Alá

Componentes de la palabra árabe Al-lāh:
1. alif
2. hamzat waṣl (همزة وصل)
3. lām
4. lām
5. shadda (شدة)
6. alif sobrescrita (ألف خنجرية)
7. hāʾ

Alá[nota 1]​ (en árabe: الله (escuchar)) es la hispanización de la palabra árabe ٱللَّٰه (al-lāh), que en español significa 'El Dios'.[2]​ Si bien el término es más conocido en Occidente debido a su utilización por parte de los musulmanes (chiíes, ibadíes, suníes y sufies) como referencia a Dios, este es utilizado por los hablantes del árabe de otras religiones, incluidos cristianos, judíos y drusos, se le adoraba agachándose y rezándole el Sala-ah (la oración).[2][3][4]​ El término Alá fue utilizado en la Arabia preislámica, como palabra genérica (Dios) para referirse a una deidad creadora, posiblemente suprema en la antigua Arabia.[5]

En el islam, Alá es conocido por distintos nombres: el Justo, el Clemente, el Creador, entre otros. Sin embargo, según el Corán, «Alá» es el nombre en árabe que Dios ha preferido sobre los demás. La raíz lingüística de «Alá» indica que él es el único digno y merecedor de ser adorado y obedecido.[6]

Los conceptos asociados con la palabra (como una deidad) difieren entre las tradiciones. En la Arabia preislámica, Alá no era la única divinidad, sino que le asociaban colaboradores y compañeros, hijos e hijas. En el islam, Alá es el supremo y comprende todo nombre divino. Todos los demás nombres divinos se cree que refieren a Alá.[7]​ Alá es único, el único Dios, trascendente creador del universo y Omnipotente.[2][3]​ Los árabes cristianos de hoy no tienen otra palabra para Dios más que Alá,[8]​ usan términos tales como الله الآب (Al-lāh al-ab) para referirse a Dios padre. Hay similitudes y diferencias entre el concepto de Dios tal como es representado en el Corán árabe y la Biblia judeocristiana.[9]

Unicode tiene un código reservado para Al-lāh, ﷲ = U + FDF2.[10]​ Muchas fuentes árabes también tienen diferentes formas de escribirlo.[11]

Etimología

Al-lāh escrito en caligrafía árabe ornamental.
Dado que Dios no es representable para los musulmanes, se utiliza la escritura de modo semiótico.

Respecto a la etimología de la palabra, hay opiniones muy diversas: ya entre los gramáticos árabes clásicos, esto es, medievales, se cuentan unas veinte opiniones diferentes. Las hipótesis más extendidas son las siguientes:

  • Algunos eruditos plantean que es el nombre propio de Dios, sin derivación alguna, puesto que Él mismo se ha nombrado así en el Corán, no se puede nombrar con este nombre sino únicamente a Dios mismo, esta es la opinión de uno de los más sabios gramáticos de la lengua árabe como Sibuyé, también es la opinión de al-Shafi'i, Al-Ghazali, al-Jatâbi e Ibn Kazir.[12]
  • Una muy habitual considera que Al-lāh procede de ʾilāh, palabra que designa a cualquier divinidad, precedida del artículo determinado al-. Sería por tanto una contracción por el uso de al-ʾilāh, es, "El Dios", "El Adorado" y esta es la opinión de Ibn Qaim.[13]
  • Algunos lingüistas, sin embargo, consideran que no es verosímil la pérdida de la hamza inicial de ʾilāh (consonante árabe aquí representada con un apóstrofo), ya que es la primera letra del nombre original de Dios y los términos sagrados, por tabú, tienden a mantenerse poco o nada alterados en su pronunciación. En otras palabras, no creen que una persona religiosa pueda apocopar el nombre de Dios. Estos lingüistas piensan que Al-lāh procede directamente de la raíz semítica ʾel que designa a la divinidad. Esta raíz, en arameo, dio lugar al término ʾāllāhā, que habría podido pasar al árabe con desaparición de la ā final (en arameo es una vocal desinencial, y éstas tienden a desaparecer en árabe) y acortamiento de la ā inicial por confusión con el artículo al-.

En cualquier caso la etimología de esta palabra remite a la misma raíz que ʾEl, Eloh y ʾElohīm (אֱלֹהִים), términos que designan a Dios en la Biblia y que forman parte de numerosos nombres propios de origen hebreo, como Samuel, Daniel, Rafael, Miguel,Eliezer, Eleazar, Gabriel, etc.

Alá es un nombre que, según la tradición islámica, abarca todos los nombres de Dios y es el escogido por Dios Mismo y expuesto en Su Revelación. Por eso los musulmanes dan preferencia a este nombre. Lingüísticamente, «Alá» es una palabra única, No tiene conjugación plural y no tiene género. Esta palabra es el reflejo de un concepto único de Dios en el islam.[6]

Uso

Al-lāh grabado en piedra y escrito en árabe.

Al-lāh se traduce como «Dios», con mayúscula, puesto que se refiere al dios único. La palabra «dios» con minúscula, es decir, referida a cualquier otra divinidad, es ilāh, pl. ilāhāt (إله, pl. ﺇﻟﻬﺎﺕ).[14]​ La complejidad y diferencia de estos conceptos con las lenguas indoeuropeas se explica en ¿Qué es Al-lāh para los musulmanes? charla pronunciada por Abderrahman Mohamed Maanán, Doctor en filosofía por la Universidad de Sevilla.[15]​ Los musulmanes no árabes usan siempre Al-lāh en lugar de Dios aduciendo que, puesto que Dios es quien habla en primera persona en el Corán, Al-lāh, en árabe, es exactamente la palabra que emplea el Ser Supremo para referirse a sí mismo y, por tanto, la mejor para nombrarle. Los musulmanes que viven en un medio no musulmán, y especialmente los conversos, utilizan Al-lāh como forma de singularizarse como seguidores de una religión distinta a la mayoritaria.[cita requerida]

Dios en el islam

Una mujer observando el nombre escrito de Alá en la mezquita Eski de Edirne, Turquía.

El musulmán cree en un dios supremo, es decir; afirma la existencia de un Creador del universo y la Tierra,[6]​ Dueño de todo lo existente, divinidad única, caracterizado de toda perfección, alejado de todo defecto, esto primeramente por guía del Creador a Su siervo,[16]​ posteriormente por evidencias del instinto natural del ser humano, la razón, los sentidos, signos en la creación y como prueba principal; los textos sagrados.[17][18]

Las cualidades que los musulmanes le atribuyen son básicamente las mismas que le atribuye el judaísmo, insistiendo en su unidad (tawhid), es decir, que es uno y no tiene diversas personas en su carácter incomparable e irrepresentable, es decir no es a imagen y semejanza del hombre.

Un teólogo reconocido en su famoso escrito Aquidah At Tahawiah describe a Alá de la siguiente manera:[19]

Al-lāh es el único Dios, sin copartícipe alguno.

No hay nada como Él.
Y no hay Nada que le sea imposible.
No hay otra divinidad [que merezca la adoración] que Él.
Él es el Eterno sin principio, Permanente sin final.
Nunca perecerá, ni fenecerá.
No acontece sino lo que Él desea.
No hay imaginación que Lo pueda concebir, ni intelecto que Lo pueda abarcar.
Él es diferente a cualquier ser creado.
Viviente y no muere, Inmanente y nunca duerme.
Creador sin necesidad alguna, Proveedor sin ningún esfuerzo.
Da la muerte sin temor, Resucitador de la vida sin dificultad alguna.
Él ha existido siempre con Sus atributos antes de la creación, al originar la creación no aumentó en nada Su esencia que ya existía [pues Él siempre ha sido Perfecto]. De la misma manera que Sus atributos siempre han existido: no dejará de tenerlos por toda la eternidad.
No ha sido que después de haber creado se Le llame «el Creador», ni después de haber originado la creación se Le nombre «el Originador».
De Él ha sido el Señorío incluso antes de existir un subordinado, como ha sido el Creador incluso antes de existir algo creado.
De la misma manera que es el Vivificador de los muertos, después de haberles concedido la vida, era merecedor del nombre antes de habérselas otorgado, así como merecía el nombre del Creador antes de haberlos creado.
Porque es una realidad que Él es sobre todas las cosas Poderoso, todas las cosas dependen de Él, cualquier asunto Le es fácil, no necesita de nada, No hay nada ni nadie como Él, y Él es Omnioyente, Omnividente.
Ha creado la creación con Su sabiduría.
Y les determinó su predestinación.
Asignó para ellos sus plazos.
Nada sobre ellos fue oculto para Él antes de haberlos creado, y sabía todo lo que iban a hacer antes de crearlos.
Les encomendó obedecerle, y les prohibió desobedecerlo.
Todas las cosas ocurren conforme a Su predestinación y a Su voluntad. Su voluntad es destino, los siervos no tienen voluntad excepto la que Él ha querido para ellos, lo que ha querido para ellos: sucede, y lo que no ha querido: no sucede.
Guía a quien le complace, los protege y los salvaguarda por Su generosidad. Extravía a quien quiere, los desampara y los aflige dentro de Su justicia.
Todos, conforme a Su voluntad, alternan entre Su generosidad y Su justicia.
Él es Exaltado y está más allá de tener opositores o equivalentes.
No hay quien pueda evitar Su decreto, ni quien pueda retrasar Su decisión, y no hay quien predomine sobre Su orden.

Creemos en todo esto y tenemos la certeza que todo proviene de Él.
Al-Tahawi, Al-'Aquidah al-Tahawiah

El islam se refiere a Dios también con otros noventa y nueve nombres, que son otros tantos epítetos referidos a cualidades de Dios: El Clemente (Al-Rahmān), El Apreciadísimo (Al-'Azīz), El Creador (Al-Jāliq), etc. El conjunto de los 99 Nombres de Dios recibe en árabe el nombre de al-asmā' al-husnà o "los más bellos nombres", algunos de los cuales también han sido utilizados por cristianos y judíos o han designado a dioses de la Arabia preislámica. Algunas tradiciones afirman que existe un centésimo nombre que permanece incognoscible, que es objeto de especulaciones místicas, y que se define en ocasiones como el Nombre Inmenso (ism al-'Azam), o como el Nombre de la Esencia, figura que también existe en el judaísmo, y que ha tenido una gran importancia en el sufismo. Otras veces, se utiliza simplemente la palabra Rabb (señor).

La palabra Al-lāh está en el origen de algunas palabras españolas como "ojalá" (w[a] shā-llāh: y quiera Alá o y quiera Dios), "olé" (w[a]-llāh: por Alá o por Dios) o "hala" (yā-llāh: oh Dios).

Alá en el cristianismo

Los árabes cristianos de hoy no tienen otra palabra para "Dios" que "Alá".[8]​ De manera similar, la palabra aramea para "Dios" en el idioma de los cristianos asirios es ʼĔlāhā, o Alaha. (Incluso el idioma maltés de Malta, de ascendencia árabe, cuya población es casi en su totalidad católica, usa Alla para "Dios".)

Los cristianos árabes han utilizado dos formas de invocaciones que se colocaron al comienzo de sus obras escritas. Adoptaron el bismillāh musulmán y también crearon su propio bismillāh trinidizado ya en el siglo VIII. El bismillāh musulmán dice: "En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso". El bismillāh trinitizado dice: "En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, un solo Dios". Las invocaciones siríacas, latinas y griegas no tienen las palabras "Un solo Dios" al final. Esta adición se hizo para enfatizar el aspecto monoteísta de la creencia trinitaria y también para hacerla más aceptable para los musulmanes.[20]

Según el historiador norteamericano de la Universida de Chicago Marshall Hodgson (1922-1968), parece que en la época preislámica, algunos cristianos árabes peregrinaban a la Kaaba, un templo pagano en aquella época, honrando allí a Alá como Dios Creador.[21]

Algunas excavaciones arqueológicas han llevado al descubrimiento de antiguas inscripciones preislámicas y tumbas realizadas por cristianos árabes en las ruinas de una iglesia en Umm el-Jimal, en el norte de Jordania, que inicialmente, según Enno Littman (1949), contenía referencias a Allah como nombre propio de Dios. Sin embargo, en una segunda revisión realizada por Bellamy et al. (1985 y 1988) la inscripción de 5 versos se volvió a traducir como "(1) Esta [inscripción] fue creada por colegas de ʿUlayh, (2) hijo de ʿUbaydah, secretario (3) de la cohorte Augusta Secunda (4 ) Philadelphiana; que se vuelva loco quien (5) lo borre."[22][23][24]

La palabra siríaca ܐܠܗܐ (ʼĔlāhā) se puede encontrar en los informes y listas de nombres de mártires cristianos en el sur de Arabia,[25][26]​ según lo informado por documentos siríacos antiguos de los nombres de esos mártires de la era de los himyaritas y Reinos aksumitas.[27]

En la biografía de Ibn Ishaq hay un líder cristiano llamado Abd Allah ibn Abu Bakr ibn Muhammad, que fue martirizado en Najran en 523, ya que llevaba un anillo que decía "Alá es mi señor".[28]

En una inscripción del martirio cristiano que data del año 512, se pueden encontrar referencias a 'l-ilah (الاله)[29]​ tanto en árabe como en arameo. La inscripción comienza con la declaración "Con la ayuda de 'l-ilah".[30][31]

En los evangelios preislámicos, el nombre utilizado para Dios era "Alá", como lo demuestran algunas versiones árabes descubiertas del Nuevo Testamento escritas por cristianos árabes durante la era preislámica en el norte y el sur de Arabia.[32]​ Sin embargo, las investigaciones más recientes en el campo de los estudios islámicos realizadas por Sydney Griffith et al. (2013), David D. Grafton (2014), Clair Wilde (2014) y ML Hjälm et al. (2016 y 2017) afirman que "todo lo que se puede decir sobre la posibilidad de una versión cristiana preislámica del Evangelio en árabe es que aún no ha surgido ninguna señal segura de su existencia real"[33][34][35][36]​ Además, ML Hjälm en su investigación más reciente (2017) inserta que "los manuscritos que contienen traducciones de los evangelios no se encuentran antes del año 873"[37]

El estudioso norteamericano nacido en Nazaret Irfan Shahîd, citando la colección enciclopédica del siglo X Kitab al-Aghani, señala que se ha informado que los cristianos árabes preislámicos elevaron el grito de batalla "Ya La Ibad Allah" (Oh esclavos de Alá) para invocarse unos a otros en la batalla.[38]​ Según Shahid, basándose en la autoridad del erudito musulmán del siglo X Al-Marzubani, "Alá" también fue mencionado en poemas cristianos preislámicos por algunos poetas gasánidas y tanukhidas en Siria y el norte de Arabia.[39][40][41]

Banderas nacionales con "Alá" escrito en ellas

Véase también

Notas

  1. Fundéu recomienda usar «Alá» en vez de otras dicciones como «Allah» o «Al-lah»[1]

Referencias

  1. Fundéu. ««Alá», mejor que Allah». Consultado el 2 de mayo de 2021. 
  2. a b c «Allah», en la Encyclopædia Britannica, 2006.
  3. a b «Allah», en la Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa.
  4. Columbia Encyclopedia, Allah
  5. L. Gardet: «Allah», en la Encyclopedia of Islam.
  6. a b c GhadiriAbyaneh, Dr. Mohammad Hassan (2010). Esto es el Islam. Irán: Fundación Cultural Oriente - Islamoriente. p. 19. ISBN 978-964-04-5312-4. 
  7. Annemarie Schimmel: The tao of Islam: A Sourcebook on Gender Relationships in Islamic Thought. SUNY Press, pág. 206.
  8. a b Lewis, Bernard; Holt, P. M.; Holt, Peter R.; Lambton, Ann Katherine Swynford (1977). The Cambridge history of islam. Cambridge, Eng: University Press. p. 32. ISBN 0-521-29135-6. 
  9. F.E. Peters, Islam, pág. 4, Princeton University Press, 2003
  10. Unicode Standard 5.0, p.479,492 [1]
  11. Unicode Character 'Arabic ligature Allah isolated form' (U+FDF2) [2]
  12. Ibn Kazir (1998). Tafsir Ibn Kazir (تفسير ابن كثير) (Libro 1) p.147. Jedah: Dar Ibn Hazm. 
  13. «ALLAH ES UNO DE LOS NOMBRES DE DIOS». Islamoriente. Enero de 2011. 
  14. «ALLAH ES UNO DE LOS NOMBRES DE DIOS». Islamoriente. Enero de 2011. Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2015. 
  15. [3] (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  16. Corán 7:43
  17. Corán 30:30
  18. Al Ashqar, Omar Sulaiman (2003). La Creencia en Allah p.95. Riyadh: IIPH. ISBN 9960-850-02-1. 
  19. «LOS NOMBRES Y ATRIBUTOS DE DIOS». Islamoriente. Enero de 2012. 
  20. Thomas E. Burman, Religious Polemic and the Intellectual History of the Mozarabs, Brill, 1994, p. 103
  21. Marshall G. S. Hodgson, The Venture of Islam: Conscience and History in a World Civilization, University of Chicago Press, p. 156
  22. James Bellamy, "Two Pre-Islamic Arabic Inscriptions Revised: Jabal Ramm and Umm al-Jimal", Journal of the American Oriental Society, 108/3 (1988) pp. 372–378 (translation of the inscription) "This was set up by colleagues/friends of ʿUlayh, the son of ʿUbaydah, secretary/adviser of the cohort Augusta Secunda Philadelphiana; may he go mad/crazy who effaces it."
  23. Enno Littmann, Arabic Inscriptions (Leiden, 1949)
  24. Daniels, Peter T. (2014). The Type and Spread of Arabic Script. 
  25. «The Himyarite Martyrs (text) —». 
  26. James of Edessa the hymns of Severus of Antioch and others." Ernest Walter Brooks (ed.), Patrologia Orientalis VII.5 (1911)., vol: 2, p. 613. pp. ܐܠܗܐ (Elaha). 
  27. Ignatius Ya`qub III, The Arab Himyarite Martyrs in the Syriac Documents (1966), Pages: 9-65-66-89
  28. Alfred Guillaume& Muhammad Ibn Ishaq, (2002 [1955]). The Life of Muhammad: A Translation of Isḥāq's Sīrat Rasūl Allāh with Introduction and Notes. Karachi and New York: Oxford University Press, page 18.
  29. M. A. Kugener, "Nouvelle Note Sur L'Inscription Trilingue De Zébed", Rivista Degli Studi Orientali, pp. 577-586. 
  30. Adolf Grohmann, Arabische Paläographie II: Das Schriftwesen und die Lapidarschrift (1971), Wien: Hermann Böhlaus Nochfolger, Page: 6-8
  31. Beatrice Gruendler, The Development of the Arabic Scripts: From the Nabatean Era to the First Islamic Century according to Dated Texts (1993), Atlanta: Scholars Press, Page:
  32. Frederick Winnett V, Allah before Islam-The Moslem World (1938), Pages: 239–248
  33. Grafton, David D (2014). The identity and witness of Arab pre-Islamic Arab Christianity: The Arabic language and the Bible. «El cristianismo [...] no penetró en las vidas de los árabes principalmente porque los monjes no tradujeron la Biblia a la lengua vernácula ni inculcaron la cultura árabe con valores y tradiciones bíblicos. El argumento de Trimingham sirve como ejemplo de los supuestos protestantes occidentales esbozados en la introducción de este artículo. Está claro que los primeros textos bíblicos árabes sólo pueden fecharse como mínimo en el siglo IX, es decir, después de la llegada del Islam..» 
  34. Sidney H. Griffith, The Bible in Arabic: The Scriptures of the 'People of the Book' in the Language of Islam. Jews, Christians and Muslims from the Ancient to the Modern World, Princeton University Press, 2013, pp242- 247 ff. 
  35. The Arabic Bible before Islam – Clare Wilde on Sidney H. Griffith's The Bible in Arabic. June 2014. 
  36. Hjälm, ML (2017). Senses of Scripture, Treasures of Tradition: The Bible in Arabic Among Jews, Christians and Muslims. Brill. ISBN 978-90-04-34716-8. 
  37. Hjälm, ML (2017). Senses of Scripture, Treasures of Tradition, The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims (Biblia Arabica) (English and Arabic edición). Brill. ISBN 978-90-04-34716-8. «Por el contrario, no se encuentran manuscritos que contienen traducciones de los evangelios antes del año 873. (Ms. Sinai. N.F. parch. 14 & 16)». 
  38. Irfan Shahîd, Byzantium and the Arabs in the Fourth Century, Dumbarton Oaks Trustees for Harvard University-Washington DC, page 418.(en inglés)
  39. Irfan Shahîd, Byzantium and the Arabs in the Fourth Century, Dumbarton Oaks Trustees for Harvard University-Washington DC, Page: 452
  40. A. Amin and A. Harun, Sharh Diwan Al-Hamasa (Cairo, 1951), Vol. 1, Pages: 478-480
  41. Al-Marzubani, Mu'jam Ash-Shu'araa, Page: 302
  42. «Flags, Symbols & Currency of Uzbekistan». WorldAtlas (en inglés estadounidense). 24 de febrero de 2021. 

Read other articles:

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Robinho (disambigua). Robinho Robinho con la nazionale brasiliana nel 2006 Nazionalità  Brasile Altezza 174 cm Peso 71 kg Calcio Ruolo Attaccante Termine carriera 16 ottobre 2020 CarrieraGiovanili 1996-2001 SantosSquadre di club1 2002-2005 Santos110[1](47)[2]2005-2008 Real Madrid101 (25)2008-2010 Manchester City41 (14)2010→  Santos2 (0)[3]2010-2014 Milan108 (25)2014-2015→ …

Hereditary Master Chamberlain of England Aubrey de Vere IV2nd Earl of OxfordHedingham Castle, Essex, seat of the Earls of OxfordBornc. 1163Died1214burial in Colne PrioryNoble familyDe VereSpouse(s)Isabel de BolebecAliceIssueRoger de Vere (illegitimate)FatherAubrey de Vere, 1st Earl of OxfordMotherAgnes of Essex Aubrey de Vere, 2nd Earl of Oxford (c. 1163 – 1214), hereditary Master Chamberlain of England,[1] served in military campaigns under King Richard and King John. He was succeeded…

 烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总理…

Warren Edward Buffett Warren Edward Buffett (Omaha, 30 agosto 1930) è un imprenditore, economista e filantropo statunitense, soprannominato «oracolo di Omaha» per la sua abilità di previsione negli investimenti finanziari[1]. Firma di Warren Buffett Considerato il più grande investitore di valore di sempre, secondo Forbes, al 23 luglio 2023, è il sesto uomo più ricco del mondo, con un patrimonio di 116,2 miliardi di dollari.[2] Tra i personaggi più significativi della sto…

Частина серії проФілософіяLeft to right: Plato, Kant, Nietzsche, Buddha, Confucius, AverroesПлатонКантНіцшеБуддаКонфуційАверроес Філософи Епістемологи Естетики Етики Логіки Метафізики Соціально-політичні філософи Традиції Аналітична Арістотелівська Африканська Близькосхідна іранська Буддійсь…

جوزيف لوزي (بالإنجليزية: Joseph Losey)‏    معلومات شخصية اسم الولادة (بالإنجليزية: Joseph Walton Losey)‏[1]  الميلاد 14 يناير 1909 [2][3][4][5]  لاكروس  الوفاة 22 يونيو 1984 (75 سنة) [2][3][4][5]  لندن  الإقامة لندن  مواطنة الولايات المتحدة  مناصب رئ…

Schmalspuriger Zug der SE (Réseau du Nord) im Bahnhof Mailly-Maillet im Département Somme Streckennetz der Gesellschaft im Département Gironde und andere Strecken Mitte der 1920er Jahre Die Société générale des chemins de fer économiques (SE) (deutsch: Allgemeine Kleinbahn-Gesellschaft) war das größte Unternehmen in Frankreich, das sich mit dem Bau und Betrieb von Neben-, Klein- und Straßenbahnen befasste. Die Gesellschaft wurde am 12. Februar 1880 gegründet und errichtete normal- un…

American politician and baseball player (1839–1906) For his son, see Arthur Pue Gorman Jr. Senator Gorman redirects here. For other uses, see Senator Gorman (disambiguation). Arthur P. GormanGorman c. 1899Chairman of the Senate Democratic CaucusIn officeMarch 4, 1903 – June 4, 1906Preceded byJames Kimbrough JonesSucceeded byJoseph Clay Stiles BlackburnIn officeMay 3, 1890 – April 1898Preceded byJames B. BeckSucceeded byDavid TurpieUnited States Senatorfrom MarylandIn offi…

Questa voce o sezione sull'argomento centri abitati della Spagna non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. RoncalErronkaricomune(ES) Roncal/Erronkari RoncalErronkari – Veduta LocalizzazioneStato Spagna Comunità autonoma Navarra Provincia Navarra TerritorioCoordinate42°30′N 0°33′W42…

Soap opera character Heather WebberGeneral Hospital characterAlley Mills as Heather WebberPortrayed by Georganne LaPiere (1976–1977) Mary O'Brien (1977–1979) Robin Mattson (1980–2016) Alley Mills (2022–present) Duration 1976–1983 2004 2012–2016 2022–present First appearanceJuly 29, 1976 (1976-07-29)ClassificationPresent; recurringCreated by Eileen Pollock and Robert Mason Pollock Introduced by Tom Donovan (1976) Jill Farren Phelps (2004) Frank Val…

خان شريفيةمعلومات عامةنوع المبنى خانالمكان مدينة همدان[1] المنطقة الإدارية مدينة همدان البلد  إيرانالصفة التُّراثيَّةتصنيف تراثي المعالم الوطنية الإيرانية[1] (1998 – ) تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات خان شريفية (بالفارسية: کاروانسرای شریفیه) هو خان تاريخي يع…

  لمعانٍ أخرى، طالع تافراوت (توضيح).تحتوي هذه المقالة نصوصاً مُنْتَحَلَةً، أي منقولة حرفياً من مصدر آخر بوجه يَخْرُقُ سياسة حقوق التأليف والنشر في ويكيبيديا، وهذه سرقة فكرية. فضلًا، راجع مصدرها، وأصلح الأمر من خلال إزالة المحتوى المُنْتَحَلِ وإعادة صياغة مضمونه في متن…

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目的引用需要清理,使其符合格式。 (2019年8月18日)参考文献应符合正确的引用、脚注及外部链接格式。 此條目使用外部链接的方式可能不符合维基百科的方针或指引,或致使內文成為链接農場。 (2019年8月18日)請協助清理過度與不適當的外部連結,并将有用的链接移到参考文献中。详情请参见条目的…

Stock Index MSCI World Price Index (1969-2020) Map of all countries included in the MSCI World index as of 28 Sep 2018 The MSCI World is a widely followed global stock market index that tracks the performance of around 1500 large and mid-cap companies across 23 developed countries.[1][2] It is maintained by MSCI, formerly Morgan Stanley Capital International, and is used as a common benchmark for global stock funds intended to represent a broad cross-section of global markets. Th…

Mun Ik-jeom (문익점, nama pena Samwudang;삼우당, 1329-1398) adalah seorang sekretaris utusan yang hidup pada masa Dinasti Goryeo di Korea.[1] Mun dikenal sebagai orang yang menyelundupkan biji kapas pada saat bahan pembuat pakaian tersebut dilarang dibudidayakan di Korea.[1] Dalam perjalanan pulangnya dari Yuan ke Korea sebagai utusan pada tahun 1363, ia membawa beberapa biji kapas yang disimpan dalam pegangan kuas bambunya. Ia menanam kapas secara diam-diam di halaman ruma…

Renault R24 bersama Fernando Alonso. Renault R24 merupakan sebuah mobil Formula Satu yang dirancang oleh tim Renault F1 untuk musim balap F1 2004. Mobil ini dirancang oleh Mike Gascoyne dan sukses menjuarai satu balapan yaitu di Monako 2004 lewat Jarno Trulli. Total ada tiga pembalap yang balapan dengan mobil ini: Jarno Trulli, Fernando Alonso, dan Jacques Villeneuve. Wikimedia Commons memiliki media mengenai Renault R24. Artikel bertopik Formula Satu ini adalah sebuah rintisan. Anda dapat memba…

Кинемато́граф те́лугу (телугу తెలుగు సినిమా), или Толливу́д — общее название производимых в Индии фильмов на языке телугу. Центром киноиндустрии телугу является город Хайдарабад, административный центр южноиндийского штата Андхра-Прадеш. Телугуязычный кинемат…

Railway station in Beijing For the railway station in Liaoning province, see Liaoning Chaoyang railway station. For the railway station in Guangdong province, see Chaoyang railway station (Guangdong). Beijing Chaoyang北京朝阳[1]Beijing Chaoyang railway station with the subway station under construction in September 2021General informationOther namesXinghuo (1968-2019)LocationChaoyang District, BeijingChinaCoordinates39°56′50″N 116°30′29″E / 39.94722°N 116.5…

此條目之中立性有争议。其內容、語調可能帶有明顯的個人觀點或地方色彩。 (2020年3月16日)加上此模板的編輯者需在討論頁說明此文中立性有爭議的原因,以便讓各編輯者討論和改善。在編輯之前請務必察看讨论页。 西北剿匪新疆戰爭與第二次國共內戰的一部分日期1950年-1958年地点 中国西北结果 中华人民共和国政府勝利参战方  中華民國 中國國民黨  中华人民共…

The Bolivian Records in swimming are the fastest times ever swum by an individual from Bolivia. These records are maintained by Bolivia's national swimming federation: la Federación Boliviana de Natación (FEBONA).[1] FEBONA keeps records for both for men (varones) and women (damas), for events in long course (50m, Piscina Larga) and short course (25m, Piscina Corta) courses. Records are kept in the following events (by stroke): freestyle (libre): 50, 100, 200, 400, 800 and 1500; backst…