Перекладач повинен розуміти, що відповідальність за кінцевий вміст статті у Вікіпедії несе саме автор редагувань. Онлайн-переклад надається лише як корисний інструмент перегляду вмісту зрозумілою мовою. Не використовуйте невичитаний і невідкоригований машинний переклад у статтях української Вікіпедії!
Машинний переклад Google є корисною відправною точкою для перекладу, але перекладачам необхідно виправляти помилки та підтверджувати точність перекладу, а не просто скопіювати машинний переклад до української Вікіпедії.
Не перекладайте текст, який видається недостовірним або неякісним. Якщо можливо, перевірте текст за посиланнями, поданими в іншомовній статті.
Ама-но-Івато (яп.天岩戸), що буквально значить «Печера сонячного бога». В японській міфології, Сусаноо японський бог морів був тим, хто загнав Аматерасу в Аме-но-Івато. Це призвело до того, що Сонце заховалося на довгий час.
Щоб виманити Аматерасу з печери, боги зібралися зовні. Коли вона почула шум, то виглянула з цікавості, але була засліпленою дзеркалом Ята і тоді подумала, що вони святкували прибуття навіть більш великого та яскравого божества ніж вона. Хоча насправді то було її відображення в дзеркалі. Тоді Тадзікараво примусив печеру відкритися і решта світу знов занурився у світло. Коли Аматерасу вийшла з печери, святу печать було накладено на неї так, що вона не могла повернутися до укривання.