Codex Corbeiensis I![]() Codex Corbeiensis I, diberi kode ff1 atau 9 (menurut sistem Beuron), adalah naskah Perjanjian Baru bahasa Latin dari abad ke-8, ke-9, atau ke-10. Teks ditulis di atas vellum (kertas kulit) merupakan versi Vetus Latina. Naskah berisi 39 perkamen folio dengan teks dari empat Injil, Kisah Para Rasul, dan Surat-surat Am.[1] TeksTeks bahasa Latin Injil Matius pada kodeks ini tergolong Vetus Latina dalam resensi Itala. Teks sisa buku Perjanjian Baru terutama adalah teks Vulgata. Ayat Matius 12:47 tidak dimuat sebagaimana Kodeks Sinaiticus, Vaticanus, Codex Regius, 1009, Lectionary 12, k, syrc, syrs, copsa. Dalam Matius 16:12 ada varian tekstual της ζυμης των αρτων των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων (ragi roti dari orang-orang Farisi dan Saduki itu biasanya) hanya didukung oleh Kodeks Sinaiticus dan Curetonian Gospels. SejarahNaskah ini sebelumnya milik Perpustakaan monastik Corbey, di Somme, dekat Amiens, dan bersama bagian-bagian terpenting Perpustakaan itu dipindahkan ke St. Germain des Prés di Paris, sekitar tahun 1638, lalu di sana diberi nomor 21.[2] Perpustakaan St. Germain rusak selama Revolusi Prancis, dan Peter Dubrowsky, Sekretaris Kedutaan Besar Rusia di Paris memiperoleh beberapa manuskrip yang dicuri dari perpustakaan umum.[3] Naskah itu dipindahkan ke Perpustakaan Kekaisaran St. Petersburg sekitar tahun 1800-1805. Teks disunting oleh J. Martianay di 1695 (Vulgata antiqua Latina et versio Evangelii secundum Matthaeum, Paris 1695), Sabatier, Bianchini, Belsheim, Calmet, Migne, dan Jülicher.[4] Sekarang disimpan di Perpustakaan Nasional Rusia (Ov. 3, D. 326) di Saint Petersburg. Lihat pulaReferensi
Pustaka tambahan
|
Portal di Ensiklopedia Dunia