Noli Me Tángere (Latin "Jangan sentuh aku") adalah sebuah novel karya José Rizal yang diterbitkan selama masa penjajahan Spanyol di Filipina. Ceritanya mengeksplorasi anggapan ketidaksetaraan dalam hukum dan praktik dalam hal perlakuan oleh pemerintah Spanyol dan Gereja Katolik terhadap penduduk di akhir abad kesembilan belas.
Naskah aslinya ditulis oleh Rizal dalam bahasa Spanyol, dan lebih sering diterbitkan dan dibaca di Filipina dalam Tagalog (bahasa pribumi utama), atau Bahasa Inggris. Hukum Rizal mewajibkan Noli dan sekuelnya, El filibusterismo agar dibaca semua kalangan siswa SMA di seluruh Filipina. Noli dipelajari di Kelas 9 dan El filibusterismo di Kelas 10. Kedua novel tersebut secara luas dianggap sebagai epik nasional dari Filipina. Keduanya telah diadaptasi dalam berbagai bentuk, seperti opera, musikal, drama, dan bentuk seni lainnya.
Judulnya terinspirasi dari Alkitab perikop Yohanes 20:13-17. Pada masa Rizal juga merujuk pada kanker yang terjadi di wajah, khususnya kanker kelopak mata; menyentuh lesi seperti itu membuat mereka kesal, menyebabkan rasa sakit.[1] Sebagai dokter mata, Rizal akrab dengan kanker beserta sebutan-sebutannya.[2] Dia secara eksplisit tentang hubungan dalam dedikasi novel, yang dimulai: A mi patria ('Untuk negeriku')[3][4] Rizal menyelidiki kanker masyarakat Filipina.[5] Terjemahan bahasa Inggris awal dari novel tersebut menggunakan judul yang berbeda, seperti An Eagle Flight (1900) atau The Social Cancer (1912), tetapi terjemahan bahasa Inggris yang lebih baru menggunakan judul aslinya.
Referensi
- ^ Skuse, Alanna (2015). Constructions of cancer in early modern England: Ravenous natures (PDF). Houndsmills, Baskingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan. hlm. 24–25. doi:10.1057/9781137487537. ISBN 978-1-137-48752-0. PMID 31577403.
- ^ Albert, Daniel M.; Miller, Joan W.; Azar, Dimitri T.; Blodi, Barbara A. (2008). Principles and Practice of Ophthalmology (dalam bahasa Inggris) (edisi ke-E-Book). Elsevier Health Sciences. hlm. 3279. ISBN 978-1-4377-2111-9.
- ^ Hagimoto, Koichi (2013). "Anticolonial Melodramas: Gender Relations and the Discourse of Resistance in Noli me tangere and Lucía Jerez". Between Empires: Martí, Rizal, and the Intercolonial Alliance (dalam bahasa Inggris). Springer. hlm. 21–40. ISBN 978-1-137-32457-3.
- ^ "Author's Dedication". English Version of "Noli Me Tángere" from the Spanish of Jose Rizal (dalam bahasa Inggris). Diterjemahkan oleh Derbyshire, Charles. KapitBisig.com. 2011. English translation (online facsimile). Diakses tanggal March 22, 2022.
- ^ Jose, Ricardo (1998). KASAYSAYAN The Story of The Filipino People (Reform and Revolution). Philippines: Asia Publishing Company Limited. hlm. 83. ISBN 962-258-230-3.
Pranala luar