Russian reversal (pembalikan Rusia) adalah sebuah jenis lelucon, yang biasanya dimulai dengan kata "Di Rusia Soviet", dimana subyek dan objek dari sebuah pernyataan dibalik, umumnya sebagai sebuah susunan snowclone: "Di Amerika, kamu <melakukan suatu hal> kepada/terhadap X, Di Rusia Soviet, X <melakukan suatu hal> kepada/terhadapmu." Terkadang, bagian pertama dihilangkan.[1]
Meskipun cikal bakal dari bentuk lelucon tersebut masih belum jelas, sebuah contoh awal berasal dari musikal Cole Porter tahun 1938 Leave It to Me! ("Di Rusia Soviet, pemberi pesan memberikan uang tip kepadamu.")[2]Bob Hope memakai bentuk tersebut di Academy Awards 1958.[2] Dalam acara televisi 1968–1973 Laugh-In, seorang karakter "Piotr Rosmenko si Orang Eropa Timur" (diperankan oleh Arte Johnson), memberikan lelucon pendek seperti "Disini di Amerika, sangat baik, setiap orang menyaksikan televisi. Di negara lama, televisi menyaksikanmu!". Lelucon tersebut merujuk kepada "telescreen" dari novel distopia George OrwellNineteen Eighty-Four yang mereproduksi gambar-gambar dan memantau masyarakat.[3]
Bentuk lelucon tersebut sering kali dikaitkan dengan pelawak Ukraina-Amerika Yakov Smirnoff, meskipun ia jarang memakai Russian reversal; contohnya adalah iklan Miller Lite dimana ia muncul pada 1985, dimana ia berkata "In America, there's plenty of light beer and you can always find a party. In Russia, Party always finds you" ("Di Amerika, banyak bir ringan dan kamu selalu dapat menemukan sebuah pesta (party). Di Rusia, Partai (Party) selalu menemukanmu").[1][4]