Коментар

Комент́ар (від лат. commentārium — записки, тлумачення) —

  • Тлумачення певного тексту або книги.[1]
  • Додаток у кінці книги, примітки по тексту в підрядкових виносках з поясненням окремих місць, термінів та виразів.[1]
  • Роз'яснювальний або критичний коментар з приводу яких-небудь подій, явищ (використовується переважно у ЗМІ).
  • Запис користувача вебсайту, що висловлює його ставлення до інформації, розміщеної на певній сторінці. Розміщується, як правило, за допомогою вебзнарядь знизу коментованої інформації.

В загальному сенсі коментар — усна або письмова ремарка, переважно пов'язана з додатковою інформацією, зауваженням або твердженням. Коментар може позначатися абревіатурами: латинською N.B. (nota bene — поміть добре, зверни увагу) або англійською obs.: від observation — в значенні анотація або від obsolete — застарілий. Термін коментар може мати різні значення в залежності від конкретних галузей застосування.

Етимологія

Коментар — від лат. commentārium — записна книжка; записки; протокол; тлумачення пов'язане з commentāri — ретельно продумувати, вивчати; викладати, писати; тлумачити, яке є інтенсивним дієсловом до comminīscī — пригадувати; видумувати; винаходити, утвореного за допомогою префікса com- — з- від дієслова memenī — пам'ятати, думати; згадувати, яке є перфектом з подвоєнням кореня men- представленого також у mēns — розум; думка, з праслов'янських mьněti — думати, pamętь — пам'ять (мнити)[2]

Комп'ютерні інформаційні технології

Наприклад, коментар при редагуванні тексту в Вікіпедії додається таким чином: <!-- Власне тут іде коментар, який видно лише при редагуванні тексту ;) -->

Див. також

Примітки

  1. а б Словник іншомовних слів Мельничука
  2. http://litopys.org.ua/ [Архівовано 10 Грудня 2012 у Wayback Machine.] Ізборник (історія, мовознавство, літературознавство)] — там Етимологічний словник української мови: В 7 т., т. 2 / АН УРСР. Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні; Редкол. О. С. Мельничук (головний ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1983 — …

Посилання