The Song of the Western MenThe Song of the Western Men ist ein Gedicht von Robert Stephen Hawker aus dem Jahr 1825. Bekannt wurde es in vertonter Form unter dem Titel And shall Trelawny die? oder auch kurz Trelawny. Die Melodie stammt von Luisa T. Clare und wurde 1861 geschrieben.[1] Das Lied gilt als inoffizielle Hymne der Grafschaft Cornwall, sie wird heute zum Beispiel bei Rugby-Spielen gesungen. Der Text und sein historischer HintergrundDer Aufhänger für den Text ist die Inhaftierung des in Pelynt, Cornwall, geborenen Sir Jonathan Trelawny (1650–1721) im Jahr 1688 im Londoner Tower. Trelawny war zusammen mit seinem Bruder Charles Trelawny an der Niederschlagung der Monmouth Rebellion beteiligt. Zum Dank schlug ihn Jakob II. 1685 zum Ritter und ernannte ihn zum Bischof von Bristol. 1688 fiel Trelawny – selber Angehöriger der Anglikanischen Kirche – in Ungnade, da er sich zusammen mit sechs anderen Bischöfen gegen Jakobs Declaration of Indulgence aus dem Jahr 1687 aussprach, die den Katholiken religiöse Toleranz zusicherte. Nach drei Wochen Haft wurde Trelawny freigesprochen.[2] Den drei Strophen des Liedtextes zufolge machten sich 20.000 cornish men auf den Weg, um Trelawny aus dem Kerker zu befreien:
Vom Westen durchquerten sie das Land über Tamar und Severn Richtung London. Der Spruch „one and all“ bezieht sich auf das Motto Cornwalls:
Vor den Mauern Londons forderten sie die Mannen Jakobs heraus:
Lied und Gedicht unterscheiden sich im Wesentlichen durch das hinzufügen des Refrains:
Hawkers VeröffentlichungHawker veröffentlichte den Text anonym im The Royal Devonport Telegraph and Plymouth Chronicle, einer Zeitung aus Plymouth, vom 2. September 1826. Zunächst ging man, u. a. Thomas Babington Macaulay, Walter Scott und Charles Dickens, davon aus, dass es sich bei dem Gedicht um einen historischen Text handle. Erst in der Ausgabe vom 20. November 1852 seiner Household Words schrieb Dickens den Text Hawker zu. Historisch sind an dem Text lediglich die Refrainzeilen „And shall Trelawny die? Here’s twenty thousand Cornish men Will know the reason why!“, sie sind ein traditionelles Sprichwort aus Cornwall.[3] Verbittert äußerte sich Hawker in einem Brief vom 2. Februar 1862 über die Geschichte seines Liedes:
Einzelnachweise
|
Portal di Ensiklopedia Dunia