El idioma kaqchikel o kakchikel (nombre oficial en México según lo establece la Norma de Escritura de la lengua Kakchikel)[7] es una lengua mayense de la rama quicheana hablada por la población kaqchikel en la región centro occidental de Guatemala y en el sur del estado de Chiapas, México. La obra más antigua escrita en kaqchikel son los Anales de los cachiqueles.[8] Una de las gramáticas más importantes del idioma es el Arte de la Lengua Metropolitana de Reyno de Kaqchikel o Guatemálico, del año 1753. La lengua más cercana genéticamente al kakchikel es la lengua tzutujil, también está relacionado con la lengua k'iche.[9]
Dialectos
La variación dialectal del idioma kaqchikel es relativamente elevada e incluye al kaqchikel central (132 000 hablantes) en Chimaltenango y Patzún, el kaqchikel oriental (100 000) al noroeste de la Ciudad de Guatemala y alrededor de San Juan Sacatepéquez, San Pedro Sacatepéquez, el kaqchikel occidental, el kaqchikel centro-sureño (43 000) en el área de la panamericana al oeste de la Ciudad de Guatemala, el kaqchikel sureño (43 000) al sur de Antigua, el kaqchikel norteño (24 000) al nor-este de Chimaltenango, así como el kaqchikel de San Martín Jilotepeque y B'oko' (Santa Ana Chimaltenango), también el Kakchikel de Mazapa de Madero (10 hablantes, considerado como lengua en extinción) en el estado de Chiapas, México. La mayoría de los hablantes del cachiquel son bilingües con el español. Con aproximadamente medio millón de hablantes, es una de las lenguas mayenses más habladas en Guatemala.
Alfabeto
En México, de acuerdo a la Norma de Escritura de la lengua Kakchikel, el alfabeto kakchikel consta de 33 grafías; 27 consonantes, cinco vocales y una consonante glotal, es oficialmente llamado Ts'ibajbil te yólaj Kakchikel.[10]
TS'iwinúne' (vocales)
Nimaqts'ib
(mayúscula)
CHi'italts'ib
(minúscula)
Bí'aj
(nombre)
A
a
A
E
e
E
I
i
I
O
o
O
U
u
U
Taq'winun (consonantes)
Nimaqts'ib
(mayúscula)
CHi'italts'ib
(minúscula)
Bí'aj
(nombre)
B
b
Ba
CH
ch
cha
CH'
ch'
ch'a
D
d
da
G
g
Ga
J
j
Ja
K
k
Ka
K'
k'
K'a
L
l
La
M
m
Ma
N
n
Na
Ñ
ñ
Ña
P
p
Pa
Q
q
Qa
Q'
q'
Q'a
R
r
Ra
RR
rr
rre
S
s
Sa
T
t
Ta
TS
ts
TSa
TS'
ts'
TS'a
TH
th
THa
TH'
th'
TH'a
W
w
Wa
X
x
Xa
XH
xh
XHa
Y
y
Ya
' / -
' / -
Xunaq'il
Vocabulario
Animales (chikopi’)
ajqaj - avispa negra
umül - conejo
utiw - coyote
utiwa' - coyotes
tz'i' - perro
tzi'a' - perros
sanïk - hormiga
sanika' - hormigas
kej - venado o caballo
karne´j chi´j - oveja
täp - cangrejo
P'etz' - mono
t'ot' - caracol
köj - león, puma
ch'oy - ratón
kök - tortuga
äk - gallina
b'alam - tigre
uta - paloma
xi'l - grillo
utiw - coyote
k'üch - zopilote
Tix - elefante
Mes - gato
m'es - gato
kär - pez
üs - mosca
tukür - búho
ch'ök - sanate
kot - águila
wuch - tacuacín
öm - araña
q'uq' - quetzal
caballo - kej
cabra - k´isk - tzuntzun
pavo - wuruk - qo
gallo - mama´ak´
cerdo - aq
pavo - wuruk - qo´
vaca -wa'qu ax
Anatomía
Kaqchikel
Castellano
jolomaj
cabeza
xikinaj
oreja
tzamaj
nariz
eyaj
diente
telemaj
hombro
tz’umaj
pecho
tz’ikaj
codo
ruwi' q’ab’aj
dedos
pamaj
estómago
runaq' wachaj
ojos
metz'aj
cejas
wi’aj
pelo
chi’aj
boca
qulaj
cuello
q’ab'aj
brazo
ixk'äq
uña
q’otzaj
muslo/mejilla
ch’ekaj
rodilla
aqanaj
pie
kïk'
sangre
b’aq
hueso
ruchi’ pamaj
boca del estómago
muxu’x
ombligo
aq’aj
lengua
paläj
cara
Colores
Kakchikel
Castellano
q’än
amarillo
Xär
azul
saqsöj
azul celeste
säq
blanco
q’anq’öj
naranja
q’eq
negro
käq
rojo
q’eqqöj
transparente
rax / k’el
verde
Pronombres personales (k’exeb’i’aj)
Kakchikel
Castellano
rïn
yo
rat
tú
rija'
él, ella
röj
nosotros
rïx
ustedes
rije'
ellos, ellas
Conjugación en saludos
Kakchikel
Castellano
achike nub'i' rïn?
¿cuál es mi nombre?
achike ab'i' rat?
¿cuál es tu nombre?
achike rub'i' rija'?
¿cuál es su nombre?
achike qab'i' röj?
¿cuál es nuestro nombre?
achike ib'i' rïx?
¿cuál es su nombre? [de ustedes]
achike kib'i' rije'
¿cuál es su nombre? [de ellos]
Kakchikel
Castellano
[nombre] nub'i' rïn
yo me llamo [nombre]
[nombre] ab'i' rat
tú te llamas [nombre]
[nombre] rub'i' rija'
él se llama [nombre]
[nombre] qab'i' röj
nosotros nos llamamos [nombre]
[nombre] ib'i' rïx
ustedes se llaman [nombre]
[nombre] kib'i' rije'
ellos se llaman [nombre]
Kakchikel
Castellano
achike ab'i' rat?
¿cuál es tu nombre?
Xwan nub'i' rïn.
mi nombre es Juan
Pronombres posesivos
Kakchikel
Kakchikel sonia
Castellano
nu
w
mi
a
aw
tu
ru
r
su
qa
q
nuestro
i
iw
su
ki
k
su
Los pronombres de la primera columna se utilizan en sustantivos que inician con letra consonante.
Los pronombres de la segunda columna se utilizan en sustantivos que inician con vocal. El kakchikel no admite el uso de diptongos.
La carta de Cristóbal Colón (Ru wuj ri' Cristobal Colon). Traductor: Luis Ajú Tambriz, profesor de la Universidad Rafael Landívar (Facultades de Quetzaltenango) y miembro del Proyecto de Desarrollo Integral de la Población Maya (Guatemala).[11]
↑«Lenguas indígenas de México». Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. CDI. 2000. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2019. Consultado el 21 de julio de 2006.
↑Serrano Carreto, Enrique (2003). «Lenguas indígenas de México». Instituto Nacional Indigenista. Culturas populares indígenas. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2006. Consultado el 21 de julio de 2006.
↑«Proyecto de Reformas a la Constitución Política». Base de Datos Políticos de las Américas. 26 de octubre de 1998. Consultado el 21 de julio de 2006. La Consulta Popular se realizó el 16 de mayo de 1999. Las Reformas Constitucionales no fueron aprobadas por el pueblo.
↑Ajú Tambriz, Luis (2008): La carta de Cristóbal Colón (Ru wuj ri' Cristobal Colon); edición, introducción, transcripción y notas de Juan José Antequera Luengo. Huelva: Facediciones, 2008.