Si quieres, puedes ayudar y editar, pero antes de realizar correcciones mayores contáctalo en su página de discusión o en la del artículo para poder coordinar la redacción. La finalidad de este mensaje es reducir los conflictos de edición. Si el trabajo de edición se concentra en una sección coloca allí la plantilla para permitir a otros editar la página. Este aviso fue puesto el 30 de enero de 2025.
1 Samuel 6 es el sexto capítulo del Primer Libro de Samuel en el Antiguo Testamento de la Bibliacristiana o la primera parte de los Libros de Samuel en la Biblia hebrea.[1] Según la tradición judía, el libro se atribuyó al profeta Samuel, con adiciones de los profetas Gad y Natán,[2] pero muchos eruditos modernos lo ven como una composición de varios textos independientes de diversas épocas, desde el 630-540 a. C. aproximadamente.[3] [4] Este capítulo describe cómo los filisteos devolvieron el Arca de la Alianza a Israel, una parte de la «Narrativa del Arca» (1 Samuel 4:1-7:1) dentro de una sección sobre la vida de Samuel (1 Samuel 1:1-7:17).[5]
Algunos manuscritos antiguos que contienen el texto de este capítulo en hebreo son de la tradición del Texto Masorético, que incluye el Códice de Jerusalén (895), el Códice de Alepo (siglo X) y el Códice de Leningrado (1008).[6] Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo en hebreo entre los Rollos del Mar Muerto, incluido el 4Q51 (4QSama; 100-50 a. C.) con los versículos 3-4, 9-10 y 12 existentes.[7][8][9][10]
Entre los manuscritos antiguos existentes de una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta (originalmente realizada en los últimos siglos a. C.) se encuentran el Códice Vaticano (B; B; siglo IV) y el Códice Alejandrino (A; A; siglo V).[11][13]
Los filisteos se dieron cuenta de que el Arca de la Alianza tenía que ser devuelta a Israel para detener las plagas (versículo 2, cf. 1 Samuel 5:11), por lo que consultaron a sus sacerdotes y adivinos para evitar una mayor humillación (versículos 1-9). En el versículo 3 se plantearon dos cuestiones:
¿Cuál era la ofrenda adecuada para acompañar al arca?
¿Fue realmente YHWH quien los había humillado?[14]
La respuesta a la primera preocupación es enviar regalos (cf. Éxodo 3:21) en función de su valor («oro»), correspondientes a las víctimas («cinco» por los cinco señores de los filisteos) y representando las plagas («tumores» y «ratones»).[14] Los regalos se llaman «ofrenda de culpa (ašām), que tiene una doble función: como sacrificio para asegurar que YHWH «aliviaría su mano» y como tributo compensatorio a YHWH.[14] Aprendieron de la tradición del Éxodo «a no ser obstinados e impedir el regreso del arca» (versículo 6).[14]
Versículo 1
Y el arca del Señor estuvo en la tierra de los filisteos siete meses.[15]
«En el campo»: o «en el campo»[16] denotando un lugar al aire libre, porque aparentemente ninguna de las ciudades filisteas se atrevió a albergar el arca y la gente pensó que los libraría de su calamidad.[17] Sin embargo, Targum afirma «en las ciudades de los filisteos», es decir, de una ciudad a otra.[17]
«Filisteos»: un grupo de personas procedentes de la zona nororiental del Mediterráneo (que incluye la isla de Creta; cf. Amós 9:7) y que entraron en «Palestina» (que deriva de «filisteo») alrededor del 1200 a. C.[18]
«Siete meses»: el arca fue devuelta durante la cosecha de trigo (1 Samuel 6:13), por lo que las batallas entre Israel y los filisteos que llevaron a la captura del arca ocurrieron a finales de otoño o principios de invierno. Josephus afirma que el arca estuvo con los filisteos solo cuatro meses.[19]
Versículo 5:
Por tanto, haréis imágenes de vuestros tumores y de vuestros ratones que asolan la tierra. Y daréis gloria al Dios de Israel. Quizás Él alivie su mano de vosotros, incluso de vuestros dioses y de vuestra tierra.[20]
«Tumores» (KJV: hemorroides): o «hemorroides sangrantes», o más probablemente «forúnculos».[21] La mención de «ratones» junto con «tumores» indica que el brote (cf. 1 Samuel 5:6) podría ser peste bubónica.[22]
El Arca en Quiriat Jearim (6:20-21)
Al igual que ocurrió con los filisteos, el arca causó plagas a los israelitas cuando no le mostraron el debido respeto, por lo que el arca fue trasladada de Bet-semes a Quiriat-jearim («ciudad de los bosques»), probablemente debido a su anterior conexión con el culto a Baal (cf. «ciudad de Baal», Josué 18:14, y «Baalá», Josué 15:9, 10).[14] El custodio de la ciudad era Eleazar, hijo de Abinadab, ambos tenían nombres que aparecen a menudo en las listas levíticas.[14]
Versículo 21
«Y enviaron mensajeros a los habitantes de Quiriat Jearim, diciendo: «Los filisteos han devuelto el arca del Señor. Bajad y lleváosla».»[23]
«Quiriat-Jearim»: ahora identificado con Deir el-Azar (Tel Qiryat Yearim),[24][25] un lugar cerca de Abu Ghos h en una colina a unos 11 kilómetros al oeste de Jerusalén.[26]