Hippolyte Jean Giraudoux, född 29 oktober 1882 i Bellac, död 31 januari 1944 i Paris, var en fransk författare.
Giraudoux var en typisk representant för den del av författargenerationen efter första världskriget som fortsatte i André Gides och Paul Valérys fotspår och ställde sig i opposition till den traditionella franska formklarheten. Giraudoxu framträdde 1909 med novellsamlingen Provinciales, som efterföljdes av L'école des indifférents (1911) och Elpénor (1913), vars med inre monologer fyllda noveller fick sitt egentliga genombrott först efter första världskrigets utbrott. Därefter följde en rad romaner i samma stil, såsom Simon le pathétique (1918, självbiografisk), Amica America (1919), Suzanne et le pacifique (1921), samt den för Giraudoux mycket typiska Sigfrid et le Limousin (1922, svensk översättning 1929) och den politiska nyckelromanen Bella (1926). Senare uppträdde Giraudoux även som dramatiker.[8]
Giraudoux var uppvuxen i fransk småstadsmiljö och gjorde i ungdomen många fotvandringar runtom i Europa och Amerika. Han blev 1911 anställd vid franska utrikesdepartementet, där han bland annat tjänstgjorde som legationssekreterare i Ryssland (Sovjetunionen) och Främre Orienten. 1939-1940 var Giraudoux fransk propagandaminister, men det är för sitt författarskap han är känd för eftervärlden.
Texterna är humana och inte sällan satiriska och samhällskritiska.
Bibliografi (urval)
- Siegfried (1928, baserad på hans roman Sigfrid et le Limousin från 1922)
- Siegfried : skådespel i fyra akter (översättning Elsa Thulin, Geber, 1929)
- Amfitryon 38 (1929)
- Amphitryon 38: komedi i tre akter (otryckt översättning Hjalmar Gullberg och Elsa Thulin för Helsingborgs stadsteater 1933)
- Electra
- Judith (1931)
- Intermezzo (1933)
- Intermezzo (otryckt översättning av Karin de Laval för Göteborgs stadsteater 1966)
- La guerre de Troie n'aura pas lieu (1935)
- Trojanska kriget blir inte av: pjäs i två akter (översättning Anders Österling, Bonnier, 1938)
- Trojanska kriget blir inte av (översättning Erik Lindegren, radiobearbetning av Sam Besekow, Radiotjänst, 1954)
- Ondine (1939; med detta skådespel som grund skrev Daniel-Lesur en opera med samma namn)
- L'Apollon de Bellac (1942)
- Apollo från Bellac: pjäs i en akt (otryckt översättning av Elsa Thulin)
- La folle de chaillot (1945)
- Tokiga grevinnan: skådespel i två akter (otryckt översättning av Evert Lundström för Göteborgs stadsteater 1962)
Noter
- ^ [a b] Encyclopædia Britannica, Encyclopædia Britannica Online-ID: biography/Jean-Giraudouxtopic/Britannica-Online, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
- ^ [a b] SNAC, SNAC Ark-ID: w66t0nmw, läs online, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
- ^ Internet Broadway Database, Internet Broadway Database person-ID: 6679, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
- ^ Aleksandr M. Prochorov (red.), ”Жироду Жан”, Большая советская энциклопедия : [в 30 т.], tredje utgåvan, Stora ryska encyklopedin, 1969, läst: 27 september 2015.[källa från Wikidata]
- ^ Aleksandr M. Prochorov (red.), ”Жироду Жан”, Большая советская энциклопедия : [в 30 т.], tredje utgåvan, Stora ryska encyklopedin, 1969, läst: 28 september 2015.[källa från Wikidata]
- ^ Libris, Kungliga biblioteket, 1 oktober 2012, Libris-URI: 1zcffjqk2sg1zkw, läst: 24 augusti 2018.[källa från Wikidata]
- ^ Tjeckiska nationalbibliotekets databas, NKC-ID: jn19990002701, läst: 15 december 2022.[källa från Wikidata]
- ^ Svensk uppslagsbok, Malmö 1932
Externa länkar
|