Pahlaví, pahlevi, pehlvi o pelvi[1] son términos que provienen de pahlawīg (parto), se refiere a una forma escrita del idioma persa, principalmente de la época sasánida, con las siguientes características esenciales:
Las composiciones en pelvi se han hallado para dialectos del parto, persa, sogdiano, escita y saka. Independientemente de la variante lingüística para la que se use, la forma escrita solo califica como pelvi si se dan las características ya indicadas.
Pahalavi es en consecuencia una mezcla de:
- Escritura aramea, de la que derivan su alfabeto, ideogramas y algo de su vocabulario.
- Habla irania, de la que derivan sus terminaciones, reglas simbólicas y la mayor parte de su vocabulario.
Codificación digital
Las letras y sus pronunciaciones pueden encontrarse en tablas en línea.[2]
El pelvi inscripcional y parto inscripcional se agregaron al estándar Unicode en octubre de 2009 con el lanzamiento de la versión 5.2. El pelvi salterial (del Salterio pahlaví) se agregó en junio de 2014 con el lanzamiento de la versión 7.0. Ha habido tres propuestas principales para codificar el pelvi cursivo o de libro.[3][4][5]
El bloque Unicode para pelvi inscripcional es U+10B60–U+10B7F:
El bloque Unicode para parto inscripcional es U+10B40–U+10B5F:
El bloque Unicode para pelvi salterial es U+10B80–U+10BAF:
Véase también
Referencias
Bibliografía
- Andreas, Friedrich Carl (1910), "Bruchstücke einer Pehlewi-Übersetzung der Psalmen aus der Sassanidenzeit", Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaft, Philosophisch-historische Klasse., vol. XLI, no. 4, pp. 869-872
- Boyce, Mary
(1990), Textual Sources for the Study of Zoroastrianism, UC Press, Chicago
- Dhabar, Bamanji Nusserwanji (1932), The Persian Rivayats of Hormazyar Framarz and others, K. R. Cama Oriental Institute, Bombay
- Dhalla, Maneckji Nusservanji (1922), Zoroastrian Civilization, OUP, New York
- Henning, Walter B. (1958), Altiranisch. Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung. Band IV: Iranistik. Erster Abschnitt. Linguistik., Brill, Leiden-Köln
- Geiger, Wilhelm & Kuhn, Ernst (2002), Grundriss der iranischen Philologie: Band I. Abteilung 1, Adamant, Boston
- Gignoux, Philippe (2002), "Pahlavi Psalter" in Encyclopedia Iranica, Mazda, Cosa Mesa
- Kent, Roland G. (1950), Old Persian: Grammar, texts, lexicon, American Oriental Society, New Haven
- Mirza, Hormazdyar Kayoji (2002), "Literary treasures of the Zoroastrian priests" in A Zoroastrian Tapestry, Mapin, New York, pp. 162-163
- Nyberg, Henrik Samuel (1974), A Manual of Pahlavi, Part II: Glossary, Otto Harrassowitz, Wiesbaden
- Weber, Dieter (1992), Corpus Inscriptionum Iranicarum. Part III: Pahlavi Inscriptions. Vol. IV. Ostraca and Vol. V. Papyri. Texts I: Ostraca, Papyri und Pergamente, SOAS, London
- West, Edward William
(1904), "Pahlavi literature" in Grundriss der iranischen Philologie II, Trübner, Stuttgart
|