العشق الممنوع (مسلسل)
العشق الممنوع (بالتركية: Aşk-ı Memnu) هو مسلسل تلفزيوني تركي ميلودرامي رومنسي اجتماعي، مقتبس من رواية تركية شهيرة تحمل نفس الاسم للكاتب خالد ضياء أوشاقلي كيل، التي كتبت بين عامي 1899 و1900. تم تصوير الرواية كمسلسل لأول مرة في عام 1970 بالأبيض والأسود، حيث أُنتجت منه 6 حلقات فقط. وفي عام 2008، تم إعادة تصوير المسلسل بميزانية ضخمة. حقق المسلسل نجاحاً جماهيرياً ونقدياً كبيراً، حيث حصد عشرات الجوائز، من أبرزها جائزة أفضل مسلسل درامي في العالم لعام 2009. كما حقق أرباحاً ضخمة من توزيعه ودبلجته لأكثر من 12 لغة. يعتبر المسلسل واحداً من أشهر المسلسلات التركية في العالم العربي، بفضل قصته ومشاهده الجريئة التي أثارت العديد من الدعاوى القضائية.[1] قصة المسلسليقرر رجل الأعمال عدنان بك زياكيل الزواج بعد 11 عامًا من وفاة زوجته الأولى، وأم ولديه نهال ومراد، من الحسناء الشابة سمر يوري أوغلو، رغم معارضة أمها الشديدة التي كانت تريده زوجًا لها لاستغلال ثروته والخروج من وضعها المالي الصعب. لكن سمر تصر على الزواج من عدنان نكاية بأمها التي تكرهها، وتحملها مسؤولية وفاة والدها بعد اكتشافه لخيانتها. خلال حفل عقد قرانهما، يتسبب رجل الأعمال حلمي أونال في فضيحة كبرى، محذرًا عدنان من تبعات اختياره ونسبه من عائلة يوري أوغلو. يتكشف أيضًا اتفاق غير معلن بين والدة سمر، فيروز خانم، وابن حلمي، نهاد أونال، مما يضطر نهاد لبيع قطعة أرض عائلية ودفع ثمنها لفيروز خانم ليوافق والدها على زواج ابنه من ابنتها. تنتقل سمر للعيش في قصر عدنان زياكيل، حيث يسكن قريب عدنان، الشاب الوسيم مهند، بالإضافة إلى مربية أولاده، الآنسة لميس، وبعض الخدم. بعد فترة، تنتقل والدة سمر إلى قصرهما بعد إعلان إفلاسها، محققةً حلم حلمي أونال في الانتقام منها بالاستيلاء على قصرها وطرد نهاد من عمله ومنزله. تتدخل سمر أمام زوجها، الذي يقدم لنهاد منصبًا في إحدى شركاته، مما يثير غيرة مهند، الذي يصدق ما قاله حلمي عن عائلة سمر كونها انتهازية. تحذر بيسان، شقيقة سمر الكبرى، من ألاعيب مهند، خصوصًا أنها كانت تربطها به علاقة حب سابقة. تقرر سمر طرد مهند من القصر بعد استفزازه ضدها أمام عمه، وهو ما تنجح فيه. تتوالى الأحداث، ويعود مهند إلى القصر. ذات يوم، يصاب بنزلة برد، فتهتم به سمر، مما يجعله ينجذب إليها، لكنه ينكر مشاعره. ومع مرور الوقت، تتطور مشاعره نحوها، مما يؤدي إلى علاقة حب سرية بينهما، في الوقت الذي تتوتر فيه علاقتها بزوجها. تشعر فيروز خانم بالتغير في تصرفات سمر، فتقرر إبعاد مهند عنها، وتخطط لزواجه من صديقته بشري. لكن العلاقة تفشل، فتقوم بإيهام نهال، ابنة عدنان المراهقة، بأن مهند معجب بها، لتبدأ علاقة بينهما كمزحة، تنتهي بخطوبة تثير غيرة سمر. مع مرور الوقت، يفكر مهند في إنهاء علاقته المحرمة مع سمر، لكن الأخيرة تكتشف أن السائق بشير قد وثق علاقتها مع مهند بتسجيلات. وفي ظل معاناته من مرض السل، يقرر بشير الذهاب للمستشفى. تقرر فيروز خانم طرد خادمتها كاتيا بعد اكتشاف تسريباتها لحلمي. تهرب كاتيا إلى حلمي الذي يأويها، ويطلب منها إطلاعه على كل الأسرار. يتقرب مهند من بشير في محاولة لاستعادة تسجيلاته، متعهدًا له بأنه صادق في حبه لنهال. تكتشف والدة نهاد، أروى خانم، خيانة زوجها حلمي، فتطلب منه إصلاح علاقته بابنها. وفي صباح يوم زفاف نهال ومهند، تكتشف الآنسة لميس علاقة سمر ومهند، وتخبر عدنان بكل ما رأته. في تلك الأثناء، تحاول فيروز ثني ابنتها سمر عن فضح العلاقة، لكن دون جدوى. تحدث مواجهة بين عدنان وسمر، وعندما يكتشف الحقيقة، ينفجر غضبًا. في لحظة من اليأس، تطلق سمر النار على نفسها، مما يؤدي إلى صدمة الجميع، بما في ذلك نهال التي تصاب بانهيار عصبي. يموت بشير في اليوم نفسه، ويذهب مهند لزيارة قبر سمر، حيث يبدأ بالندم على خيانته لعمه. تنتهي القصة بمشهد عائلة زياكيل وهم يغادرون الفيلا إلى منزل جديد، ساعين لبناء حياة جديدة أبطال العمل
الشخصيات الرئيسية
الشخصيات الثانوية
دبلجة المسلسلتمت دبلجة المسلسل من اللغة التركية إلى العربية باللهجة السورية بواسطة شركة ساما للإنتاج والتوزيع الفني السورية، بمشاركة نخبة من الممثلين السوريين. دبلجة أسماء الأماكنلم تشهد أسماء الدول والمدن والأماكن الموجودة في المسلسل تغييرات كثيرة، حيث تمت المحافظة على أسماء البلدان التركية جميعها لكونها معروفة. دبلجة أسماء الشخصياتتم تغيير بعض أسماء شخصيات المسلسل من اللغة التركية إلى أسماء باللغة العربية، وذلك لصعوبة نطقها بالعربية، حيث تم اعتماد أسماء عربية مشابهة لنظيرتها التركية لتسهيل نطقها.
أجزاء المسلسل
الموسيقى التصويريةتم وضع الموسيقى التصويرية وشارة البداية والنهاية للمسلسل بواسطة المغني والملحن وكاتب الأغائي التركي تويجار اشيكل. كما تم استخدام مقتطفات من أغاني شهيرة، مثل أغنية "Beggin" لفرقة مادكون النرويجية، وأغنية "Bir Günah Gibi" للمغنية التركية آجدا پقان، بالإضافة إلى بعض أغانيها، وأغنية "Histoire d'Un Amour" للمغني الفرنسي داني بريون، الذي يُعرف بأصوله التونسية. علاوة على ذلك، تم اعتماد عدة معزوفات كلاسيكية شهيرة، أبرزها مقطوعة "ذكريات الماضي رقم 20" للموسيقار فريدريك شوبان، ومقطوعة الفالس الثاني للموسيقار دميتري شوستاكوفيتش، ومقطوعة "سوناتا بيانو رقم 14" للموسيقار الألماني لودفيج فان بيتهوفن. وقد تم تجميع جميع أغاني وموسيقى المسلسل في ألبوم يحمل نفس عنوان المسلسل، من إنتاج شركة القمر للإنتاج (Ay Yapım)، المنتجة للعمل.
البث الدوليتمت دبلجت المسلسل إلى أكثر من 12 لغة.
أصداء عن المسلسل
نهاية المسلسلحقق مشهد انتحار سمر في المسلسل رقما قياسيا في معدل نسب المشاهدة بلغت %73.7[12]، مسلسلات مقتبسةفي عام 2012، وقعت قناة تيليموندو، إحدى كبريات شركات الإنتاج التلفزيوني اللاتيني في العالم، عقداً مع دار الإنتاج التركي Ay Yapım، المالكة لحقوق إنتاج وتوزيع المسلسل التركي الأصلي، لشراء سيناريو المسلسل من أجل إنتاج النسخة الأمريكية بعنوان "Pasion Prohibida" (العاطفة المحرمة). وقد مثل في هذه النسخة المغني والممثل خوان كارلوس كنيلا وملكة جمال فنزويلا لعام 2004، مونيكا سبير.[13] حققت النسخة الأمريكية نسب مشاهدة مرتفعة جداً، بلغت حوالي مليوني مشاهد، مما أدى إلى زيادة عدد مشاهدي القناة بنسبة 7% مقارنة بالأيام العادية.[14] كما تم بيع سيناريو المسلسل لقناة "ميديا سيت" الإيطالية. لاحقًا في عام 2017، بثت القناة الهندية Star Plus النسخة الهندية من المسلسل تحت عنوان "Dil Sambhal Jaa Zara".[15] ومع ذلك، أدت نسب المشاهدات المنخفضة إلى إيقاف بث المسلسل وعدم استكمال تصوير مشاهده.[16] في عام 2018، أقدمت قناة Antena 1 الرومانية على إنتاج النسخة الرومانية من المسلسل تحت عنوان "Fructul Oprit".[17] لكن في عام 2020، تقدم كتاب المسلسل التركي "العشق الممنوع" بدعوى قضائية ضد القناة بسبب انتهاك حقوق الملكية الفكرية. قررت المحكمة أن العديد من المشاهد قد تم نسخها بدقة، مما أدى إلى فقدان القناة المنتجة جميع حقوق نسختها الرومانية لصالح المدعين.[18] ردود الفعللاقى المسلسل منذ عرضه نجاحاً جماهيرياً ونقدياً ساحقاً. ورغم ذلك، صرح المجلس الأعلى للإذاعة والتلفزيون التركي (RTÜK) بتلقيه عدة شكاوى متكررة تعارض بشدة المسلسل من قبل جماعات معينة، وذلك بسبب مشاهد الجنس والكفر والفسوق، كما وصفوها. وبسبب هذه الشكاوى، أصبح "العشق الممنوع" المسلسل الأكثر تغريماً في عام 2009.[19][20][21] ورغم عدم ملاءمة بعض المشاهد لجمهور الشاشة الصغيرة، حافظ المسلسل على الصدارة طوال عامين من عرضه، محققا أعلى نسب مشاهدة. كما حقق المسلسل فائدة كبيرة للدولة من خلال تشجيعه للسياحة في تركيا. جوائز وترشيحاتحصد الموسم الأول من المسلسل عدة جوائز خلال حفل توزيع جوائز مهرجان الفراشة الذهبية السينمائي 36 أبرزها جائزة أفضل مسلسل دولي وجائزة أفضل ممثلة عن دور سمر للفنانة بيرين سات، وجائزة أفضل ممثل عن دور مهند للفنان كيفانش تاتليتوغ[22][23]
وصلات خارجية
المراجع
|