2001: A Space Odyssey (banda sonora)

2001: A Space Odyssey es un álbum de banda sonora de la película homónima, estrenada en 1968. Es conocido por el uso de muchas piezas clásicas y orquestales, y se le atribuye el resurgimiento de la popularidad de muchas de ellas, como el vals del Danubio Azul de Johann Strauss de 1866, el poema sinfónico Así habló Zaratustra de Richard Strauss y Atmosphères de György Ligeti.[1]​ La banda sonora ha sido reeditada varias veces, incluida una versión remasterizada digitalmente en 1996. [2]

Antecedentes

En un principio, Kubrick quería encargar la música de la película al compositor alemán Carl Orff. Sin embargo, Orff, que ya tenía 70 años en el momento de la solicitud en la primavera de 1966, declinó por razones de edad, ya que ya no se sentía capaz de afrontar un proyecto de tal magnitud. [3]​ Kubrick también recibió el rechazo de Bernard Herrmann, que había compuesto las bandas sonoras de algunas de las películas más exitosas de Alfred Hitchcock . [4]

El crítico de cine Roger Ebert informó que Kubrick utilizó inicialmente música electrónica clásica y contemporánea, que todavía se puede escuchar en escenas clave (obras de Johann Strauss, Richard Strauss, Aram Khachaturian y György Ligeti), "mientras montaba la película. Pero funcionaron tan bien que las conservó [5]​ Kubrick decidió componer sólo un mínimo de música original y utilizar principalmente la música electrónica utilizada durante los primeros intentos de edición. Metro-Goldwyn-Mayer no quiso saber nada al respecto porque la compañía estaba acostumbrada a gastar mucho dinero en nueva música para películas, especialmente para las fastuosas producciones de Cinerama. MGM estaba convencida de que las películas o los avances publicitarios no tendrían suficiente impacto sin nueva música original. A finales de noviembre de 1967, apenas unos meses antes del estreno, Kubrick cedió a las presiones de los ejecutivos de MGM y aceptó trabajar con Alex North, uno de los compositores más reconocidos de Hollywood, que había trabajado anteriormente para Kubrick (Spartacus, 1960). MGM contrató a North a mediados de diciembre de 1967 y le compensó por su trabajo con 25.000 dólares (2025: aproximadamente 200000 dólares). North escribió algunas piezas de la música para la película, de 40 minutos de duración total, que fueron grabadas el 15 y 16 de enero de 1968 en los Denham Film Studios cerca de Londres por una orquesta de 91 músicos bajo la dirección de Henry Brant. Sin embargo, Kubrick, que estaba presente, consideró que la música no era adecuada („It’s shit“”). Mientras North escribía cada vez más música, el trabajo de edición de Ray Lovejoy todavía estaba en tal estado de cambio que no se programaron más sesiones de grabación por el momento. Luego, Kubrick le dijo a North que no necesitaba más música de él porque quería usar sonidos respiratorios para el resto de la película. [4]

Al final, Kubrick se limitó a elegir la música que tenía intención de utilizar en la película desde el principio y no utilizó ninguno de North. [6]​ North encontró un uso alternativo para partes de su material musical en la producción del drama religioso de Michael Anderson Las sandalias del pescador (1968). El compositor de cine Jerry Goldsmith intentó más tarde reconstruir la composición de North para 2001: A Space Odyssey y la volvió a grabar en 1993 con la National Philharmonic Orchestra. [7]

Música

Desde el comienzo de la producción, Kubrick decidió que quería que la película fuera una experiencia principalmente no verbal [8]​ que no dependiera de las técnicas tradicionales del cine narrativo y en la que la música desempeñaría un papel vital a la hora de evocar estados de ánimo particulares. Aproximadamente la mitad de la música de la película aparece antes de la primera línea de diálogo o después de la última. Casi no se escucha música durante las escenas con diálogo.

La obra se destaca por su uso innovador de música clásica tomada de grabaciones comerciales existentes, en contraste con la mayoría de las películas de entonces y de ahora, que suelen estar acompañadas de elaboradas bandas sonoras o canciones escritas especialmente para ellas por compositores profesionales.

2001 es especialmente recordada por el uso del tema de apertura del poema sinfónico de Richard Strauss Así habló Zaratustra, interpretado por la Orquesta Filarmónica de Viena dirigida por Herbert von Karajan.[N 1]​ El uso del Zaratustra de Strauss puede ser una referencia al tema de la eventual sustitución de la humanidad por superhombres (Übermenschen), en el libro de Nietzsche Así habló Zaratustra. [9]​ La pieza se escucha por primera vez en el título de apertura que yuxtapone el Sol, la Tierra y la Luna. Posteriormente se oye cuando un simio aprende por primera vez a utilizar una herramienta y cuando al astronauta Bowman se transforma en el Niño Estrella (Star Child) al final de la película. De este modo, Zaratustra actúa como un punto y final entre el principio y el final de la película y como un motivo que simboliza las transformaciones evolutivas, primero de mono a hombre, luego de hombre a Niño-Estrella.[10]

También es memorable en la película el uso de partes del vals más conocido de Johann Strauss hijo, An der schönen blauen Donau (El Danubio azul), durante dos intrincadas y extensas secuencias de viajes espaciales: un avión espacial de Pan Am atracando en la Estación Espacial V, y un aterrizaje lunar. Este es el resultado de la asociación que hizo Kubrick entre el movimiento giratorio de los satélites y los bailarines de valses. [11]​El editor Ray Lovejoy[N 2]​ conectó las imágenes de la estación espacial en rotación y las naves espaciales y satélites en movimiento en un ballet en perfecta coordinación con el ritmo de la música. Una parte de la pieza también se utiliza en los créditos finales.

Se escucha el adagio de la tercera suite del ballet Gayaneh de Aram Jachaturián[12][N 3]​ durante las secciones que presentan a Bowman y Poole a bordo del Discovery, transmitiendo una cualidad algo solitaria y triste.

Además de las majestuosas pero bastante tradicionales composiciones de los dos Strauss (no relacionados) y Jachaturián, Kubrick utilizó cuatro composiciones altamente modernistas de György Ligeti que emplean micropolifonía, el uso de acordes disonantes sostenidos que cambian lentamente con el tiempo. Esta técnica fue iniciada en Atmosphères, la única pieza de Ligeti que se escucha íntegramente en la película. Ligeti admiraba la película de Kubrick pero, además de estar irritado por el hecho de que Kubrick no obtuviera permiso directamente de él, se sintió ofendido porque su música se usara en una banda sonora de película compartida por los compositores Johann Strauss II y Richard Strauss. Otra música utilizada es Lux Aeterna de Ligeti, el segundo movimiento de su Réquiem y una forma alterada electrónicamente de sus Aventures,[13][N 4]​ la última de las cuales también se utilizó sin sul permiso y no aparece en los créditos de la película.[14]​ La sección Kyrie del Réquiem de Ligeti se escucha tres veces, todas ellas durante apariciones del monolito. La primera es su encuentro con los simios justo antes del descubrimiento de la herramienta por parte de Zaratustra. El segundo es el descubrimiento del monolito en la Luna, y el tercero es la aproximación de Bowman alrededor de Júpiter justo antes de entrar en la Puerta Estelar. Esta última secuencia con el Réquiem tiene mucho más movimiento que las dos primeras y pasa directamente a la música de Atmosphères de Ligeti, que se escucha cuando Bowman entra en la Puerta Estelar. Un extracto más corto de Atmosphères se escucha durante el preludio de los créditos previos al estreno y el intermedio de la película, que no aparecen en todas las copias de la película.

La versión de HAL de la popular canción Daisy Bell (a la que HAL se refiere como "Daisy" en la película) se inspiró en un arreglo sintetizado por computadora de Max Mathews, que Arthur C. Clarke había escuchado en 1962 en las instalaciones de Bell Laboratories en Murray Hill cuando, casualmente, estaba visitando a su amigo y colega John R. Pierce. En ese momento, el físico John Larry Kelly Jr. estaba realizando una demostración de síntesis de voz, utilizando una computadora IBM 704 para sintetizar el habla.[15][16]​ El sintetizador vocoder de la grabadora de voz de Kelly recreó la canción "Daisy Bell"; Max Mathews proporcionó el acompañamiento musical. Arthur C. Clarke quedó tan impresionado que más tarde lo utilizó en el guion y la novela. [17]​ Muchas versiones de la película en idiomas distintos del inglés no utilizan la canción "Daisy". En la banda sonora francesa, HAL canta la canción popular francesa Au clair de la lune mientras está siendo desconectado. [18]​ En la versión alemana, HAL canta la canción infantil Hänschen klein (Pequeño Juanito), [19]​ y en la versión italiana HAL canta Giro giro tondo (Vuelta y vuelta). [20][N 5]

Kubrick eligió una grabación de "Off Beat Moods Part 1", del compositor de música ligera británico Sidney Torch, como tema para el programa de noticias ficticio de la BBC The World Tonight, visto a bordo del Discovery 1.

Tabla de piezas musicales

Piezas musicales [21]
Nombre Compositor Año Director Orquesta Duración
Así habló Zaratustra Richard Strauss 1896 Karl Böhm Orquesta Filarmónica de Berlín 18:17
Réquiem György Ligeti 1980 Francis Travis Orquesta Sinfónica de la Radio de Baviera 4:21
Lux Aeterna György Ligeti 1966 Clytus Gottwald Schola Cantorum Stuttgart 8:02
El Danubio azul Johann Strauss (hijo) 1866 Herbert von Karajan Orquesta Filarmónica de Berlín 10:00
Gayanéh Aram Jachaturián 1942 Guennadi Rozhdéstvenski Orquesta Filarmónica de San Petersburgo 5:23
Atmosphères György Ligeti 1961 Ernest Bour Orquesta Sinfónica de la SWR de Baden-Baden y Friburgo 8:39
Así habló Zaratustra Richard Strauss 1896 Karl Böhm Orquesta Filarmónica de Berlín 1:41

Lista de piezas musicales del lanzamiento de Rhino en 1996

Piezas musicales
Nombre Compositor Año Director Orquesta Duración
Atmosphères György Ligeti 1961 Ernest Bour Orquesta Sinfónica de la SWR de Baden-Baden y Friburgo 2:49
Así habló Zaratustra Richard Strauss 1896 Karl Böhm Orquesta Filarmónica de Berlín 1:41
Réquiem György Ligeti 1980 Francis Travis Orquesta Sinfónica de la Radio de Baviera 6:33
El Danubio azul Johann Strauss (hijo) 1866 Herbert von Karajan Orquesta Filarmónica de Berlín 5:42
Lux Aeterna György Ligeti 1966 Clytus Gottwald Schola Cantorum Stuttgart 2:52
Gayanéh Aram Jachaturián 1942 Guennadi Rozhdéstvenski Orquesta Filarmónica de San Petersburgo 5:15
Júpiter y más allá (Réquiem para soprano, mezzosoprano, dos coros mixtos y orquesta / Atmósferas / Aventures), edición cinematográfica György Ligeti 15:13
Así habló Zaratustra Richard Strauss 1896 Karl Böhm Orquesta Filarmónica de Berlín 1:41
El Danubio azul Johann Strauss (hijo) 1866 Herbert von Karajan Orquesta Filarmónica de Berlín 8:17
Así habló Zaratustra (versión del álbum de la banda sonora original de MGM) Richard Strauss 1896 Karl Böhm Orquesta Filarmónica de Berlín 1:39
Lux Aeterna (versión del álbum de la banda sonora original de MGM) György Ligeti 1966 Clytus Gottwald Schola Cantorum Stuttgart 5:59
Aventures (versión completa) György Ligeti 1961 György Ligeti Internationales Musikinstitut Darmstadt 10:51
HAL 9000 (recopilación de diálogos) Douglas Rain[22] Douglas Rain 9:11

Lanzamiento del álbum

El lanzamiento inicial del álbum de la banda sonora de MGM no contenía ninguno de los materiales de la versión alterada y no acreditada de Aventures, utilizó una grabación diferente de Así habló Zaratustra a la que se escucha en la película y un extracto más largo de Lux Aeterna que el de la película. La banda sonora fue un éxito comercial, alcanzando el puesto 24 en el Billboard 200,[23]​ el puesto número 2 en los LP clásicos más vendidos de Billboard,[24]​y el puesto número 3 en la Official Albums Chart del Reino Unido.[25]​ También recibió una certificación RIAA de Oro por superar las 500.000 copias.[26]

En 1996, Turner Entertainment/ Rhino Records lanzó una nueva banda sonora en CD que incluía el material de "Aventures" y restauró la versión de "Zarathustra" utilizada en la película, y utilizó la versión más corta de "Lux Aeterna" de la película. Como "bonus tracks" adicionales al final, este CD incluye las versiones de "Zarathustra" y "Lux Aeterna" de la antigua banda sonora de MGM, una interpretación inalterada de "Aventures" y una compilación de nueve minutos de todos los diálogos de Hal en la película.

Citando la autobiografía de John Culshaw Putting the Record Straight, la base de datos de películas de Internet explica

Los créditos musicales finales no incluyen director ni orquesta para "Así habló Zaratustra". Stanley Kubrick quería la versión de Herbert von Karajan / Filarmónica de Viena en Decca en inglés para la banda sonora de la película, pero los ejecutivos de Decca no querían que su grabación se "abaratara" por asociarla con la película, por lo que dieron permiso con la condición de que el director y la orquesta no fueron nombradas. Después del exitoso estreno de la película, Decca intentó corregir su error reeditando la grabación con una bandera "Tal como se escuchó en 2001" impresa en la portada del álbum. John Culshaw relata el incidente en "Putting the Record Straight"[27]​ (1981)... Mientras tanto, MGM lanzó el LP de la "banda sonora oficial". con "Así habló Zaratustra" de la Filarmónica de Berlín de Karl Böhm[28]​ sustituyendo discretamente la versión de von Karajan.

Partitura no utilizada

En las primeras etapas de producción, Kubrick había encargado una banda sonora para al conocido compositor de Hollywood Alex North, que había escrito la banda sonora de Spartacus y también había trabajado en Dr. Strangelove.[29]​ Sin embargo, durante la postproducción, Kubrick decidió abandonar la música de North en favor de las ahora familiares piezas de música clásica que el director había elegido anteriormente como "piezas guía" para la banda sonora de North. North no se enteró del abandono de su partitura hasta que vio la película mientras asistía a su estreno. [30]

También se contrató al compositor Frank Cordell para componer la música de la película. Cordell declaró en entrevistas que la partitura consistiría principalmente en arreglos de obras de Gustav Mahler. Esta partitura permanece inédita. Al igual que la partitura de North, el trabajo de Cordell se grabó en los estudios Anvil, Denham, ahora demolidos. [31]

En marzo de 1966, MGM comenzó a preocuparse por el progreso de 2001 y Kubrick armó un rollo de material de muestra con una banda sonora ad hoc de grabaciones clásicas. Los jefes del estudio quedaron encantados con los resultados y Kubrick decidió utilizar estas "piezas guía" como banda sonora musical final y abandonó la partitura de North. En una entrevista con Michel Ciment, Kubrick explicó:

Por muy buenos que sean nuestros mejores compositores de películas, no son un Beethoven, un Mozart o un Brahms. ¿Por qué utilizar música de peor calidad cuando hay tanta música orquestal magnífica disponible, tanto del pasado como de nuestro tiempo? Cuando estás editando una película, es muy útil poder probar diferentes piezas musicales para ver cómo funcionan con la escena... Bueno, con un poco más de cuidado y reflexión, estas pistas temporales pueden convertirse en la banda sonora final. [32]

Influencia

Desde el estreno de la película, Así habló Zaratustra se ha utilizado en muchos otros contextos. Fue utilizado por la BBC y por CTV en Canadá como tema musical introductorio para su cobertura televisiva de las misiones espaciales Apolo, así como también como música de entrada al escenario para múltiples actos, incluido Elvis Presley más adelante en su carrera (1971-1977). También se han compuesto variantes de jazz y rock del tema, siendo la más conocida el arreglo de 1972 de Eumir Deodato (utilizado en la película Being There de 1979). Tanto Zaratustra como El Danubio Azul se han utilizado en numerosas parodias tanto de la propia película como de historias de ciencia ficción y viajes espaciales en general. "Daisy Bell" de HAL también se ha utilizado con frecuencia en la industria de la comedia para referirse tanto a humanos como a máquinas en un estado avanzado de locura.

El 25 de junio de 2010, una versión de la película especialmente remasterizada por Warner Bros., sin la banda sonora musical, inauguró las celebraciones del tricentenario de la Royal Society en el Southbank Centre en cooperación con el British Film Institute. La partitura fue interpretada en vivo por la Orquesta Filarmónica y el Coro. [33]​ Este se ha convertido en un evento recurrente en el Royal Festival Hall del Southbank Centre, con presentaciones repetidas en 2011 y el 2 de octubre de 2016. Estas dos últimas interpretaciones fueron interpretadas por la Orquesta Filarmónica de Londres y cantadas por el Coro de la Filarmónica, esta última como parte de un programa más general de eventos similares titulado "Film Scores Live". [34]

El 14 de junio de 2013, se realizó una presentación repetida de la película acompañada por orquesta y coro en vivo en el Symphony Hall de Birmingham, nuevamente acompañados por la Orquesta Filarmónica dirigida por Benjamin Wallfisch junto con el coro Ex Cathedra. [35]

Una presentación de la película acompañada de orquesta y coro en vivo se estrenó en Estados Unidos el 18 de agosto de 2015, en The Hollywood Bowl en Hollywood, California, acompañada por la Filarmónica de Los Ángeles dirigida por Brad Lubman junto con el coro Los Angeles Master Chorale. [36]

Notas

  1. Generalmente traducido al inglés como Thus Spake Zarathustra u, ocasionalmente, Thus Spoke Zarathustra. El libro de Nietzsche ha sido traducido de ambas formas y el título de la música de Strauss generalmente se reproduce en el alemán original cuando no se analiza en el contexto de 2001. Aunque la entrada de Britannica Online incluye la pieza como "spoke Zarathustra", las enciclopedias musicales suelen ir con "spake". En general, es más común mencionar la música de Strauss con "spake" y es más común mencionar el libro de Nietzsche con "spoke". - El álbum de la banda sonora da lo primero, los créditos de la película dan lo segundo.
  2. Ray Lovejoy (18 de febrero de 1939 - 18 de octubre de 2001) fue un editor de cine británico con alrededor de treinta créditos de edición. La carrera de Ray Lovejoy en el cine comenzó como asistente de edición en obras como Lawrence de Arabia (1962) y Dr. Strangelove (1963). También fue Stanley Kubrick quien lo contrató por primera vez como editor de películas para 2001. En 1980, ambos volvieron a trabajar juntos en El resplandor. Otros directores con los que trabajó varias veces fueron Peter Medak y Peter Yates. En 1986, Ray Lovejoy recibió su primera y única nominación al Oscar por Aliens de James Cameron. En 1989, Batman de Tim Burton fue probablemente su película de mayor éxito comercial como editor.
  3. El compositor James Horner empleó esta pieza en tres de sus bandas sonoras para películas: Patriot Game, Clear and Present Danger y Aliens. El adagio también fue utilizado, entre otras piezas de Jachaturián, en Calígula de Tinto Brass.
  4. Es una obra para soprano de coloratura, alto, barítono, flauta, trompa, percusión (1 intérprete), clavecín, piano (también celesta), violonchelo y contrabajo cuyo estreno fue el 4 de abril de 1963 en Hamburgo.
  5. La voz de doblaje para la versión italiana fue la del actor de Palermo Gianfranco Bellini, cuyo inconfundible timbre frío y aséptico transmite bien la idea de una inteligencia artificial. En los años siguientes, la voz de Bellini se utilizó varias veces para dar voz a ordenadores, por ejemplo en un anuncio de Olivetti.

Referencias

  1. James M. Keller. «Program Notes- Ligeti: Lontano for Large Orchestra» (en inglés). San Francisco Symphony. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2009. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  2. «Various – 2001: A Space Odyssey (Music from the Motion Picture Sound Track)». Discogs. 1968. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  3. Michael Benson: Stanley Kubrick, Arthur C. Clarke, and the Making of a Masterpiece. Simon & Schuster, New York 2018, ISBN 978-1-5011-6395-1, S. 324.
  4. a b Michael Benson: Stanley Kubrick, Arthur C. Clarke, and the Making of a Masterpiece. Simon & Schuster, New York 2018, ISBN 978-1-5011-6395-1, p. 324, pp. 352–356.
  5. Roger Ebert (27 de marzo de 1997). «Review: 2001: A Space Odyssey». RogerEbert.com (en inglés). Consultado el 12 de enero de 2025. 
  6. Michael Benson: Stanley Kubrick, Arthur C. Clarke, and the Making of a Masterpiece. Simon & Schuster, New York 2018, ISBN 978-1-5011-6395-1, p. 324, pp. 352–356.
  7. Nils Daniel Peiler: 201 x 2001: Fragen und Antworten mit allem Wissenswerten zu Stanley Kubricks Odyssee im Weltraum. Schüren Verlag, 2018, ISBN 978-3-89472-848-9, Fakt Nr. 093, p. 49.
  8. «New Titles – The Stanley Kubrick Archives – Facts». Archivado desde el original el 5 de julio de 2009. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  9. «What did Kubrick have to say about what 2001 "means"?». Krusch.com. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2010. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  10. Wheat, Leonard F. (2000). Kubrick's 2001: A Triple Allegory. Lanham, MD: Scarecrow Press. ISBN 0-8108-3796-X. p. 3.
  11. «1968 : La révolution Kubrick». Cinezik web site (French film magazine on music in film) (en francés). Archivado desde el original el 23 de octubre de 2009. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  12. «Various – 2001: A Space Odyssey (Music From The Motion Picture Sound Track)». Discogs.com. 1968. Consultado el 12 de enero de 2025. «Aram Khatchaturian — Gayne [sic] Ballet Suite (Adagio)». 
  13. «Aventures». Gyorgy-ligeti.com (en inglés). Consultado el 12 de enero de 2025. 
  14. Kosman, Joshua (13 de junio de 2006). «György Ligeti—music scores used in '2001' film (obituary)». The San Francisco Chronicle. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  15. «Background: Bell Labs Text-to-Speech Synthesis: Then and Now Bell Labs and 'Talking Machines'». Bell Labs. Archivado desde el original el 1 de abril de 2014. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  16. «News from the Library of Congress». National Recording Registry Adds 25. (No.14) "Daisy Bell (Bicycle Built for Two)," Max Mathews (1961). Library of Congress. 23 de junio de 2010. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2011. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  17. «Bell Labs: Where "Hal" First Spoke». Bell Labs Speech Synthesis web site. Archivado desde el original el April 7, 2000. Consultado el August 13, 2007. 
  18. Chion, Michel (2001). Kubrick's Cinema Odyssey (Claudia Gorbman, trad.). London: British Film Institute. ISBN 0-85170-840-4. 
  19. Pruys, Guido Marc (1997). Die Rhetorik der Filmsynchronisation: Wie ausländische Spielfilme in Deutschland zensiert, verändert und gesehen werden (en german). Gunter Narr Verlag. p. 107. ISBN 3-8233-4283-5. 
  20. Fini, Massimo (2009). Nietzsche. L'apolide dell'esistenza (en italiano). Marsilio Editori. pp. 408-9. ISBN 978-88-317-9722-1. 
  21. album sleeve. Music from the Motion Picture 2001: a space odyssey. MGM Records. 
  22. Johnson, Alex (12 de noviembre de 2018). «Douglas Rain, the creepy voice of HAL in '2001,' dies at 90». NBC News. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  23. «List of Awards». AllMusic. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2014. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  24. Kirby, Fred, ed. (28 de marzo de 1970). «Best Selling Classical LP's». Classical Music. Billboard 82 (13): 74. ISSN 0006-2510. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  25. «2001 - A Space Odyssey». Official Charts. 14 de junio de 1969. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  26. «Search for album charts at RIAA.com». Recording Industry Association of America. Consultado el 2 November 2012. 
  27. Culshaw was former manager of the classical division of the Decca Record Company. This incident is discussed on p. 204 of his autobiography Putting the Record Straight Viking Press, 1982
  28. The 1996 special edition CD with two versions of Zarathustra states that the original soundtrack had a version conducted by Ernest Bour conducting the Südwestfunk Orchestra- the same credits for all Odyssey-related recordings of Ligeti's "Atmospheres". However, the original vinyl LP credits conductor Karl Böhm as does this quote from Imdb. This is likely a clerical error on the 1996 special edition CD.
  29. Time Warp – CD Booklet – Telarc Release# CD-80106
  30. LoBrutto, Vincent (1998). Stanley Kubrick. London: Faber and Faber. p. 308. ISBN 0-571-19393-5. 
  31. «Recording Engineer - Eric Tomlinson». Chris Malone. Consultado el 12 de enero de 2025. 
  32. «Kubrick on Barry Lyndon: An interview with Michel Ciment». Archivado desde el original el 4 July 2006. Consultado el 2 November 2012. 
  33. «royal society southbank centre». 2001: A Space Odyssey. 2010. Archivado desde el original el July 25, 2010. Consultado el August 11, 2010. 
  34. «Film Screening: 2001 A Space Odyssey». Southbank Centre. Consultado el 3 October 2016. 
  35. «2001: A Space Odyssey». 2013. Archivado desde el original el June 19, 2013. Consultado el June 15, 2013. 
  36. «A Live Presentation of 2001: A Space Odyssey». Hollywood Bowl. Archivado desde el original el 30 de enero de 2018. Consultado el 9 de febrero de 2018. 

Enlaces externos