Inscription discovered on the scabbard of a 5th-century sword
The Bergakker inscription is an Elder Futhark inscription discovered on the scabbard of a 5th-century sword. It was found in 1996 in the Dutch town of Bergakker, in the Betuwe, a region once inhabited by the Batavi.[1] There is consensus that the find dates from the period 425-475 and that the inscription is either the singular direct attestation of Frankish (Franconian), or the earliest attestation of Old Dutch[2] (Old Low Franconian).
Inscription
Runic writing at the time was used along the North Sea coast, in Frisia, but there are very few other extant inscriptions from Francia. The inscription can be read as
1)
ᚺᚨ?[V]ᚦ[V]**ᛋ
h(a?)þ(V)**s
᛬
:
ᚨᚾᚾ
ann
᛬
:
ᚲ[V]ᛋᛃᚨᛗ
k(V)sjam
᛬
:
ᚺᚨ?[V]ᚦ[V]**ᛋ ᛬ ᚨᚾᚾ ᛬ ᚲ[V]ᛋᛃᚨᛗ ᛬
h(a?)þ(V)**s : ann : k(V)sjam :
2)
᛬
:
ᛚᛟᚷ[V]ᚾᛋ
log(V)ns
᛬
:
᛬ ᛚᛟᚷ[V]ᚾᛋ ᛬
: log(V)ns :
where V is a non-standard rune, apparently a vowel (variously read as e or u, or as "any vowel"), and * represents an unknown rune.
Several readings have been presented in literature. There seems to be a consensus that the ann is the past tense of unnan, corresponding to Modern Dutch gunnen, which means "give/bestow/grant".[3] Several authors read the first word as a personal name in the genitive (indicating property), and the last word as meaning "flame, brand", a kenning for swords. The third word is read either as kusjam, meaning "chooser" or "chosen", corresponding to Modern Dutch keuze, or as ke(i)sjam meaning "cut" or "cutter", also referring to swords or sword wielders.[2]
Scholarly interpretations
Interpreter
Transliteration
Translation
Notes
Quak (2000)
Ha(þu)þ[e]was ann k(u)sjam log(u)ns
"[property] of Haþuþewaz. I bestow upon the choosers of the swords"
Bosman & Looijenga (1996)
haþeþewas: ann: kesjam: logens:
no interpretation given
Looijenga (1999)
haleþew͡as:ann:kesjam:logens:
possession of H. [Haleþewas = Spear-warrior], he grants the sword-fighters swords
inspected before by Bosman - Looijenga (1996)
Vennemann (1999)
ha.uþu.s : ann : kusjam : loguns : ha[.u]þurs : ann : kusjam : / : loguns
^ ab"Runeninscriptie met het oudste Nederlands(?)" [Runic inscription with the oldest Dutch(?)]. Museum piece information (in Dutch). Valkhof Museum. Archived from the original on 1 May 2019. Retrieved 10 November 2017. All experts agree on the meaning of the second word: "I (he) grant(s)", and many consider the first word to be the name of the owner of the sword that the scabbard belonged to. Opinions vary on how this name should be read, just as the latter two words have been interpreted very differently. Keeping in mind the function of the piece, some academics read the last word as "sword(s)".
Bammesberger, Alfred. Die Runeninschrift von Bergakker: Versuch einer Deutung, in: Pforzen und Bergakker. Neue Untersuchungen zu Runeninschriften, edited by Alfred Bammesberger in editorial collaboration with Gaby Waxenberger, Göttingen 1999 (= Historische Sprachforschung (Historical Linguistics): Ergänzungsheft 41, edited by Alfred Bammesberger and Günter Neumann), 180–185.
Bosman, A.V.A.J, & Looijenga, T. A runic inscription from Bergakker (Gelderland), the Netherlands, in: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik, 46, 1996, 9–16.
Grünzweig, Friedrich E. Runeninschriften auf Waffen. Inschriften vom 2. Jahrhundert n. Chr. bis ins Hochmittelalter. Wien 2004 (= Wiener Studien zur Skandinavistik, 11).
Looijenga, Tineke. The Bergakker Find and its Context, in: Pforzen und Bergakker. Neue Untersuchungen zu Runeninschriften, Göttingen 1999, 141–151.
Mees, Bernard (2002). "The Bergakker Inscription and the Beginnings of Dutch". In Langbroek, Erika; Quak, Arend; Roeleveld, Annelies; Vermeyden, Paula (eds.). Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. Vol. 56. Amsterdam – New York, NY: Rodopi. pp. 23–26. ISBN90-420-1579-9.
Odenstedt, Bengt. The Bergakker Inscription: Transliteration, Interpretation, Message: Some Suggestions, in: Pforzen und Bergakker. Neue Untersuchungen zu Runeninschriften, Göttingen 1999, 163–173.
Quak, Arend, 'Wieder nach Bergakker', in: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik, 53, 2000, 33–39.
Seebold, Elmar. Die Runeninschrift von Bergakker, in: Pforzen und Bergakker. Neue Untersuchungen zu Runeninschriften, Göttingen 1999, 157–162.
Vennemann, Theo. Note on the Runic Inscription of the Bergakker Scabbard Mount, in: Pforzen und Bergakker. Neue Untersuchungen zu Runeninschriften, Göttingen 1999, 152–156.