda
841
poeti
246
polio
842
politica
843
polizi
016
poly
607
pomi
721
ponti
722
porta
136
posso
072
post
844
posta
119
postulo
659
potami
608
potati
137
poto
370
praxo
073
pre
371
premio
138
preparo
723
prisma
372
privilegio
102
pro
373
producto
374
profito
342
projectio
845
proletari
375
promisso
846
propaganda
376
proposo
847
propria
848
prosa
724
prosceni
377
prospecto
378
protesto
139
proto
121
proximi
609
pruni
661
psamma
379
pseudo
537
pteri
380
publico
381
pudo
538
pulmoni
689
pulvini
382
puro
510
pygea
383
pylo
725
pyrami
610
pyri
384
pyro
726
quadra
385
qualito
042
questio
326
quito
024
quo
386
radio
611
rami
387
rapo
388
raso
389
ratio
006
re
478
reacte
414
recepto
727
recessi
010
recipro
390
recto
391
reflecto
849
regi
392
religio
524
rena
850
rentieri
393
reparo
209
resido
394
residuo
395
resisto
369
respiro
396
revero
769
reti
097
retro
612
rhabdi
397
rheo
613
rhiza
398
rhodo
399
rigo
400
riso
168
rituo
770
rota
051
ru
401
rugo
660
rura
690
sacari
671
sacci
841
sacramenta
256
sacro
402
sado
771
sagitta
614
salmi
403
salto
404
saluto
405
sano
406
sapio
804
saponi
407
sapro
539
sarca
615
sardini
025
satio
728
scala
540
scapa
408
schizo
409
scholo
852
scientia
410
sclero
411
scopo
772
scuta
616
secala
074
seci
853
secretari
412
secto
691
sedi
617
selachi
413
semao
414
sensitivo
805
sepia
440
sepso
720
septa
122
sequo
415
serio
258
servo
773
seta
416
severo
854
sibi
774
signa
417
significo
661
sili
618
simi
017
singulo
418
siphono
715
skeleta
419
societo
420
solemno
428
solido
020
solo
421
solutio
541
soma
423
somno
422
sopho
423
soporo
775
spatula
424
specio
662
spectra
619
sperma
776
sphena
730
sphera
879
sphinctra
692
spiriti
257
spiro
425
sporto
232
stabilo
426
stalagmo
806
stanna
777
stapi
427
stato
520
stea
428
stereo
429
stigmo
479
stimule
528
stoma
693
strata
430
strategico
011
su
620
suberi
542
sudori
621
sui
807
sulphi
431
summatio
694
supa
098
supero
622
syca
432
sympto
123
syn
778
syringi
433
systemo
623
tabaca
124
tacto
388
talo
695
tapea
156
tardo
543
tarsi
779
taxi
696
tea
222
techno
731
tecti
099
tele
855
telefon
856
telegram
075
tem
126
tendo
480
tene
434
tensio
140
tentato
663
terra
697
testa
435
testimonio
030
tetra
057
texti
305
thaumo
698
theca
544
thela
857
thema
436
theo
437
thermo
545
thoraci
699
toga
438
tolero
624
tomati
439
tono
100
topo
440
toxo
481
tracte
101
trans
700
trapeza
441
traumo
749
trepana
029
tri
546
tricha
625
tritica
442
tropo
002
tu
732
tubi
701
tunica
664
tunneli
443
turbo
780
tympana
444
typo
099
ultra
445
umbro
012
un
547
ungua
446
uniformo
447
unio
880
unita
858
universita
872
universo
548
ura
665
urani
666
urba
549
urini
550
uteri
873
utilo
448
vacuo
781
vagoni
667
valli
449
valo
859
valuta
450
vaporo
314
vario
058
vasa
782
vecti
783
vela
169
veloco
451
vendo
860
verba
452
verito
626
vermi
126
verso
627
vespi
059
vesto
668
via
453
vibro
127
vice
454
victo
544
villi
702
vini
455
violo
456
viro
482
vise
457
visito
628
viti
808
vitri
458
vivo
459
voco
128
volo
460
volumo
461
vulno
629
vulpi
292
xantho
149
xeno
026
zero
630
zoa
060
zona
462
zygo
881*
acarina
882*
alfalfa
883*
alga
884*
alkali
885*
anguilla
886*
anura
887*
anus
888*
araneida
889*
area
890*
arteria
891*
avena
892*
bacteria
893*
banana
894*
betula
895*
branchia
896*
brassica
897*
camera
898*
capra
899*
carina
900*
cetacea
901*
chela
902*
chelonia
903*
coleoptera
904*
corolla
905*
coryza
906*
crocodilia
907*
diptera
908*
dyspepsia
909*
embryo
910*
erica
911*
fungi
912*
gemini
913*
inertia
914*
insecta
915*
lacertilia
916*
lactuca
917*
larva
918*
lens
919*
leo
920*
lepidoptera
921*
libra
922*
mamma
923*
manifesto
924*
maxima
925*
mica
926*
minima
927*
nausea
928*
ophidia
929*
oryza
930*
ostrea
931*
pediculina
932*
pelecypoda
933*
piano
934*
picea
935*
porifera
936*
protesta
937*
pterygia
938*
pyrexia
939*
reptilia
940*
sago
941*
saliva
942*
scorpionida
943*
sex
944*
silica
945*
siphanaptera
946*
soya
947*
trachea
948*
ursa
949*
vena
950*
vertebra
951*
violin
952*
virgo
953*
viscera
954*
zea
Referencias
↑ abcdefgHogben, Lancelot (1943). Interglossa. A draft of an auxiliary for a democratic world order, being an attempt to apply semantic principles to language design. [1] Harmondsworth, Middlesex, Eng. / New York: Penguin Books. OCLC 1265553.
↑Glosa Education Organisation (GEO) (2006). History behind Glosa. (pdf) [2]