Tabula rogeriana
L'obra Núzhat al-muixtaq fi-khtiraq al-afaq (àrab: نزهة المشتاق في اختراق الآفاق, Nuzhat al-muxtāq fī-ẖtirāq al-āfāq, literalment ‘Passejada del desitjós de creuar els confins del món’), més coneguda com a Llibre de Roger (àrab: كتاب روجر, Kitāb Rūjar) o, en llatí, com Tabula Rogeriana, literalment ‘Mapa de Roger’, és una descripció i mapa del món escrita pel geògraf àrab Muhàmmad al-Idrissí l'any 1154. Al-Idrissí va treballar en els comentaris i il·lustracions del mapa durant quinze anys a la cort del rei normand Roger II de Sicilia, qui li havia encarregat el llibre l'any 1138.[1][2] ContingutEl llibre, escrit en àrab, es divideix en set climes, seguint el sistema ptolemaic, i, alhora, cada clima es divideix en deu seccions. D'aquesta manera es cartografia i descriu tota Euràsia i la meitat nord d'Àfrica. A més d'aquests setanta mapes de les seccions longitudinals, que conformen un mapa rectangular de tot el món conegut, l'obra és precedida d'un mapamundi més petit i circular, orientat amb el nord a la part inferior i la Meca al centre. Durant tres-cents anys va ser el mapamundi més precís. El text incorpora descripcions exhaustives de les condicions físiques, culturals, polítiques i socioeconòmiques de cada regió i cadascuna de les setanta seccions tingué el seu mapa corresponent.[2][3] Va calcular la circumferència terrestre amb un error de menys del 10% i va donar a entendre el concepte de gravetat. Per a gaudi del rei Roger, del mapa se'n va fer una còpia gravada en un disc d'argent que pesava uns 130 kg. El mapa mostrava, en paraules d'al-Idrissí, les set regions climàtiques amb els seus respectius districtes i regions, costes i terres, golfs i mars, cursos d'aigua i rius.[1] HistòriaConvidat pel rei Roger, al-Idrissí es va assentar a Palerm, la capital del regne de Sicília, on, en 1138, li va encarregar la redacció d'una descripció completa del món conegut. Amb l'ajut i el patrocini del rei Roger en persona, al-Idrissí i els seus col·laboradors van parlar amb viatgers experimentats, individualment i en grup, sobre el seu coneixement del món. Al-Idrissí va recollir a la seva obra només aquells coneixements en què totes les versions coincidien, mentre que en va excloure les notícies contradictòries. Quan va caldre, es van enviar emissaris a recollir informacions. Tot plegat explica que es tardessin quinze anys en completar una primera versió del llibre i dels mapes. ExemplarsL'exemplar original del llibre i el mapa en plata foren destruïts durant els disturbis que van tenir lloc a Palerm l'any 1160. El mateix al-Idrissí en feu una segona versió per al rei Guillem II, fill de Roger II, i encara una versió reduïda, que és la que s'ha conservat en una desena d'exemplars copiats entre els segles XIV i XVI.[4] Actualment, existeixen deu còpies manuscrites del Llibre de Roger, cinc de les quals tenen el text complet i vuit contenen mapes. Dues es troben a la Biblioteca Nacional de França, incloent-hi la més antiga, que data del 1325. Una altra còpia, feta al Caire l'any 1553, es troba a la Biblioteca Bodleiana, a Oxford. El manuscrit més complet de tots, que inclou el mapa del món i setanta seccions, es troba a Istanbul.[3] ValoracióSobre l'obra d'al-Idrissí, en va escriure l'erudit i viatger estatunidenc S. P. Scott en 1904:
Referències
Bibliografia
Enllaços externs
|
Portal di Ensiklopedia Dunia