Hyōka (Jepang: 氷菓code: ja is deprecated ), diterjemahkan sebagai "es krim", adalah novel misteri Jepang tahun 2001 yang ditulis oleh Honobu Yonezawa. Novel ini merupakan judul volume pertama dari seri Klub Sastra Klasik. Lima volume lanjutan telah dipublikasikan mulai tahun 2002 hingga 2016. Sebuah adaptasi manga yang dibuat oleh Taskohna memulai serialisasi di majalah Monthly Shōnen Ace edisi Januari 2012. Sebuah adaptasi anime dengan 22 episode diproduksi oleh Kyoto Animation dan disutradarai oleh Yasuhiro Takemoto yang tayang mulai tanggal 22 April hingga 16 September 2012. Sebuah film, Hyouka: Forbidden Secrets, disutradarai oleh Mari Asato, dibintangi oleh Kento Yamazaki dan Alice Hirose serta dirilis pada tanggal 3 November 2017.[2][3]
Sinopsis
Atas permintaan kakaknya, Hōtarō Oreki bergabung dengan klub sastra klasik (古典部code: ja is deprecated , Koten-bu) di SMA Kamiyama untuk mencegah penutupan klub tersebut, bersama dengan anggota lainnya yaitu Eru Chitanda, Satoshi Fukube dan Mayaka Ibara. Mereka berempat mulai memecahkan berbagai misteri, baik untuk membantu klub mereka maupun atas permintaan Eru. Cerita ini mengambil latar di kota Kamiyama, sebuah kota fiktif di Prefektur Gifu yang didasarkan pada kampung halaman penulis, Takayama, yang juga berlokasi di Prefektur Gifu. SMA Kamiyama yang fiktif didasarkan pada kehidupan nyata di SMA Hida.
Karakter
Karakter utama
Hōtarō Oreki (折木 奉太郎code: ja is deprecated , Oreki Hōtarō)
Tokoh utama seri ini. Ia adalah seorang siswa SMA tahun pertama yang pragmatis dan hanya bergabung dengan klub sastra klasik atas permintaan kakaknya, Tomoe Oreki, agar klub tersebut terhindar dari pembubaran. Ia menyatakan bahwa dirinya tidak suka menghabiskan energi, tetapi jika diberikan sebuah kasus misteri, ia akan menyelesaikannya dengan logika deduksi secara brilian. Bagi dirinya, Eru adalah "seseorang yang tidak bisa diabaikannya", memperlihatkan bahwa dirinya mungkin memiliki perasaan terhadap Eru.
Eru Chitanda (千反田 えるcode: ja is deprecated , Chitanda Eru)
Seorang siswa SMA tahun pertama yang memiliki rasa ingin tahu yang besar sekaligus anggota klub sastra klasik. Meskipun ia memiliki nilai yang bagus, ia sering bergantung pada kemampuan penalaran Hōtarō. Ia merupakan gadis penuh semangat yang berpengalaman dalam tradisi dan etika di kota tempat ia tinggal karena memiliki garis keturunan keluarga petani yang kaya raya. Jika ia dihadapkan dengan sebuah kasus misteri, ia tidak akan dapat berhenti memikirkannya hingga misteri tersebut terselesaikan. Ia memiliki kekaguman terhadap Hōtarō, sering memujinya karena bakatnya dalam menyelesaikan banyak kasus misteri. Ia terlihat memiliki perasaan terhadap Hōtarō.
Satoshi Fukube (福部 里志code: ja is deprecated , Fukube Satoshi)
Seorang siswa SMA tahun pertama sekaligus sahabat Hōtarō yang juga bergabung dengan klub sastra klasik. Ia bangga dengan kemampuan mengingatnya yang impresif, menyebut dirinya sebagai "database". Meskipun ia selalu mendorong Hōtarō untuk lebih terlibat dalam kehidupan SMA, terungkap bahwa dirinya iri terhadap kemampuan penalaran yang dimiliki Hōtarō. Ia memanggil Mayaka Ibara dengan nama depannya, yang memperlihatkan kedekatan mereka. Satoshi mengungkapkan bahwa dirinya memiliki perasaan terhadap Mayaka, tetapi tidak ingin "terobsesi" kepadanya. Ia mulai berhubungan dengan Mayaka pada musim semi tahun kedua mereka.
Mayaka Ibara (伊原 摩耶花code: ja is deprecated , Ibara Mayaka)
Seorang siswa SMA tahun pertama dan anggota keempat klub sastra klasik. Ia dan anggota laki-laki klub itu bersekolah di SMP yang sama. Ia memiliki hubungan yang tidak terlalu baik dengan Hōtarō walaupun hubungan mereka semakin baik setelah berteman dengan Eru. Mayaka memiliki kegemaran dalam menggambar manga dan ia juga merupakan anggota klub manga di sekolahnya. Mayaka sejak lama telah memiliki perasaan kepada Satoshi. Ia memanggil Satoshi sebagai Fuku-chan.
Siswa kelas 2-F
Fuyumi Irisu (入須 冬実code: ja is deprecated , Irisu Fuyumi)
Teman Eru. Seorang gadis cantik yang dikenal dengan nama panggilannya Jotei(女帝, "permaisuri"). Ia ahli dalam memanipulasi orang lain, tetapi ia iri pada Eru karena kenaifannya. Ia memimpin anggota kelasnya dalam membuat film independen untuk Festival Kan'ya.
Kurako Eba (江波 倉子code: ja is deprecated , Eba Kurako)
Sahabat dekat Hongō. Ia tampak pemalu dan pendiam, lalu ia menggambarkan Hongō sebagai "rajin, hati-hati, memiliki rasa tanggung jawab yang kuat, sangat baik dan mudah tergerak".
Jun'ya Nakajō (中城 順哉code: ja is deprecated , Nakajō Jun'ya)
Asisten sutradara dalam film independen kelas 2-F. Ia adalah salah satu dari tiga detektif yang terlibat dalam memecahkan misteri naskah Hongō yang belum selesai.
Tomohiro Haba (羽場 智博code: ja is deprecated , Haba Tomohiro)
Penata produksi dalam film independen kelas 2-F. Ia adalah salah satu dari tiga detektif yang terlibat dalam memecahkan misteri naskah Hongō yang belum selesai.
Misaki Sawakiguchi (沢木口 美崎code: ja is deprecated , Sawakiguchi Misaki)
Manajer publisitas dalam film independen kelas 2-F. Ia adalah salah satu dari tiga detektif yang terlibat dalam memecahkan misteri naskah Hongō yang belum selesai.
Takeo Kaitō (海藤 武雄code: ja is deprecated , Kaitō Takeo)
Kakak perempuan Hōtarō yang pemberani dan kembali dari berkeliling dunia. Mantan anggota klub sastra klasik yang menyarankan Hōtarō bergabung dengan klub itu. Ia selalu menggoda adiknya karena begitu tertutup. Ia memiliki kekuatan deduktif besar yang mungkin sama atau bahkan lebih besar dari adiknya, seperti yang ditunjukkan ketika ia menyimpulkan niat Fuyumi Irisu di balik insiden film independen.
Yōko Itoigawa (糸魚川 養子code: ja is deprecated , Itoigawa Yōko)
Pahlawan tragis tanpa tanda jasa dari masa lalu SMA Kamiyama. Ia adalah paman Eru Chitanda, yang hilang saat keluar negeri dan dianggap meninggal. Dipaksa menjadi kambing hitam atas demonstrasi sekolah, ia menanggung beban penuh dan dikeluarkan. Ia adalah ketua klub sastra klasik dan penulis antologi "Hyōka". Judulnya berarti "makanan beku" dalam bahasa Jepang, tetapi sebenarnya mengacu pada kata-kata bahasa Inggris "ice cream" (es krim) dari permainan kata-kata yang sebenarnya: "I scream" (Aku berteriak), sehingga berisi ungkapan kesedihan dalam hati Jun. Ia dianggap hilang di India dan kemudian dinyatakan meninggal secara hukum oleh pihak berwenang karena hilang selama bertahun-tahun.
Masashi Togaito (遠垣内 将司code: ja is deprecated , Tōgaito Masashi)
Seorang siswa SMA tahun ketiga di SMA Kamiyama dan ketua klub mading. Ia adalah keturunan keluarga Tōgaito, yang dianggap atas kontribusi mereka di bidang pendidikan.
Teman Eru dan teman sekelas Satoshi. Keluarganya menjalankan Kuil Arekusu di mana ia adalah gadis kuil. Ia juga satu-satunya anggota yang tersisa dari klub ramalan sekolah.
Jirō Tanabe (田名辺 治朗code: ja is deprecated , Tanabe Jirō)
Kerabat Mayaka dan kakak Kayo. Ia memiliki kebiasaan menulis nama pada barang-barangnya miliknya, tidak membiarkan adiknya menggunakan barang-barangnya.
Kayo Zenna (善名 嘉代code: ja is deprecated , Zenna Kayo)
Adik Rie yang lebih pendiam dan lemah lembut dari kakaknya. Tidak seperti Rie, ia tidak menulis namanya di barang-barangnya.
Media
Novel
Hyōka adalah novel pertama dari seri Klub Sastra Klasik (古典部code: ja is deprecated , Koten-bu) yang ditulis oleh Honobu Yonezawa dan diterbitkan oleh Kadokawa Shoten pada tanggal 31 Oktober 2001. Enam novel telah diterbitkan dalam seri ini. Novel ketujuh telah dikonfirmasi oleh penulis di Twitter.[5] Cerita pendek diterbitkan di majalah Yasei Jidai milik Kadokawa Shoten. Setiap novel memiliki terjemahan bahasa Inggris, yang sebagian besar merujuk pada novel detektif lainnya. Sebuah buku berjudul Honobu Yonezawa and the Classic Literature Club (米澤穂信と古典部code: ja is deprecated , Yonezawa Honobu to Koten-bu), yang menampilkan wawancara dengan Honobu Yonezawa dan orang-orang yang terlibat dalam seri tersebut, sebuah cerita pendek baru dan materi referensi lainnya dirilis pada tanggal 13 Oktober 2017.[6]
No.
Judul
Tanggal rilis
ISBN
1
Hyōka: You can't escape / The niece of time Hyōka (氷菓)
Sebuah adaptasi manga dengan judul Hyōka diilustrasikan oleh Taskohna dan memulai serialisasi mulai edisi Januari 2012 di majalah Monthly Shōnen Ace milik Kadokawa Shoten. Volume tankōbon pertama diterbitkan pada tanggal 24 April 2012.[13] Dua belas volume pertama manga mengadaptasi empat novel pertama, sama dengan seri anime. Sebuah seri manga sekuel dimulai pada edisi Agustus 2019 di majalah Monthly Shōnen Ace.[14]
Sebuah anime yang mengadaptasi empat novel pertamanya. Diproduksi oleh Kyoto Animation dan disutradarai oleh Yasuhiro Takemoto, dengan Shoji Gatoh menangani komposisi seri, Futoshi Nishiya mendesain karakter dan Kohei Tanaka menyusun musik. Seri ini ditayangkan di Jepang mulai tanggal 22 April hingga tanggal 16 September 2012.[30][31] Sebuah episode OVA disiarkan secara daring pada tanggal 8 Juli 2012, lalu dirilis dalam bentuk Blu-ray Disc bersama volume ketiga manga pada tanggal 12 Januari 2013.[32][33] Episode pertama tayang perdana pada tanggal 14 April dalam sebuah acara khusus di Kadowaka Cinema, Shinjuku. Seri ini memiliki empat lagu tema: dua lagu tema pembuka dan dua lagu tema penutup. Lagu tema pembuka pertama yang digunakan untuk 11 episode pertama adalah "Yasashisa no Riyū" (優しさの理由code: ja is deprecated , Reason of Kindness) oleh ChouCho, sedangkan lagu tema pembuka kedua yang digunakan mulai episode 12 adalah "Mikansei Stride" (未完成ストライドcode: ja is deprecated , Unfinished Stride) oleh Saori Kodama. Lagu tema penutup pertama yang digunakan untuk 11 episode pertama adalah "Madoromi no Yakusoku" (まどろみの約束code: ja is deprecated , Promise of Slumber), sedangkan lagu tema penutup kedua yang digunakan mulai episode 12 adalah "Kimi ni Matsuwaru Mystery" (君にまつわるミステリーcode: ja is deprecated , Mystery Surrounding You). Dua lagu tema penutup tersebut dinyanyikan oleh Satomi Satō dan Ai Kayano. Funimation mendapatkan lisensi seri ini dan dirilis di Amerika Utara pada tanggal 4 Juli 2017 dengan dubbing bahasa Inggris.[34]Anime Limited merilis seri ini di Britania Raya pada tahun 2017 hingga tahun 2018.[35]
"The Return of the Time-Honored Classic Lit Club" Transkripsi: "Dentō Aru Koten-bu no Saisei" (伝統ある古典部の再生)
Yasuhiro Takemoto
Shoji Gatoh
22 April 2012 (2012-04-22)
Atas permintaan kakaknya, Hōtarō Oreki bergabung dengan klub sastra klasik. Saat memasuki ruangan klub, ia melihat Eru Chitanda ada di sana. Mereka pun saling heran dan berhadap-hadapan untuk sesaat. Setelahnya, mereka pun berkenalan dan tak lama kemudian ada kejadian janggal. Ternyata Eru sebenarnya sedang dikunci dan jika tidak ada Hōtarō, maka Eru tetap terkunci di ruangan klub. Misteri ini pun membuat Eru penasaran!
2
"The Prestigious Classic Lit Club's Activities" Transkripsi: "Meiyo Aru Koten-bu no Katsudō" (名誉ある古典部の活動)
Hiroko Utsumi
Shoji Gatoh
29 April 2012 (2012-04-29)
Mayaka Ibara, siswa penjaga perpustakaan, membantu Hōtarō, Eru dan sahabat Hōtarō, Satoshi Fukube, yang berusaha memecahkan misteri yakni buku apakah yang dipinjam beberapa minggu terakhir selama berturut-turut oleh siswa. Seraya mereka mengungkap misteri itu, Eru semakin yakin Hōtarō adalah orang yang tepat untuk menjawab permasalahannya dan ia mengajak Hōtarō ke kafe.
3
"The Circumstances of the Classic Lit Club's Scion" Transkripsi: "Jijō Aru Koten-bu no Matsuei" (事情ある古典部の末裔)
Taichi Ishidate
Katsuhiko Muramoto
6 Mei 2012 (2012-05-06)
Di kafe, Eru mengungkapkan apa yang dipendamnya selama ini. Ternyata, alasannya bergabung dengan klub sastra klasik karena ingin tahu mengapa ia mendadak menangis saat mendiang pamannya bercerita tentang klub sastra klasik. Hōtarō pun kebingungan menanggapi permintaan itu. Setelah itu, ketika mereka sedang mencari buku antologi puisi sebagai petunjuk mengenai jawaban yang dicari oleh Eru, ada misteri tentang klub karya mading yang mencurigakan!
4
"The Classic Lit Club's Glorious Days of Yore" Transkripsi: "Eikō Aru Koten-bu no Sekijitsu" (栄光ある古典部の昔日)
Eisaku Kawanami
Miyuki Egami
13 Mei 2012 (2012-05-13)
Antologi puisi telah ditemukan dan sekarang saatnya menyusun teori atas hasil penemuan itu. Eru mengajak semua anggota klub sastra klasik berkumpul di rumahnya untuk menjelaslkan teori yang telah mereka dapat untuk mengungkap apa yang terjadi pada klub sastra klasik 45 tahun yang lalu.
5
"The Truth About the Historic Classic Lit Club" Transkripsi: "Rekishi Aru Koten-bu no Shinjitsu" (歴史ある古典部の真実)
Yoshiji Kigami
Shoji Gatoh
20 Mei 2012 (2012-05-20)
Meskipun misteri tentang klub sastra klasik 45 tahun yang lalu telah terkuak, masih ada yang mengganjal bagi mereka berempat, terutama Hōtarō. Oleh karena itu, mereka pun sepakat untuk bertanya pada satu orang setelah mereka selidiki sebelumnya dan mereka yakin orang itu pasti akan tahu tentang kejadian yang sebenarnya.
6
"Committing a Cardinal Sin" Transkripsi: "Taizai o Okasu" (大罪を犯す)
Kazuya Sakamoto
Maiko Nishioka
27 Mei 2012 (2012-05-27)
Setelah terungkapnya misteri klub sastra klasik dan alasan kenapa antologi puisi klub mereka bernama Hyōka, kegiatan klub sastra klasik pun kembali seperti biasa dan mempersiapkan antologi rutin untuk festival budaya. Tetapi, tak lama kemudian ada misteri yang terjadi di sekitar mereka. Yakni, mengapa tiba-tiba Eru yang biasanya tidak pernah marah, menjadi marah, terlebih kepada seorang guru.
7
"Upon Seeing the True Nature" Transkripsi: "Shōtai Mitari" (正体見たり)
Hiroko Utsumi
Sugihiko Ashida
3 Juni 2012 (2012-06-03)
Setelah memecahkan berbagai macam misteri, kali ini semua anggota klub sastra klasik diajak pergi tamasya bersama Eru! Setelah disepakati, mereka pun menginap di penginapan milik kerabat Mayaka. Tanpa diduga, di sana ada misteri horor yakni sosok orang yang tergantung!
8
"Let's Go to the Screening" Transkripsi: "Shishakai ni Ikō!" (試写会に行こう!)
Noriyuki Kitanohara
Maiko Nishioka
10 Juni 2012 (2012-06-10)
Fuyumi Irisu dari kelas 2-F meminta bantuan kepada Eru untuk memberikan pendapat tentang film yang mereka buat. Ia mengajak Hōtarō, Satoshi dan Mayaka untuk menonton filmnya. Setelah selesai menonton film, mereka sadar jika filmnya belum selesai. Fuyumi meminta mereka menebak siapa pelakunya. Hōtarō asal menebaknya tanpa ada dasar yang jelas, karena ia merasa terbebani dengan permintaannya. Namun, rasa penasaran Eru serta permintaan dari anggota lainnya, Hōtarō akhirnya setuju membantu kelas 2-F untuk menemukan pelakunya.
9
"The Case of the Furuoka Deserted Village Murder" Transkripsi: "Furuoka Haison Satsujin Jiken" (古丘廃村殺人事件)
Hōtarō dan anggota lainnya dipertemukan dengan detektif kelas 2-F untuk memberikan pendapat tentang teori mereka sekaligus mencari informasi. Detektif tersebut antara lain Jun'ya Nakajō dari bagian produksi film, Tomohiro Haba dari bagian peralatan dan Misaki Sawakiguchi dari bagian pemasaran. Setelah mendengarkan teori dari mereka masing-masing, semua teorinya ditolak karena tidak mungkin bisa terjadi. Saat pulang sekolah, Hōtarō bertemu dengan Fuyumi, yang mengundang Hōtarō untuk minum teh.
10
"Blind Spot to All" Transkripsi: "Ban'nin no Shikaku" (万人の死角)
Kazuya Sakamoto
Shoji Gatoh
24 Juni 2012 (2012-06-24)
Di kedai teh, Fuyumi berbincang dengan Hōtarō tentang teori tiga orang temannya. Fuyumi juga meminta tolong serta memotivasi Hōtarō agar mau menolongnya. Keesokan harinya, Hōtarō ke sekolah untuk memecahkan siapa pelakunya. Setelah memecahkan siapa pelakunya, Fuyumi menghampirinya di ruang alat geologi, lalu Hōtarō menjelaskan semuanya tentang siapa pelakunya.
11
"Credit Roll of Fools" Transkripsi: "Gusha no Endorōru" (愚者のエンドロール)
Eisaku Kawanami
Maiko Nishioka
1 Juli 2012 (2012-07-01)
Setelah Satoshi, Mayaka dan Eru memberitahu bahwa akhir filmnya tidak sesuai dengan keinginan Hongō, Hōtarō berusaha mencari tahu akhir cerita yang sebenarnya. Hōtarō pun menemui Fuyumi untuk mendapatkan kejelasannya tentang akhir cerita yang diinginkan Hongō.
11.5 (OVA)
"What Should Be Had" Transkripsi: "Motsu beki Mono wa" (持つべきものは)
Rika Ōta
Yasuhiro Takemoto
12 Januari 2013 (2013-01-12)
Kakak Hōtarō, Tomoe, baru saja pulang dari perjalanannya ke luar negeri. Di rumah, Tomoe melihat adiknya sepertinya memiliki waktu luang dan menyuruh Hōtarō bekerja paruh waktu sebagai penjaga kolam renang. Mau tidak mau, Hōtarō pun menyetujuinya dan tak lama kemudian, Satoshi menelepon Hōtarō. Satoshi terkejut mengetahui bahwa Hōtarō bekerja, tetapi Satoshi memberitahu bahwa ia akan berkunjung ke tempat kerja Hōtarō. Akhirnya, Hōtarō pun melakukan pekerjaannya, tetapi ia terkejut karena Satoshi datang bersama Mayaka dan Eru yang memakai pakaian renang!
12
"Those Things Piled Up Endlessly" Transkripsi: "Kagiri-naku Tsumareta Rei no Are" (限りなく積まれた例のあれ)
Taichi Ogawa
Katsuhiko Muramoto
8 Juli 2012 (2012-07-08)
Festival budaya SMA Kamiyama akhirnya tiba. Keempat anggota klub sastra klasik pun harus mempersiapkan diri untuk melakukan yang terbaik. Namun, terjadi sebuah masalah di mana mereka salah memesan 200 jilid yang seharusnya hanya memesan 30 jilid untuk antologi mereka. Mereka berempat lalu membagi tugas untuk memecahkan masalah ini agar antologi Hyōka bisa laris terjual.
13
"A Corpse By Evening" Transkripsi: "Yūbe ni wa Mukuro ni" (夕べには骸に)
Noriyuki Kitanohara
Miyuki Egami
15 Juli 2012 (2012-07-15)
Selama Festival Kanya, Satoshi berpartisipasi di kontes kuis dengan tujuan mempromosikan klub sastra klasik agar antologi Hyōka bisa terjual. Bersaing dengan temannya, Koreyuki Tani dari klub "ilmu go", mereka sampai ke babak final. Koreyuki juga memberitahu bahwa beberapa perlengkapan dari klub "ilmu go" yakni biji telah dicuri. Sementara itu, klub ramalan juga kehilangan satu kartu "Uji Nasib" yang telah diganti dengan kartu bertuliskan "Jūmonji".
Rencana Satoshi, Eru dan Mayaka untuk mengikuti kontes selanjutnya yaitu kontes memasak sebagai bagian dari rencana mereka untuk memperkenalkan klub sastra klasik. Sementara itu, masalah terus berlanjut, kali ini centong oval dari klub memasak pun menghilang.
15
"The Jūmonji Affair" Transkripsi: "Jūmonji Jiken" (十文字事件)
Hiroko Utsumi
Shoji Gatoh
29 Juli 2012 (2012-07-29)
Klub sastra klasik menemukan cara terbaik untuk menjual salinan antologi Hyōka. Untuk melakukan rencana ini, Hōtarō harus menangkap pencuri misterius "Jūmonji" yang menjadi pelaku pencurian saat Festival Kanya.
16
"The Final Target" Transkripsi: "Saigo no Hyōteki" (最後の標的)
Kazuya Sakamoto
Maiko Nishioka
5 Agustus 2012 (2012-08-05)
Dengan bermodal petunjuk yang satu per satu semakin jelas terungkap, Hōtarō semakin dekat untuk memecahkan identitas pencuri "Jūmonji" yang menjadi palaku pencurian di Festival Kanya. Dari yang semula ada kemungkinan 1.000 lebih terduga pelaku, mungkin menyusut pada hanya beberapa orang saja.
17
"The Kudryavka Sequence" Transkripsi: "Kudoryafuka no Junban" (クドリャフカの順番)
Taichi Ishidate
Shoji Gatoh
12 Agustus 2012 (2012-08-12)
Eru menyelesaikan siarannya di radio sekolah, tetapi ia merasa bimbang tentang apakah hal yang dilakukannya benar atau salah. Karena pembicaraan Eru di radio, ruang klub sastra klasik dipenuhi oleh banyak orang yang ingin mencegah "Jūmonji" dan di sisi lain, Hyōka pun laku terjual. Ketika mereka tampaknya sudah berhasil menjebak dan mengetahui sosok Jūmonji, tampaknya Jūmonji berhasil mengelabui mereka, tetapi ada sesuatu yang mencurigakan. Apakah orang di balik Jūmonji akan terungkap?
18
"Is the Mountain Range Clear?" Transkripsi: "Renpō wa Harete Iru ka" (連峰は晴れているか)
Noriyuki Kitanohara
Sugihiko Ashida
19 Agustus 2012 (2012-08-19)
Hōtarō tiba-tiba tertarik dengan cerita guru SMP di masa lalunya dengan helikopter. Melihat Hōtarō yang penasaran, Eru pun mengikuti Hōtarō menuju perpustakaan umum untuk mencari jawabannya. Mereka pun menemukan bahwa guru tersebut adalah seorang pendaki gunung. Kira-kira, misteri apa yang akan terungkap?
19
"Does Anyone Have Any Idea?" Transkripsi: "Kokoroatari no Aru Mono wa" (心あたりのある者は)
Taichi Ogawa
Miyuki Egami
26 Agustus 2012 (2012-08-26)
Hōtarō menantang Eru untuk membuat suatu misteri acak yang harus mereka pecahkan untuk membuktikan bahwa teori bisa membuktikan apapun, tetapi tidak selamanya teori milik Hōtarō benar. Lalu, pengumuman sekolah pun berbunyi. Pengumuman itu akan menjadi situasi misteri yang akan dipecahkan, apakah misterinya terjawab benar atau sebaliknya?
20
"Mishap-py New Year" Transkripsi: "Akimashite Omedetō" (あきましておめでとう)
Rika Ōta
Miyuki Egami
2 September 2012 (2012-09-02)
Eru meminta Hōtarō untuk menemaninya ke kuil Arekusu untuk malam Tahun Baru. Ia juga memberitahu bahwa Satoshi dan Mayaka akan berada di sana dan ia berencana memamerkan kimononya. Di sana, Eru dan Hōtarō sukarela membantu mengambil sake dari gudang kuil, tetapi mereka keliru mencari di gudang dan tanpa disadari, mereka terkunci dari luar. Karena Eru mewakili ayahnya dan orang-orang biasa di kuil mengenalinya, Eru meminta agar Hōtarō tidak meminta bantuan, karena seseorang bisa saja berprasangka buruk atas situasi mereka. Bagaumana cara mereka keluar dari situasi ini?
21
"The Case of the Homemade Chocolates" Transkripsi: "Tezukuri Chokorēto Jiken" (手作りチョコレート事件)
Hiroko Utsumi
Maiko Nishioka
9 September 2012 (2012-09-09)
Saat hari Valentine di SMP tahun terakhir, upaya Mayaka untuk membuat Satoshi menerima perasaannya gagal karena Satoshi mengomentari kualitas cokelat yang dibuat oleh Mayaka. Tahun ini, Mayaka meminta bantuan Eru untuk membuat cokelat yang lebih baik dibanding sebelumnya. Kemudian, ketika cokelatnya sudah jadi, Mayaka pun meminta Eru untuk menaruh cokelat itu di ruangan klub karena ia tidak bisa memberikannya secara langsung. Namun, tanpa disadari, ketika Eru mengalihkan pandangan, cokelat itu tiba-tiba menghilang!
22
"The Doll That Took the Long Way Around" Transkripsi: "Tōmawari Suru Hina" (遠まわりする雛)
Yasuhiro Takemoto Taichi Ishidate
Shoji Gatoh
16 September 2012 (2012-09-16)
Eru meminta Hōtarō menjadi pembawa payung untuknya saat Festival Boneka Hina tahun ini. Saat di jalan, Hōtarō berhenti sejenak karena pembangunan jembatan tersebut akan dimulai. Ketika sudah sampai tempat berkumpul sebelum acara dimulai, Hōtarō memberitahukan pada orang-orang di sana, bahwa jembatan yang ada dalam rute sedang dibangun. Mendengar itu, para panitia bingung karena seharusnya pembangunan jembatan itu dihentikan sementara. Dengan adanya kesalahan komunikasi ini, mengakibatkan terjadinya perubahan rute festival.
Catatan
^Seluruh judul dalam bahasa Inggris diambil dari Funimation.
^"氷菓". Natalie. Diarsipkan dari versi asli tanggal 28 Agustus 2017. Diakses tanggal 27 Agustus 2017.Parameter |url-status= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-10-27. Diakses tanggal 1 Oktober 2012.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^愚者のエンドロール (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-10-27. Diakses tanggal 1 Oktober 2012.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^クドリャフカの順番 (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2013-10-20. Diakses tanggal 1 Oktober 2012.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^遠まわりする雛 (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-08-20. Diakses tanggal 1 Oktober 2012.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^ふたりの距離の概算 (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-10-26. Diakses tanggal 1 Oktober 2012.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^いまさら翼といわれても (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 26 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^ ab氷菓 (1) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-10-20. Diakses tanggal 1 Oktober 2012.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (2) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (3) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (4) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (5) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (6) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (7) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (8) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (9) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (10) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (11) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (12) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (13) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 27 November 2020.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (14) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 15 August 2022.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (15) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 3 September 2023.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^氷菓 (16) (dalam bahasa Jepang). Kadokawa Shoten. Diakses tanggal 24 September 2024.Parameter |trans_title= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^"Anime Limited Series Announcements". Anime News Network. 28 Mei 2017. Diarsipkan dari versi asli tanggal 16 Juli 2017. Diakses tanggal 28 Mei 2017.Parameter |url-status= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
^ストーリー [Story] (dalam bahasa Jepang). Kyoto Animation. Diarsipkan dari versi asli tanggal 17 Agustus 2013. Diakses tanggal 17 September 2013.Parameter |url-status= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)