السبب: عادةً ما تتضمن هذه التصنيفات فعاليات رياضية حدثت وانتهت، حتى لو كانت حالية فهي سرعان ما تصبح في الماضي. وعليه من الأفضل اعتماد صيغة الزمان الماضي. --Mervat (نقاش) 14:32، 5 أكتوبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
تكملة وإن عُثِر على مرجع تقني يذكر هذا التعريب، فلا مانع من إبقائه، ولكن لتوحيد الاصطلاح. ثمت مقالة أخرى تعليم الصيغة تقابل Syntax highlighting يجب أيضًا توثيق التسمية بالمراجع المتخصصة. --كريم رائدنقاش16:52، 1 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد: «Highlight» تترجم بإبراز أو إبانة. لقد أضفتها إلى المقالة. خطأ نحوي تبدو صحيحة. أقترح أن ننتظر، لعل الزملاء يبدون رأيهم. تحياتي--أحمد كادي(ن) السبت 18 جمادى الأولى 1445هـ | كانون الأول 10:07، 2 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
أتفق مع الإبقاء على نحو، ولكن لنجعلها نحو (حوسبة)، بخصوص الكلمة الأخيرة كريم، لنجعلها تجميل نحوي أيضاً. هل يمكن جمع المقالات ذات الصلة في الأسفل لنقلها معاً؟--Michel Bakni (نقاش) 12:50، 2 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
لم يتغير اسم المبادرة، هما مبادرتان.. والموقع للمشروع كامل الذي يقوم على المبادرتين «مبادرتي السعودية الخضراء والشرق الأوسط الأخضر».. ويستعرض أهداف كل واحدة على حده.. حتى أنه قبل خمسة أيام أُعلن في الموقع نفسه عن انعقاد النسخة الثالثة من منتدى مبادرة السعودية الخضراء فقط في 4 ديسمبر (الأسبوع القادم) دون المبادرة الثانية هنا. لست ضد الدمج.. من الممكن دمج المبادرتين في مقالة واحدة واستعراض أهداف وإنجازات كل مبادرة تحت عنوان فرعي (قد يكون أفضل؟)؛ لكنني أردت من هذا التعليق التوضيح حتى يسهل القرار. Ahad.F (نقاش) 23:03، 29 نوفمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
تعليق:
للتوضيح ما حدث هو أنه الآن أصبح يشار للمبادرة بشكل أكبر أنهما واحدة، أو بشكل اصح أنهما تحت مظلة واحدة.
يعني مثلًا الموقع الرسمي السابق أصبح يعيد التوجيه، وكلتا المبادرتين لديهما اقسام وشعار كذلك، برأيي أنا مع الدمج مع ابقاء عنصرين ويكي بيانات منفصلين والاشارة لـ"مبادرتي السعودية الخضراء والشرق الأوسط الاخضر" بالشكل اللازم لبعضها البعض في ويكي بيانات...
@197.61.145.195: عفوًا؟ ماذا تقصد بضد الأسماء العربية لهذا الأقليم؟ يبدو وكأنه رأي شخصي لا يستند إلى أسباب منطقية، أما لو كان غير ذلك فافتح موضوعًا في ميدان اللغويات للنقاش. ولأنني تصورت أن هذا سيخضع لمثل هذا النقاش وسيتوسع؛ اقترحت عليك أن تفتح نقاشًا من البداية في نقاش المقالة أو في الميدان.. لكن طالما هي عدة عناوين في الإقليم فالأفضل في ميدان اللغويات وإضافة مصادر وأسباب لمقترحاتك حتى ينظر بها الزملاء، وإن حدث توافق لأي من مقترحاتك افتح طلبًا للنقل.
@مغوار: لا يمكن هذا لأن العنوان الهدف تحويلة. يمكن للإداريين نقلها. فلتنتظر إلى أن يُغلق الطلب. تحياتي. --كريمنقاش 08:13 (+2)، الثلاثاء 4 ربيع الأول 1445هـ، أيلول 06:13، 19 سبتمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
إشارة للزملاء @Avicennoوعلاء: بصراحة أنا أمر على هذه الطلبات كثيرا ولكن لا أستطيع البت بأمرها مثلها مثل طلبات نقل الكائنات الحية فهذه يتعامل معها أهل الدراية بها والزملاء الذين طلبنا رأيهم أطباء وعلمهم في هذا المجال أوفر، تحياتي وشكرا لكم. أبو هشام18:34، 22 سبتمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
شكرا أبو هشام. بخصوص ترجمة sulcus في التركيب الدماغي بالتحديد أرى ترجمتها أخدود فتكون أخاديد وتلافيف على صيغة منتهى الجموع. لكن إذا رأيتم إبقاء ثلم فيكون المصطلح العام بدون تخصيص بالأقواس وأنا أرى ثلم أنسب من تلم.--Avicenno (نقاش) 19:27، 22 سبتمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
شكرا لكما @أبو هشام:@Avicenno:. حتى أوضح لكم الصورة، المقالة كانت تحت مسمى (ثلم) لكن قمت بنقلها لما هي عليه في بدايات مشاركتي على ويكيبيديا بشكل عشوائي دون نقاش. فأردت استدراك الأمر كون محتوى المقالة غير مخصص. أما كلمة «تلم» فيه وفق المراجع في المقالة، وبإمكانكما مراجعة ذلك.--مغــوارناقشــني19:38، 22 سبتمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
السبب: يجب تعديل اسم الصفحة من لونا بارك إلى لونا بارك القاهرة لأن كلمة لونا بارك يُقصد بها سلسة من الحدائق الترفيهية بنفس الاسم يوجد الكثير من حدائق لونا بارك في دول كثيرة في العالم لذا لا يجب أن تكون اسم مقالة لونا بارك القاهرة الذي تقصد ذاك المنتزه الموجود في القاهرة باسم "لونا بارك" بل يجب أن تكون المقالة بإسم "لونا بارك، القاهرة" أو "لونا بارك (القاهرة)". وأيضاً لتتأكدوا من كلامي أنصحكم برؤية المقالة باللغة الإنجليزية هل رأيتم؟ عنوان المقالة هو Luna park, cairo التي تعني "لونا بارك، القاهرة" وهناك مقالة في ويكيبيديا الانجليزية تحمل اسم "لونا بارك". أرجو تعديل اسم الصفحة بسرعة، إن اسم المقالة غير مناسب. --Vjdndn (نقاش) 09:41، 15 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
--Vjdndn (نقاش) 11:02، 15 ديسمبر 2023 (ت ع م) لا، إن لم يتم تعديل اسم المقالة إلى "لونا بارك (القاهرة)" سيظن القارئ أن لونا بارك هي حديقة ملاهي مصرية، وأنها ليست أحد أفرع حدائق لونا بارك المتواجدة في كثير من دول العالم لذا أرجو أن تفكر بالموضوع بجدية أكبر.
--Vjdndn (نقاش)وأن وجدث الوقت المناسب سأنشئ صفحة بأسم "لونا بارك" لذا أرجو تعديل اسم مقالة "لونا بارك" إلى "لونا بارك (القاهرة)" لأتمكن من ذلك
--Vjdndn (نقاش)لقد قبلت فكرتك. شكراً[ردّ]
--Vjdndn (نقاش)لماذا لم تنفذ الإقتراح بعد؟ أنا بحاجة لكتابة مقالة جديدة بعنوان "لونا بارك" ولكن هناك أحدهم قام بتسمية مقالة فرع لأحد حدائق لونا بارك الموجودة في القاهرة بإسم "لونا بارك" بدلاً من "لونا بارك (القاهرة)" وأنت تفهم أنه يجب عليك تغيير اسم المقالة إلى "لونا بارك (القاهرة)" لكنك ترفض لا أعلم لماذا أعطني الأسباب التي تدفعك لرفض تغيير اسم الصفحة الحق ليس عليك بل على الذي أنشئ المقالة بهذا الاسم، أرجو منك أن تدقق في الطلب أكثر. وشكراً لك
تعليق: من رأيي أنه من الأفضل نقلها إلى هيبيون، على هذا الشكل، وهو اقتراح شائع لاسم حركة ثقافية لا أرى من مبرر لترجمتها، خاصة أن تأثيل الكلمة في اللغة الإنجليزية يعود إلى كلمة أفروأمريكانية مستحدثة، وخاصة أن الاسم المقترح قد تُبُنّيَ من الأدباء والمثقفين في الوسط العربي منذ اكثر من خمسين سنة. يوجد الكثير من الكتب والمقالات عن هذا الموضوع. مع التحية. --Sami Lab (نقاش) 13:21، 2 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
مرحباً، أنا أظن أن البرمجيات خدمةً أصح. يوضع تنوين النصب في مقدمة المقالة. ولا بأس في البرمجيات بوصفها خدمة. --أحمد كادي(ن) السبت 25 جمادى الأولى 1445هـ | كانون الأول 10:23، 9 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
@Mr Al-Hamedi: نقل غير خلافي أي لا جدال فيه. وأنت تستطيع نقله لأن الصفحة ليست محمية النقل، ولديك صلاحية المؤكدين تلقائيا ضمنيا «في الحالات العادية يستطيع أي مستخدم مؤكد تلقائيًّا نقل المقالات. ولكن قد تحدث مشكلة مثل وجود صفحة أصلًا في المكان المنقول إليه والذي يتطلب إداريًّا لحذف الصفحة ودمج التعديلات مع بعضها. يمكن للإداريين دمج الصفحات واسترجاع تاريخ الصفحات المحذوفة باتباع الإرشادات.». --كريم رائد (نقاش) 06:59، 18 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
السبب: طلب استعادة إلى العنوان السابق؛ أبيط هو اسم غير مستعمل في الوقت الحالي، كما يوجد نادي كرة قدم وجامعة يشار إليهما في المنشورات العربية المعاصرة باللفظ الإسباني. الأمر مشابه لمقالة باليرمو التي نُقلت واستعدتها. --محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 11:12، 6 أبريل 2023 (ت ع م)[ردّ]
الأمر جُدُّ بسيط، لم يكن يُستخدم لأنهم لم يعلموا بوجوده (وذلك بحسن الظن بهم) ولأنهم لم يرجعوا إلى كتب التاريخ، بل لجؤوا إلى نقحرة الأسماء. إن حجبنا الاسم عن الناس ولم نعنون به مقالاتنا فلن يدروا به وسيبقَوا غافلين عنه أبدًا. ثم إن هذه المدينة ليست بذاك الشهرة لنخشى حدوث اللبس في الأمر. من كان يقول أوفييدو فسيسعد برؤوية اسم مدينة من المدن التي عرفها العرب جنبًا إلى جنب غرناطة وقرطبة وإشبيلية وسرقسطة ومالقة وقادس وبلنسية وجرندة ومدريد وغيرهن المئات من مدن الأندلس. وجلٌُ الكتب المعاصرة لا تُقارن بما سطره العرب أيام بأسهم وعزهم.—أحمد كادي (نقاش) 12:03، 6 أبريل 2023 (ت ع م)[ردّ]
تعليق: السؤال الحقيقي هل اوفييدو هي لفظ اسباني لكلمة ابيط او لا، اذا كان الجواب نعم فالاولوية للاسم العربي، واذا كان الجواب لا فيجب وضع الاسم الاسباني والذكر داخل المقالة ان المدينة كان اسمها ابيط اثناء الحكم الاسلامي لها.Declod (نقاش) 03:47، 8 أبريل 2023 (ت ع م)[ردّ]
هذه المدن التي ذكرتها أخ احمد اسمها الاسباني والعربي له نفس المعنى لكن النطق مختلف لذا انا اسأل هل هذه المدينة لها نفس الوضع أو لا. Declod (نقاش) 16:59، 8 أبريل 2023 (ت ع م)[ردّ]
أظن أن الاسم مُعرب مثله مثل المدن التي ذكرتُها وحاله حالُها، والنطق هنا مختلفٌ فقط وذلك كالتالي: ال v تقلب إلى باء في التعريب مثل بلنسية وأبنيون، والدال قُلبت طاء مثل طاء قرطبة فإسبانيتها بالدال، وحذفت الواو في آخره كما في بلرم وكما في كلمة شجرة الدُلب، فأصلها دلبو آراميٌ. وهذا كله على فرض أن اسم المدينة كان يُنطق أوفييدو آنذاك.—أحمد كادي (نقاش) 17:18، 8 أبريل 2023 (ت ع م) —أحمد كادي (نقاش) 06:43، 11 أبريل 2023 (ت ع م)[ردّ]
تعليق: لقد أضفتُ إلى المقالة بعض المصادر العربية التي ذكرتَ اسم أبيط وثمة العديد من المصادر الأُخَر يمكن العثور عليها بكتابة "أبيط"+"الأندلس" في كتب غوغل.—أحمد كادي (نقاش) 09:26، 15 أبريل 2023 (ت ع م)[ردّ]
هذا هو تاريخنا وهذا ما أطلقه أسلافنا على هذا المكان. لم الابتعاد عنه والتنكر له؟ الدول تنفق أموالًا طائلة لإحياء تُراثها والإبقاء عليه ونشره وتُنشئ المتاحف وتقيم المعارض عربيةً كانت أو عجممية. فجهودنا هنا لإظهار ذلك ليس غريبًا. اترك اسم أبيط في هذه المقالة ثم ابحث عنه بعد عدة سنوات وستجد أن عادت لتسخدمه وهي فخورة. المنشورات المذكورة تتحدث عن التاريخ الإسلامي لهذا المكان هذا هو سبب لي ولكثير من الزملاء للإبقاء عليه، وعلى هذا الأساس نُقل اسم المدينة. —أحمد كادي (نقاش) 23:48، 15 أبريل 2023 (ت ع م)[ردّ]
@أحمد كادي: في الحقيقة لا أظن أن إبقاء المقالة على أبيط سينعكس على ما ينشر خارج ويكيبيديا، خاصة مع وجود نادي كرة قدم شهير في المدينة. مع الإشارة إلى أن اسم العاصمة الإسبانية الآن هو مدريد وليس مجريط كما كان سابقًا. وهل تقترح نقل أوفييدو الأمريكية؟--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 00:04، 16 أبريل 2023 (ت ع م)[ردّ]
تعليق: من رأيي أرى أن النقل إلى أوفييدو هو الأفضل، مع إبقاء التسمية العربية وتوثيقها في صدر المقالة. لأن الاسم العربي لهذه المدينة ليس شائعاً مثل الأسماء العربية للمدن الأندلسية الأشهر مثل قرطبة أو إشبيلية أو مرسية. أبيط ليست مشهورة، ولذا ينبغي النقل إلى الاسم الأشهر حالياً وهو أوفييدو. مع التحية. --Sami Lab (نقاش) 19:26، 10 أغسطس 2023 (ت ع م)[ردّ]
رد الإداري:لم يُنفَّذ يُبقى على اللفظة العربية التي تُسمى بها المدينة كما اتفق عليه المجتمع في طلب النقل السابق، ويمكن النقاش حول المؤسسات والهيئات اشتهرت بالاسم الأجنبي. تحياتي. أحمد ناجيراسلني12:55، 25 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
مع لأن جل اللغات الغربية تلفظ حرف i بالياء الممدودة أو الكسرة خلا اللغة الإنكليزية فهي تنطقه أحيانًا بالياء الشفوية الساكنة الممدود قبلها. وهذه الكلمات ليست حكرًا على اللغة الإنكليزية ولا هي من تملي طريقة نطقها، وهنا يجب اختيار النطق الموائم للغتنا. ولذلك أؤيد النقل، خاصة أن له مجمع لغة عربية عريق قد دعمه. وهذا حال كل ما شابهها من هذه الأسماء العلمية. —أحمد كادي(ن) الخميس 1 جمادى الآخرة 1445هـ | كانون الأول 17:37، 14 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
انا ضد النقل الى فصع، لم اعترض على كلمة قلع. ولكن المقالة تتكلمة عن استئصال، القلع هو إخراج الشيء من الارض -بحسب معرفتي في اللغة- في الاصل. وقلع الاسنان تشبه قلع الاعشاب وسحبها، لذلك فهو مصطلح مناسب وانسب من استئصال، واما فصع فمصطلح غريب وليس انسب من قلع. --Bmt3s (نقاش) 15:45، 26 أغسطس 2023 (ت ع م) (تعديل ثاني بـ --Bmt3s (نقاش) 11:07، 17 سبتمبر 2023 (ت ع م))[ردّ]
السبب: المقياس هو اسم أداة لغة على وزن مِفعال، ولا حاجة لقول جهاز القياس. وهو اسم شائع متداول فصيح. --أحمد كادي(ن) الخميس 1 جمادى الآخرة 1445هـ | كانون الأول 15:44، 14 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
اشكرك على التنبيه للامر، بخصوص ذلك، اليس من المتبع لـ logy هو انها علم، بخصوص Neuroscience ايضا science علم، لربما دمج المقالات مطلوب، او لربما neurology احق بهذه التسمية. سابحث عن كليها.
تعليق: مصطلح «العلوم العصبيَّة» (بالإنجليزية: Neuroscience) هو دراسة الجهاز العصبي عمومًا، أما مصطلح «طب الجهاز العصبي» (بالإنجليزية: Neurology) فهو جزء من العلوم العصبيَّة ويتعامل مع المجال من ناحية طبيَّة، كما تسميه المصادر أيضًا «طب الأعصاب». تجدر الإشارة أنَّ هناك تداخل بين المؤلفات العربيَّة في استعمال مصطلح «علوم/علم الأعصاب» تحديدًا؛ ويعود الأمر لعدم تحري الدقة اللغوية (دقة المصطلحات) في التأليف الطبي، وهذا أمر عام يُلاحظ في الكثير من المؤلفات الحديثة خصوصًا (تحديدًا في القرن الواحد والعشرين). لذلك، أرى الإبقاء على المصطلحات المستعملة كما هيَ، مع توثيق التسميات الأخرى اعتمادًا على المعاجم الطبيَّة الموثوقة؛ وذلك لتجنب اللبس الحاصل في المؤلفات الطبية. وشكرًا --علاءراسلني19:22، 21 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
اشتَهر الرجل (بالنديم) فتكاد تُجمِع المصادر التي ترجَمت له على أنه المعروف (بالنديم)، إلا أن محقِّق طبعة "الفهرست" في طهران "رضا تجدد" نبَّه إلى أنه هو "النديم" لا "ابن النديم"، وصوَّر الصفحة الأولى من مخطوطة نفيسة في تستربيتي، جاء اسم الكتاب فيها "الفهرست للنديم"، وعلى هامِشها من اليمين، بخط المؤرِّخ "أحمد بن علي المقريزي" ما نَصُّه: "مؤلِّف هذا الكتاب أبو الفرج محمد بن أبي يعقوب إسحاق بن محمد إسحاق الورَّاق، المعروف بالنديم". ونجد أيضًا في أكثر من موضِع من كتابه يتردَّد ذِكر اسمه المعروف بـ"النديم"؛ ففي الجزء السابع من كتاب الفهرست: محمد بن إسحاق النديم، المعروف بأبي الفرج بن أبي يعقوب الورَّاق.
وفي الجزء الثامن من كتاب الفهرست: محمد بن إسحاق النديم، المعروف بأبي الفرج بن أبي يعقوب الوراق. وفي الجزء العاشر من كتاب الفهرست: محمد بن إسحاق النديم المعروف بأبي الفرج بن أبي يعقوب الورَّاق. ومن خلال ذلك نجد أنَّ تَلقيبه بالنديم، يكاد يكون خالصًا له، لا نصيب لأبيه فيه، والنصوص التي ورَدت في كتاب الفهرست لا تُملي غيره؛ فإنَّ الرجل هو "النديم" لا "النديم"، وكما سبَق أنَّه لقِّب بالنَّديم لسببٍ؛ فالملقَّب هو الرجل نفسه "النديم"، والمشهور هو الرجل نفْسه، وهو قول موثَّق بأدلَّة.
مع ومع أنه وردت في بعض المصادر كلسان الميزان (الطبعة الهندية) بـ (ابن النديم) لكن عندما طبعت على مخطوطات أعلى كالطبعة التي بتحقيق أبي غدة ذكرت بـ (النديم) فالأولى ذكرها بـ (النديم) ولا يضرنا إن وجد من يطلق عليه (ابن النديم) القلموني(ن)، الثلاثاء 20 صفر 1445هـ 18:42، 5 سبتمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
ضد ابن النديم شائع ومعروف على نطاق واسع، ببساطة اذا أردت ان تبحث عنه قارن فرق البحث بين ابن النديم والنديم. وهناك أختلاف بالتسمية بين المصنفين فبعضهم يشير له بابن النديم (وهو الأوسع) والبعض الآخر يشير له بالنديم. أرجو من متابع الطلب قراءة مقدمة كتاب الفهرست قبل النقل.[1] تحياتي. -أبـو جــاد(✉️)14:26، 1 أكتوبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
@فاطمة الزهراء طلبت النقل بناءً على المصادر واتفاقها على التسمية، ولاسيما وجود المصطلح في المعجم الطبي الموحد الذي نسعى لأن تكون جميع المقالات موافقة له كما أشار لي الدكتور علاء سابقا. أما عن رأيي الشخصي، وكوني أدرس باللغة العربية، فكلمة «رحى» هي الكلمة التخصصية والدقيقة، مع صحة كلمة «ضرس»، لكن أُفضل الدقة قدر المستطاع. --مغــوارناقشــني16:43، 22 سبتمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
مغوار كما ذكرت سابقًا المصطلحين صحيحين ولهما مراجع، بالتالي الأصح هنا اعتماد الشيوع، لا توجد أي سياسة في الموسوعة تذكر بأن المصطلاحات الطبية يجب أن تكون متوافقة مع المعجم الطبي الموحد، عندما تكون الأسماء صحيحة يستخدم الإسم الأكثر شيوعًا لتسهيل الوصول للمقالة وهذا ما تنص عليه سياسة تسمية المقالات في الموسوعة، يمكن أيضًا أن نضيف تحويلة رحى للمقالة. تحياتي----فاطمة الزهراءراسلني18:44، 24 سبتمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
السبب: تحية طيبة، دولة اليمن وجيشها المعترف به دوليًا لم تقم بأي هجمات على إسرائيل، من قام بالهجوم هو جماعة الحوثي. وشكراً --— موسى(نقاش)00:10، 22 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
تعليق: الاعزاء Mervat ، -Michel Bakniضد اولا تم تغيير العنوان خلال فترة قصيرة 4 ايام ولم ياخذ سوى راي واجد بنسبة لي انا ضد تغيير الأسم الى هجمات الحوثي على إسرائيل بسبب انه عنوان غير دقيق ابدا ويبدو متحيز وفيه نوع من التصغير اما بنسبة لعنوان "هجمات اليمن على إسرائيل 2023 (أنصار الله)" من وجهة نظري يبدو ادق بكثير حيث ان الهجمات منطلقة من اليمن و حركة أنصار الله(الأسم الرسمي للحركة،اما تسمية الحوثيين، الحوثي هي تسمية غير رسمية) لديها حكومة أمر واقع شراكة بينها هي و حزب المؤتمر الشعبي العام (فصيل منه)و غير معترف بها تدير العاصمة صنعاء و اغلب محافظات شمال اليمن ومن ينفذ هذه الهجمات هي قوات وزارة الدفاع التابع لهذه الحكومة فتسمية المقترحة غير دقيقة ابدا
كريم رائد ليس بضرورة نكون ننقل ترجمة فقط على فكرة كنت ناوي اكتب المقالة لكن تمت ترجمتها قبل ان اقوم بانشاء المقالة لو شاهدت المقالة الانجليزية و العربية الان فيهم اختلاف كبير اقوم بتحديث المقالة بشكل شبه يومي اذا لم يكن يومي المقالة العربية اكثر ثراء من المقالة باللغة الانجليزية او اي للغة اخرى يجب ان نلتزم بالموضوعية ونسمي المسميات باسمهم بغض النظر عن وجهة نظرنا الشخصية--Shohdi Alsofi20:37، 28 ديسمبر 2023 (ت ع م)
19:28، 28 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد عذرا فهمتك بشكل خاطى هذه المقالة لايعد بها بسبب الخلاف على حياديتها و مخالفتها لاسلوب الموسوعة اولا ام ثانيا الهجمات لا تشنها الحركة بل قوات الحكومة الغير معترف بها (الحكومة مشكلة من الحركة و وفصيل من المؤتمر الشعبي العام) الهجمات تعلن باسم القوات المسلحة اليمنية التابعة لحكومة الامر الواقع الغير معترف بها ولا تعلن باسم حركة أنصار الله او الحوثيين ..اخ فتسمية الموضوعية الاتنسب لفصيل واحد بل لمن اعلن تبني العمليلة بشكل علني ، بنسبة لمقالة حوثيون هي ليست المقالة الأم لهذه المقالة اساسا مواضيع المقالتين مختلفة — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Shohdi Alsofi (نقاش • مساهمات)
ضد هذا لا يحتاج نقاش، فالعالم يعلم بأنها هجمات اليمن، من عاصمة اليمن صنعاء، وجميع الشعب اليمني يقول ذلك. وسبب طلب النقل سياسي للاسف، وهذا يضع ويكيبيديا في موقف، ليس مرغوب، ضد القضية الفلسطينية. SEEFALI(نقاش)04:16، 29 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد: فاهم غرض السؤال جيدا انا معترض على التسمية حيث تستخدم تسمية تحقيرية و تصغيرية مثل هم اعلنوا اسمهم أنصار الله يعني انت اسمك كريم لا يصح ان ادعوك صالح و هكذا من اجل ان يكون النقاش بناء يجب ان يكون الجميع مرن و منفتح على جميع الاراء اما التشدد على راي واحد لن يخرج النقاش الى اي نتيجة اما بنسبة للهجمات فالجهة التي تشنها هي القوات المسلحة اليمنية التابعة لوزارة الدفاع في حكومة الانقاذ الوطني في صنعاء (غير معترف بها دوليا) والمجلس السياسي الاعلى يعني قيادة هذه القوات مكونة من حركة أنصار الله و حزب المؤتمر الشعبي العام وليس من حركة أنصار الله بشكل حصري
الى الان ليس هناك اي حجة واقعية لتغيير اسم المقالة الى هجمات الحوثيين يتولد لدي شعور ان الكثير لا يعرفون وضع اليمن الحالي بشكل حقيقي او ان هناك تحيزات يجيب ان يكون هناك موضوعية
تحياتي--Shohdi Alsofi18:24، 30 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
السبب: يقصد بطوفان الأقصى العملية العسكرية التي تجريها حركة حماس حاليا ضد إسرائيل في حين أن المقالة تتحدث عن إغتيال الصحفيين خلال الحرب بين حركة حماس وإسرائيل والتي في معضمها ترتكب بواسطة الجيش الإسرائيلي وداخل غزة بواسطة عمليته المضادة التي يسميها "عملية السيوف الحديدية" الأمر نفسه ينطبق على مجموعة من الصفحات والقوالب مثل:
فهذه المقالات وغيرها تتحدث عن الحرب الفلسطينية الإسرائيلية أو حرب غزة وإسرائيل أو حرب حماس وإسرائيل ولا تقبل أن نسميها بالعملية العسكرية التي يجريها أحد هؤلاء الأطراف ضمن هذه الحرب إشارة للزميل Ala Ef. --— أيـوب(ناقشني ✉️)20:00، 6 نوفمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
@Osps7 مرحبا عزيزي، العرف في ويكيبيديا أن من يصوت بضد عليه أن يشير إلى الأسباب التي دفعته للتصويت بضد على اعتبار أن من يصوت بمع إنما أسبابه مذكورة في الطلب الأصلي، هذا من جهة ومن جهة أخرى لا داعي لاستعجال التصويت طالما أن الأمر مفتوح للنقاش في حال الاتفاق على عنوان آخر لكون العنوان الحالي معيب فعنوان اغتيال الصحفيين خلال عملية طوفان الأقصى تشير إلى الاغتيالات التي نفذتها حركة حماس ضد الصحفيين خلال العملية (طوفان الأقصى) التي تقوم بها في حين أن المقالة تتحدث عن خلاف ذلك. — أيـوب(ناقشني ✉️)18:52، 7 نوفمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
مع النقل، وذلك لأن اغتيال الصحفيين في الحرب الفلسطينية الإسرائيلية هو شمولي ويتسع لأعداد أكبر من الصحفيين الذين قضوا في الحرب، سواء منذ بداية العملية (والتي كانت في الأيام الأولى للحرب الكُليَّة)، وحتى لحظات الكتابة الحالية، وحتى لا يبدو -وهذه نقطة مُهمة- وكأن حماس أو المقاومة الفلسطينية ككُل، تعمدوا اغتيال صحفيين خلال شنَّ العملية، نقاط أحببت توضيحها للزملاء الرافضين، وأرى أن التسمية المُقترحة هي الأصوب حيادياً، وتُشكر على الاقتراح أخي @أيوب. --BroXadal (نقاش) 19:26، 10 نوفمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]
مع في صفحة نقاش المقالة دار نقاش طويل نوعًا ما وقد أردفت فيه مصادر متخصصة لم أوثقها في المتن فياريت الرجوع إلى صفحة النقاش--Dedaban (نقاش) 08:07، 30 ديسمبر 2023 (ت ع م)[ردّ]