قائمة أشباه النظائر في اللغتين الصينية واليابانيةتشير عبارة الأصدقاء المزيفين أو أشباه النظائر إلى كلمات من لغات مختلفة متشابهة ولكن لها معنى مختلف ومتميز بشكل كبير كما الحالة في الرموز الصينية والكانجي اليابانية.[1] على الصعيد العالمي، توجد كلمات تحمل لفظا ومنعى متشابها في لغات مختلفة، كما توجد كلمات مكتوبة بنفس الطريقة في مختلف اللغات ولكن لها معان مختلفة وطريقة نطق مختلفة. علاوة على ذلك، هناك تعبيرات أو كلمات في لغة معينة لها نفس المعنى من جميع المعاني.[2] تمتلك الصين واليابان لغات مميزة تسهل التواصل بين أفراد المجتمع. اللغتان الصينية واليابانية هي اللغات المستخدمة في البلدين على التوالي. قائمة الأصدقاء المزيفين في اللغتين الصينية واليابانيةمن بين الأصدقاء المزيفين الشائعين في اللغتين اليابانية والصينية:
المصادر
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia