Острів Дума
Острів Дума (англ. Duma Key) — роман американського майстра жахів Стівена Кінга. Українською книга вийшла друком у видавництві Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля», в межах проєкту «Світові бестселери — українською»[1]. Роман виданий в США в 2008 році і цього ж року вийшов друком і українською. 12 вересня 2008 року у Львові в ресторані "Криївка" відбулась презентація роману, на якій були присутні представники видавництва, зокрема, перекладач книжки Олександр Красюк. Як роз'яснив перекладач, він намагався повністю передати стиль Кінга, відійти від радянської та російської цензурованої манери перекладу, тому в перекладі місцями зустрічається розмовна ненормативна лексика, яку Кінг використовує у власних творах[2][3]. СюжетЕдгар потрапляє в аварію. Він залишається живим, але з роздробленою ногою і без руки. Після аварії у нього починаються психічні розлади: неконтрольовані приступи депресії, неможливість згадати правильне слово. Дружина вирішує розлучитися і він погоджується. При цьому віддає дружині з доньками три чверті власного статку. Психотерапевт радить змінити обстановку і він вирушає на здавалося б мирний острів Дума, де винаймає будинок. Там же він і починає малювати, що схвалює його лікар. І виявляється, що, наче компенсуючи всі нещастя, доля наділяє його незвичайним талантом до живопису. Його картини можуть змінювати життя людей, які на них зображені. Едгар повертає зір своєму новому другу, Ваєрману, доводить до загибелі вбивцю маленької дівчинки. Але з кожним днем сила картин зростає, і Едгар вже не може її стримати. Дар виривається з-під контролю, це вже не дарунок долі – це страшна сила, яка здатна вбити найдорожче... [4] ПерсонажіОсновні герої
Другорядні персонажі
Переклад українськоюВперше переклад українською з'явився у 2008 році у видавництві КСД у перекладі Олександра Красюка.[1][5] Посилання
|