Colbjørn Henry Helander (September 7, 1911 – January 13, 1962)[1] was a Norwegian screenwriter and translator.[2]
Helander was originally a publisher, but in 1949 he was employed as a literary consultant at Norsk Film. Two years later, he became its managing director.[3][4] Helander debuted as a screenwriter in 1952 with the film Nødlanding. In addition to his screenplays, he worked as a translator. In 1960 he translated Jack Kerouac's novella The Subterraneans into Norwegian,[2] publishing it as De underjordiske.[5]
^ abc"Colbjørn Helander død". Østlands-posten. No. 12. January 15, 1962. p. 3. Retrieved January 14, 2023.
^Frida Forsgren. "Reading Beat and Being Beat in Oslo: The Reception and Inspiration of Beat Culture in Post-War Norway". In Veivo, Harri; James, Petra; Walczak-Delanois, Dorota (eds.). Beat Literature in a Divided Europe. Leiden: Brill. p. 271.