Doraemon (ドラえもん,Doraemon?) là loạt phim anime mới nhất dựa trên manga cùng tên của tác giả Fujiko F. Fujio. Được sản xuất bởi Shin-Ei Animation và Asatsu-DK, phim bắt đầu được phát sóng trên TV Asahi từ ngày 15 tháng 4 năm 2005. Phim cũng được phát sóng tại hơn 50 quốc gia khác trên toàn thế giới.
Loạt phim này đôi khi được gọi là Phiên bản Mizuta (水田 版) ở châu Á, theo tên của Mizuta Wasabi, nữ diễn viên lồng tiếng cho Doraemon trong bộ phim này.[3]
Anime được cấp phép bản quyền bởi Viz Media. Bản lồng tiếng Anh do Bang Zoom! Entertainment sản xuất, được phát sóng trên Disney XD ở Hoa Kỳ với tên gọi Doraemon: Gadget Cat From the Future từ ngày 7 tháng 7 năm 2014 đến ngày 12 tháng 5 năm 2017. [4][5] Phần thứ hai của bản lồng tiếng Anh được công chiếu trên Disney XD vào ngày 15 tháng 6 năm 2015 [6] và kết thúc vào ngày 1 tháng 9 cùng năm. Tại Việt Nam, loạt phim bắt đầu được phát sóng trên HTV3 vào ngày 3 tháng 12 năm 2015, phim cũng được phát hành trên YouTube bởi POPS Kids vào năm 2017.
TV Asahi hiện nắm quyền phân phối và cấp phép Doraemon. Loạt phim cũng nhận về nhiều thành công tại Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha và phần còn lại của châu Âu.
Sản xuất
Dù bộ phim bám sát với nguyên tác manga, một vài thay đổi đã được thực hiện. Nhiều tình tiết chuyển thể từ các chương của manga đã được kéo dài hơn để có một cái kết hay và tăng giá trị giáo dục cho câu chuyện. Ngoài ra, một số yếu tố từ manga đã được giảm bớt. Một số ví dụ bao gồm tất cả các bảo bối của Doraemon có hình dạng và cách sử dụng giống như thuốc được thay đổi thành công cụ, thiết bị sử dụng; bố Nobita (người thường xuyên hút thuốc trong manga) hiếm khi hút thuốc trên phim.
Các diễn viên lồng tiếng cho năm nhân vật chính, Doraemon, Nobita, Shizuka, Jaian và Suneo, được chọn ra từ tổng số 590 người ứng tuyển. TV Asahi tuyên bố vào năm 2005 rằng họ sẽ chọn những diễn viên lồng tiếng gần giống với những diễn viên lồng tiếng của loạt phim tiền nhiệm, nhằm ít có sự thay đổi đáng kể từ dàn diễn viên ban đầu sang dàn diễn viên mới.[7]
Tất cả các tình tiết và bản xem trước các tập tiếp theo trong tất cả các tập đều được cắt ngắn để phù hợp với thời lượng 30 phút trong các phiên bản quốc tế, ngoại trừ ở Hồng Kông, được cắt để vừa với thời lượng 15 phút. Kể từ ngày 1 tháng 5 năm 2009, bộ phim được phát sóng theo định dạng độ nét cao. Vào tháng 7 năm 2017, loạt phim đã có một bản cập nhật đồ hoạ. Kể từ năm 2019, phim được phát sóng vào tối thứ bảy hằng tuần cùng với một bài hát chủ đề mới.
Bản lồng tiếng Anh ở Mỹ của loạt phim này do Fujiko F. Fujio Pro, TV Asahi, Bang Zoom! Entertainment sản xuất, phân phối bởi Viz Media, đã được phát sóng trên Disney XD kể từ ngày 7 tháng 7 năm 2014 với tên Doraemon: Gadget Cat from the Future cùng một số thay đổi về tên gọi nhân vật và sở thích cá nhân.
Bản lồng tiếng ở Vương quốc Anh
Loạt phim bắt đầu chiếu ở Vương quốc Anh vào ngày 17 tháng 8, 2015 trên kênh Boomerang.[8]
Nội dung
Doraemon là một chú mèo máy được Nobi Sewashi (Nobi Nobito), cháu ba đời của Nobi Nobita, gửi từ thế kỷ 22 về quá khứ của cụ mình để giúp đỡ Nobita trở nên tiến bộ và giàu có, tức là cũng sẽ cải thiện hoàn cảnh của con cháu Nobita sau này. Còn ở hiện tại, Nobita là một cậu bé luôn thất bại ở trường học, và sau đó công ty phá sản, thất bại trong công việc, đẩy gia đình và con cháu sau này vào cảnh nợ nần.
Các câu chuyện trong Doraemon thường có một chủ đề chung, đó là xoay quanh những rắc rối hay xảy ra với cậu bé Nobita học lớp bốn, nhân vật chính thứ hai của bộ truyện. Doraemon có một chiếc túi thần kỳ trước bụng với đủ loại bảo bối của tương lai. Cốt truyện thường gặp nhất sẽ là Nobita trở về nhà khóc lóc với những rắc rối mà cậu gặp phải ở trường học hoặc với bạn bè. Sau khi bị cậu bé van nài hoặc thúc giục, Doraemon sẽ đưa ra một bảo bối giúp Nobita giải quyết những rắc rối của mình, hoặc là để trả đũa hay khoe khoang với bạn bè của cậu. Nobita sẽ lại thường đi quá xa so với dự định ban đầu của Doraemon, thậm chí với những bảo bối mới cậu còn gặp rắc rối lớn hơn trước đó. Đôi khi những người bạn của Nobita, thường là Honekawa Suneo hoặc Goda Takeshi (Jaian), lại lấy trộm những bảo bối và sử dụng chúng không đúng mục đích. Tuy nhiên thường thì ở cuối mỗi câu chuyện, những ai sử dụng sai mục đích bảo bối sẽ phải chịu hậu quả do mình gây ra, và người đọc sẽ rút ra được bài học từ đó.
Bộ truyện có các bài hát mở đầu mới, ngoại trừ tập đầu tiên. Hầu hết các phiên bản quốc tế của bộ truyện chỉ sử dụng bài hát chủ đề thứ 3. Ở Việt Nam, các bài hát được phổ lời tiếng Việt và được biểu diễn bởi Huyền Chi.
^“Archived copy”. www.doraemon-world.com. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2022.Quản lý CS1: bản lưu trữ là tiêu đề (liên kết)