وقد وصف ج.م. جوانيين قبيلة الكنجارلو بأنها "قبيلة صغيرة تأسست في أرمينيا الفارسية (1502–1828)[الإنجليزية] على شواطئ نهر أراس".[9] وفي وقت لاحق من ذلك العام، عندما هددت القوات العثمانية المنطقة أثناء نفس الحرب، أمر الشاه عباس السلطان مقصود بإجلاء جميع سكان[الإنجليزية] منطقة نخجوان خوفًا من إبادة عثمانية، بما في ذلك الأرمن من جولفا، الذين نُقلوا في العام التالي إلى أصفهان وقراجا داغ ( أراسباران ) وديزمار.[9] توقف الحكم الفارسي بسبب الاحتلال العثماني في عامي 1635-1636 و1722-1736. أصبحت رسميًا خانية عاملة بكامل طاقتها في عهد سلالة أفشاريد. في البداية، كانت أراضي نخجوان جزءًا من خانية يريفان، ولكن في وقت لاحق أصبحت تحت حكم خان منفصل.[10]
قصر خانات نخجوان
في أعقاب معاهدة جورجيفسك عام 1783 بين الإمبراطورية الروسية ومملكة كارتلي كاخيتيالجورجية الشرقية، حاول قالب علي إقامة اتصال مع روسيا. أثار هذا الإجراء غضب ملك إيران القاجاريآغا محمد خان (حكم. 1789–1797 )، والذي نتيجة لذلك قام بالقبض على قالب علي ونقله إلى طهران في عام 1796، حيث أصيب بالعمى.[11] وكان خان آخر، محمد خان قاجار اليريفاني[الإنجليزية]، قد حاول القيام بنفس الشيء، لكن نسبه القاجاري أنقذه من نفس العقوبة؛ فوٌضع تحت الإقامة الجبرية.[12] بعد اغتيال آغا محمد خان في عام 1797، عاد قالب علي إلى نخجوان، حيث عينه خليفة آغا محمد خان، فتح علي شاه قاجار (حكم. 1797–1834 ) خانًا لها.[13] وفي المقابل، زود قالب علي جيش فتح علي شاه بجنود من قبيلة الكنجارلو. في عام 1809، قام الأمير عباس ميرزا بضم نخجوان وأرسل قالب علي إلى يريفان. في نخجوان، قام بتعيين أبناء قالب علي، نزار علي بك وعباس قولي آغا، نوابًا له.[14]
في عام 1827، خلال الحرب الروسية الفارسية 1826-1828، عين عباس ميرزا إحسان خان كانجارلو قائدًا لعباس آباد، وهي قلعة ذات أهمية استراتيجية للدفاع عن خانية نخجوان.[15] بعد الخسائر الفادحة التي تكبدوها في محاولة الاستيلاء على القلعة بالتصعيد في 14 تموز، فرض الروس حصارًا. اتصل إحسان خان سرًّا بالقائد الروسي الجنرال باسكيفيتش[الإنجليزية]، وفتح له أبواب القلعة في 22 تموز 1827. مع معاهدة تركمانشاي، في عام 1828 أصبحت الخانات ملكية روسية وكُوفئ إحسان خان بمنصب الحاكم،[15] ومُنح رتبة لواء في الجيش الروسي ولقب قائد حملة ميليشيا كانجارلو.
يبدو أن نسبة الممتلكات الخاصة في نخجوان كانت أعلى بكثير من تلك في يريفان لأنها كانت أقل تنظيمًا مركزيًّا، وهو ما سمح بالتحويل غير القانوني لأراضي الدولة إلى ممتلكات خاصة. وقد حدث هذا بسبب نقص الأراضي التابعة للدولة في نخجوان.[17]
الضرائب
كان كل ذكر بالغ يزيد عمره عن خمسة عشر عامًا ويعيش في المدينة يدفع ضريبة الدخل أو ضريبة الرأس، المعروفة باسم باش بولي ("أموال الرأس") في نخجوان. على الرغم من قيام نادر شاه بإلغاء ضريبة الاقتراع التي كان يدفعها المسيحيون الأرمن الشرقيون بناءً على طلب الجاثليقإبراهيم الثالث الأرمني[الإنجليزية] في عام 1736، فإن الأرمن (بما في ذلك في نخجوان) كانوا غالبًا ما يدفعون ضرائب أكثر من المسلمين، مقابل الإعفاء من الخدمة.[18]
وفي عيد النيروز والأعياد الأخرى، كان الخان وكبار الإداريين يتلقون الضرائب في شكل هدايا. وقد قُدمَت هذه الضرائب في البداية على شكل هدايا، ولكنها سرعان ما تحولت إلى ضرائب رسمية، وكان يُبحث عنها عادة على شكل رشاوى أو جزية. كانت هذه الأنواع من الهدايا تُعرف باسم "بيشكيش" و"سلامانة" و"بيرملك" و" نوروزي" و" إيدي".[19]
سك العملات
تُعرف العملات المعدنية التي سُكت في خانية نخجوان بالعملة العباسية وتساوي العملات المعدنية التي سُكت في عهد كريم خان زند، مع آية منقوشة ونداء تعجب يقول يا كريم عليها. لا يوجد سوى اثنتي عشرة قطعة من هذه العملات النادرة للغاية، والتي سُكت بين عامي 1766 و1777. بالمقارنة مع العملات الإيرانية التي تزن مثقالًا، فإن عملات نخجوان هذه أخف وزنًا قليلًا. تكشف العملات المعدنية القليلة المنتجة عن أغراضها الخيرية وغير الاقتصادية المفترضة.[20]
مراجع
^Swietochowski، Tadeusz (2004). Russian Azerbaijan, 1905-1920: The Shaping of a National Identity in a Muslim Community. Cambridge: Cambridge University Press. ص. 12. ISBN:978-0521522458. (...) and Persian continued to be the official language of the judiciary and the local administration [even after the abolishment of the khanates].
^Pavlovich، Petrushevsky Ilya (1949). Essays on the history of feudal relations in Armenia and Azerbaijan in XVI - the beginning of XIX centuries. LSU them. Zhdanov. ص. 7. (...) The language of official acts not only in Iran proper and its fully dependant Khanates, but also in those Caucasian khanates that were semi-independent until the time of their accession to the Russian Empire, and even for some time after, was New Persian (Farsi). It played the role of the literary language of class feudal lords as well.
^Homa Katouzian, "Iranian history and politics", Published by Routledge, 2003. pg 128: "Indeed, since the formation of the Ghaznavids state in the tenth century until the fall of Qajars at the beginning of the twentieth century, most parts of the Iranian cultural regions were ruled by Turkic-speaking dynasties most of the time. At the same time, the official language was Persian, the court literature was in Persian, and most of the chancellors, ministers, and mandarins were Persian speakers of the highest learning and ability."
^ ابEkbal, Kamran. "ʿAbbāsābād". ʿABBĀSĀBĀD. Encyclopædia Iranica (بالإنجليزية الأمريكية). Archived from the original on 2011-04-29. Retrieved 2009-02-01. {{استشهاد بموسوعة}}: الوسيط |تاريخ الوصول= and |تاريخ-الوصول= تكرر أكثر من مرة (help)
Bournoutian، George (1980). The Population of Persian Armenia Prior to and Immediately Following its Annexation to the Russian Empire: 1826–1832. The Wilson Center, Kennan Institute for Advanced Russian Studies.
Bournoutian، George (1982). Eastern Armenia in the Last Decades of Persian Rule 1807–1828: A Political and Socioeconomic Study of the Khanate of Erevan on the Eve of the Russian Conquest. Undena Publications. ISBN:978-0890031223.
Bournoutian، George (1997). "Eastern Armenia from the Seventeenth Century to the Russian Annexation". في Hovannisian، Richard G. (المحرر). The Armenian People from Ancient to Modern Times. St. Martin's Press. ج. 1. ص. 81–107. ISBN:0-312-10169-4.
Bournoutian، George (2016b). "Prelude to War: The Russian Siege and Storming of the Fortress of Ganjeh, 1803–4". Iranian Studies. Taylor & Francis. ج. 50 ع. 1: 107–124. DOI:10.1080/00210862.2016.1159779. S2CID:163302882.
Bournoutian، George (2018). Armenia and Imperial Decline: The Yerevan Province, 1900–1914. Milton Park, Abingdon, Oxon: Routledge. ISBN:978-1-351-06260-2. OCLC:1037283914.
Bournoutian، George (2021). From the Kur to the Aras: A Military History of Russia's Move into the South Caucasus and the First Russo-Iranian War, 1801–1813. Brill. ISBN:978-9004445154.
Broers، Laurence (2019). Armenia and Azerbaijan: Anatomy of a Rivalry. Edinburgh University Press. ISBN:978-1474450522.
Floor، Willem (2008). Titles and Emoluments in Safavid Iran: A Third Manual of Safavid Administration, by Mirza Naqi Nasiri. Washington, D.C.: Mage Publishers. ISBN:978-1933823232.
Floor، Willem (2018). "Tribal Resurgence in the Eighteenth Century: A Useful Label?". في Axworthy، Michael (المحرر). Crisis, Collapse, Militarism and Civil War: The History and Historiography of 18th Century Iran. Oxford University Press. ص. 151–162. ISBN:978-0190250331.
Floor، Willem (2021). "The Safavid court and government". في Matthee، Rudi (المحرر). The Safavid World. Routledge. ص. 203–224.
Matthee، Rudi؛ Floor، Willem؛ Clawson، Patrick (2013). The Monetary History of Iran: From the Safavids to the Qajars. I.B.Tauris. ISBN:978-0857721723.
Oberling، P. (2010). "Kangarlu". في Yarshater، Ehsan (المحرر). Encyclopædia Iranica, Volume XV/5: Ḵamsa of Jamāli–Karim Devona. London and New York: Routledge & Kegan Paul. ص. 495. ISBN:978-1-934283-28-8.