英語的方言(Dialect),是因發音(Pronunciation)、詞彙(Vocabulary)、拼寫(Spelling)與語法(Grammar)不同,而產生差異的語言變體。方言與口音(accent)不同,口音純粹是發音方式的差異。關於英語的口音差異,請參見英語地域口音。
概論
在此方言定義為「語言內部的子形式,一般來說,彼此之間能夠互通(mutually comprehensible)[1] 不同國家、地區的英語使用者各有其口音(亦即發音體系)、詞彙與語法結構;根據以上要素,可以分出眾多不同的方言。方言可以分為多個級別,大方言中可以包含多個小方言,以此類推。在沒有任何事先接觸的情況下,發音差異和在地詞彙之不同,可以使某些方言幾乎無法使外人聽懂。
在語言學上,英語主要的母語方言通常分為三大類:不列顛群島方言、北美方言、澳大拉西亞方言 [2]。方言不僅與地點相關,還可以連結到特定的社會族群。英語系國家內各有其認定的標準英語,不同國家的標準英語亦不相同,各自可被視為方言。標準英語通常指向教育程度更高的社會階層以及更正式的語域(Register)。
除了紐澳加愛等英語系國家,其他國家多受英國英語及美國英語影響,前者在曾為大英帝國殖民地的國家地區較受重視,後者則對諸多英語非母語的國家地區發揮影響。許多國家在受到英美影響時,也發展出自己的方言,例如印度英語與菲律賓英語等。
在其他英語系國家的母語方言中,最主要的是加拿大英語和澳洲英語,它們的母語人數分別排名第三、第四。加拿大英語在形式上雖多有與英國相同之處,但詞彙、發音與句法(syntax)卻往往與美國互通,因此產生北美英語此一變體[3] 。同樣的,澳洲英語與英美各有許多相同用法,但它有很多特有的特徵,比加拿大英語保留更高獨特性。南非英語、紐西蘭英語與愛爾蘭英語也各具特色,此三種方言的母語人數依序位居第五、六、七名。
歐洲英語方言
不列顛群島(British Isles)
英格蘭(England)
蘇格蘭(Scotland)
威爾斯(Wales)
曼島(Man Island)
海峽群島(Channel Islands)
直布羅陀(Gibraltar)
愛爾蘭(Ireland)
歐洲大陸(European Contenential)
- 馬爾他(Malta)
- 荷蘭(Netherlands)
- 德國(Germany)
北歐(Nordic)
- 瑞典(Sweden)
- 挪威(Norway)
- 芬蘭(Finland)
- 丹麥(Denmark)
北美洲英語方言
美國(United States)
美國英語(American English, AmE)
- 地域性(Regional and local American English)
- 北部英語(Northern American English)
- 匹茲堡英語(Western Pennsylvania/Pittsburgh English,用於賓州西部)
- 東南諸區英語(Southeast Super-Regional English)
- 美國西部英語(Western American English)
- 文化與族群性(Cultural and ethnic American English)
- 美國原住民英語(Native American English)
- 非裔美國人英語(African American English):俗稱「黑人英語」("Ebonics")。
- 非裔美國人白話英語(African-American Vernacular English)
- 卡郡白話英語(Cajun Vernacular English):主要使用者為路易斯安那州南部的卡郡人。
- 通用美式英語(General American,GA/GenAm):美國英語的「主流」。
- 拉丁裔英語(Latino/Hispanic Vernacular Englishes)
- 奇卡諾英語(Chicano English,用於墨西哥裔美國人)
- 邁阿密英語(Miami English)
- 紐約拉丁裔英語(New York Latino English)
- 賓夕法尼亞德語區英語(Pennsylvania Dutch English)
- 猶太英語 (Yeshiva English)
- 滅絕或瀕危
- 相關之皮欽語或克里奧爾語
加拿大(Canada)
加拿大英語(Canadian English)
百慕達(Bermuda)
加勒比海、中美洲及南美洲
亞洲英語方言
- 東南亞英語(Southeastern Asian English, SAE)
- 汶萊英語(Brunei English)
- 香港英語(Hong Kong English)
- 馬來西亞英語(Malaysian English/Malaysian Standard English)
- 菲律賓英語(Philippine English)
- 新加坡英語(Singapore English/Standard Singapore English)
- 孟加拉英語(Benglish/Banglish)
- 印度英語(Indian English,IE)
- 緬甸英語(Myanmar English)
- 尼泊爾英語(Nepalese English)
- 巴基斯坦英語(Pakistani English)
- 斯里蘭卡英語(Sri Lankan English, SLE)
非洲英語方言
大洋洲英語方言
澳洲(Australia)
- 澳洲英語(Australian English,AusE, AusEng)
- 澳洲原住民英語(Australian Aboriginal English, AAE)
- 南澳英語(South Australian English)
- 西澳英語(Western Australian English)
- 托雷斯海峽英語(Torres Strait English)
紐西蘭(New Zealand)
- 紐西蘭英語(New Zealand English, NZE, en-NZ)
其他大洋洲國家
皮钦语和克里奥尔语
人工語言
建基於英語的手語
語碼轉換
以下列出並非以英語為母語的人所說的英語,其部分用詞、語法有時也會借自地方的母語。
參見
外部連結
參考資料
- ^ Wakelin, Martyn Francis. Discovering English Dialects. Oxford: Shire Publications. 2008: 4. ISBN 978-0-7478-0176-4. [失效連結]
- ^ Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2003
- ^ Trudgill and Hannah, 2002
- ^ 4.0 4.1 Hickey, Raymond. Dublin English: Evolution and Change. John Benjamins Publishing. 2005: 196–198. ISBN 90-272-4895-8.
- ^ Hickey, Raymond. A Source Book for Irish English (PDF). Amsterdam: John Benjamins Publishing. 2002: 28–29 [2021-09-17]. ISBN 90-272-3753-0. (原始内容存档 (PDF)于2021-11-24).
ISBN 1-58811-209-8 (US)
- ^ Daniel Schreier, Peter Trudgill. The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction. Cambridge University Press, Mar 4, 2010 pg. 10