Per Olof Landin, född 5 augusti 1956 i Borgholm, död 7 september 2021,[1][2][3] var en svensk författare, journalist, översättare och germanistisk litteraturvetare.
Biografi
Landin var son till historikern fil.lic. Lennart Landin[4] och växte upp i Kalmar och Helsingborg.
Han blev fil.dr i tyska med litteraturvetenskaplig inriktning vid Stockholms universitet år 1990. Han verkade som kulturskribent i Sydsvenska Dagbladet och även i tyskspråkiga tidningar som Frankfurter Allgemeine Zeitung och Neue Zürcher Zeitung. Mellan 1990 och 2012 var han medarbetare i Dagens Nyheter. Åren 1992–1997 var han Alexander von Humboldt-Stiftungs stipendiat vid universiteten i Halle-Wittenberg och Berlin.[förtydliga] Landin skildrade i olika essäer, framför allt i samlingarna Münchhausens äventyrligheter (1994) och Dietrich Eckarts onda öga (2009), tyska författares och kulturpersonligheters liv och gärningar. Författaren Stig Larsson har beskrivit Per Landin som "en av de främsta prosaisterna i dagens Sverige".[5] Landin var även verksam som översättare från tyska.[6]
Landin gjorde sig känd som en konservativt orienterad samhällsdebattör och kritiker av bland annat feminism och vänsterrörelser.[7]
Skrifter (urval)
- I detta land lever vi: ny prosa och lyrik från DDR (antologi; urval och inledning Per Landin, prosaövers. Per Landin, tolkningar Karl H. Bolay [m.fl.], Café Existens, 1982)
- Tyska samtal: en resa genom fyra litteraturer (Symposion, 1988)
- Von Dort nach Hier: zum Prozeß der Vermittlung und Aufnahme deutschsprachiger Belletristik in Schweden 1980–1988 (Symposion, 1990) [Diss. Stockholms universitet]
- Sista tangon i DDR: ett PS (Symposion, 1992)
- Münchhausens äventyrligheter och andra otidsenliga utflykter i det nyligen förflutna (Symposion, 1994)
- Politisk korrekthet på svenska: en antologi (redigerad tillsammans med Pierre Kullbom, Symposion, 1998)
- Slottet som försvann eller hur farmor kom till Öland (Symposion, 1999)
- Das verschwundene Schloss: ein Schwede auf Spurensuche im ehemaligen Ostpreußen, tysk övers. (Lang, 2004)
- Wagners mörka punkt och andra tyska fallstudier (Symposion, 2001)
- Jag heter Per Landin: journalistik och polemik (Symposion, 2004)
- Hotel am Kanteck: an artistbook (tio betraktelser av författaren och tre originallitografier av Pontus Carle, Berlin: New Work Publishing, 2008)
- Dietrich Eckarts onda öga (Bokförlaget Atlantis, 2009)
- Resan till Saaleck (Bokförlaget Atlantis, 2012)
- Kan du inte säga något snällt i stället (Bokförlaget Atlantis, 2015)
- Langbehns testamente - ett tyskt århundrade i tio kapitel (Bokförlaget Augusti, 2017)
- Forsters patient: Tio tyska intermezzon (Bokförlaget Augusti, 2020)
- Översättningar (urval)
Priser och utmärkelser
Externa länkar
Noter