La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta d'accento — e di pensiero.
Sempre un amabile,
Leggiadro viso,
In pianto o in riso, — è menzognero.
Refrain
La donna è mobil
qual piuma al vento
Muta d'accento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
È sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida — mal cauto il core!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno — non liba amore!
Refrain
La donna è mobil
qual piuma al vento,
Muta d'accento e di pensier!
e di pensier!
e di pensier!
|
This woman is flighty
Like a feather in the wind,
She changes her voice — and her mind.
Always sweet,
Pretty face,
In tears or in laughter, — she is always lying.
Refrain
The woman is flighty
Like a feather in the wind,
She changes the tone of her voice and her thoughts,
And her thoughts!
And her thoughts!
Always miserable
Is he who trusts her,
He who confides in her — his unwary heart!
Yet one never feels
Fully happy
Who on that bosom — does not drink love!
Refrain
Woman is flighty
Like a feather in the wind,
She changes the tone of her voice and her thoughts,
And her thoughts!
And her thoughts!
|
Women are fickle (or erratic/flighty)
Like a feather in the wind,
They change in tone - and in thought. (You can't tell what she's really saying or thinking)
Always a loveable,
Graceful visage, (or beautiful face)
That in tears or in laughter - is lying.
Refrain
Women are fickle,
Like a feather in the wind,
They change in tone, and in thought,
and in thought!
and in thought!
Always miserable, (or wretched)
Is he who trusts her,
He who confides in her - incautious (reckless) his heart!
Yet one never feels
Fully happy,
Who on that bosom, - does not sip/taste love?
Refrain
Women are fickle,
Like a feather in the wind,
They change in tone, and in thought,
and in thought!
and in thought!
|