In der nach links unverbundenen Form von ي werden die beiden Punkte weggelassen (ی), sonst wird der Buchstabe verwendet wie im Arabischen. Diese Auslassung der Punkte ist auch in Ägypten üblich.
Das Tschhoti he des Urdu und Panjabi hat eine vom Arabischen abweichende Initial-, Medial- und Finalform
Erweiterungen
Die Erweiterungen zum arabischen Grundalphabet werden in nach dem Buchstaben, von dem sie abgeleitet worden sind, geordnet aufgelistet – zuerst die von den Konsonantenzeichen abgeleiteten, anschließend die von den Vokal- und Halbvokalen Alif, Waw und Ya abgeleiteten Zeichen. Die für viele Sprachen verwendeten Digraphen sind nicht in der Tabelle aufgeführt.
Der Buchstabe ھ (Unicode U+06BE arabic letter heh doachashmee) ist formengleich mit der Initial- und der Medialform des Buchstabens ه (Unicode U+0647 arabic letter heh).
Halbvokal- und Vokalzeichen
Einige nicht-arabische Sprachen, die in der arabischen Schrift geschrieben werden, setzen die Buchstaben Alif, Wāw, Yā' und Hā' des arabischen Grundalphabets, sowie davon abgeleitete Buchstaben, als Vokal- und Halbvokalbuchstaben ein.
Der Buchstabe ە (Unicode U+06D5 arabic letter ae) ist formengleich mit der Final- und der isolierten Form des Buchstabens ه (Unicode U+0647 arabic letter heh).
Der Buchstabe ى (Unicode U+0649 arabic letter alef maksura) ist formengleich mit der Final- und der isolierten Form des Buchstabens ی (Unicode U+06CC arabic letter farsi yeh), wird jedoch im Uigurischen, Kasachischen und Kirgisischen auch in der Initial- und der Medialform ohne die Punkte geschrieben (vergleiche Unicode U+FBE8 und U+FBE9 arabic letter uighur kazakh kirghiz alef maksura).
Weblinks
Omniglot (die arabischen Alphabete der einzelnen Sprachen)