Sigelwara Land

SilmarilBalrogHaradAethiopiaSól (Germanic mythology)HearthSowilōsealcommons:File:Tolkien's Sigelwara Etymologies.svg
Imagemap with clickable links. Tolkien's Sigelwara etymologies,[1] leading to major strands of his Legendarium, the Silmarils, Balrogs, and Haradrim[2]

"Sigelwara Land" is an essay by J. R. R. Tolkien that appeared in two parts, in 1932 and 1934.[1] It explores the etymology of the Old English word for the ancient Aethiopians, Sigelhearwan, and attempts to recover what it might originally have meant. Tolkien suggested that its two elements were most likely sun/jewel and coal/hearth, perhaps meaning something like a soot-black fire-demon.

The Tolkien scholar and philologist Tom Shippey suggests that Tolkien's detailed study of the word may have influenced him in his creation of elements of his fantasy world of Middle-earth, including the Silmarils or forged sun-jewels, the Balrogs or dark fire-demons, and the Haradrim, men of the hot south.

Essay

Tolkien's essay treats the etymology of the Old English word for the ancient Aethiopians, Sigelhearwan. Tolkien concluded that, while the meaning of the first element was evidently sigel "Sun", the meaning of the second element hearwan was not definitely recoverable, but might be guessed at:

a symbol ... of that large part of ancient English language and lore which has now vanished beyond recall, swa hit no wære.[a]

The phrase Sigelwara land appears in Exodus, a free translation of the Book of Exodus (Codex Junius 11):

Codex Junius 11 (Old English) Modern English[3]
.. be suðan Sigelwara land, forbærned burhhleoðu, brune leode, hatum heofoncolum. "... southward lay the Ethiop's land, parched hill-slopes and a race burned brown by the heat of the sun ..."

The main thrust of Tolkien's argument in this two-part paper seems to have been that Sigelwara was a corruption of Sigelhearwa, and had come to mean something different in its later form than it had in its original. He begins by pointing out that Ethiopians in the earliest writings are presented in a very positive light, but by the time they written of as "Sigelwarans", the perception has become the opposite. He does not speculate why, but instead demonstrates a clear relationship between sigelwara and sigelhearwa and shows how discovering the original meaning of the word Sigelhearwa is almost impossible; that trying to do so must be "for the joy of the hunt rather than the hope of a final kill".

The word sigel as a conflation of two words, the inherited word for Sun, the feminine sigel and an Old English neuter sigle or sygle for "jewel, necklace", loaned from Latin sigilla.

Suggesting a connection of hearwa with Gothic 𐌷𐌰𐌿𐍂𐌹 hauri "coal", Old Norse hyr-r "fire", Old English heorþ "to roast", heorð "hearth", Tolkien tentatively concludes that in the Sigelhearwan we may be looking at "rather the sons of Muspell than of Ham", an ancient class of demons "with red-hot eyes that emitted sparks and faces black as soot", English equivalent of the Norse fire giants ruled by Surtr, that had been forgotten even before the composition of this version of Exodus.

Influence on Tolkien's fiction

Tom Shippey notes that the demons "with red-hot eyes" make appearances in Tolkien's fiction as Balrogs.[2]

One of the many peoples encountered in The Lord of the Rings are "black men like half-trolls".[4] This description recalls the Sigelwara as black demons; furthermore their homeland of Far Harad, the great southern region of Middle-earth, recalls Sub-Saharan Africa, sometimes referred to as Aethiopia in pre-modern times. In drafts of The Lord of the Rings Tolkien toyed with names such as Harwan and Sunharrowland for the Haradrim generally and their land; Christopher Tolkien notes these names are derived from the Old English Sigelwara, and refers to Tolkien's essay Sigelwara Land.[5]

See also

Notes

  1. ^ "As if it had never been", a quotation from the Old English poem The Wanderer

References

  1. ^ a b J. R. R. Tolkien, "Sigelwara Land" Medium Aevum Vol. 1, No. 3. December 1932 and Medium Aevum Vol. 3, No. 2. June 1934.
  2. ^ a b Tom Shippey (2005), The Road to Middle-earth, Houghton Mifflin, ch. 3 'Philological Inquiries', pp. 48-49; ISBN 978-0261102750
  3. ^ "Junius 11 "Exodus" ll. 68-88". The Medieval & Classical Literature Library. Retrieved 1 February 2020.
  4. ^ J. R. R. Tolkien (1955), The Return of the King, 2nd edition (1966), George Allen & Unwin, book 5 ch. 6 p. 121; ISBN 0 04 823047 2
  5. ^ J. R. R. Tolkien (1989), ed. Christopher Tolkien, The Treason of Isengard, Unwin Hyman, ch. XXV p. 435 & p. 439 note 4

 

Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9