Если это позволяют правила Википедии, то после внесения в неё правок следует объединить эту страницу со статьёй Андерсен, Лариса Николаевна и удалить эту временную страницу (заменив её содержимое шаблоном {{Db-owner}}).
Обратите внимание, что временная статья не должна содержаться в категориях, предназначенных для основного пространства имён. Используйте конструкцию [[:Категория:Название категории]] вместо [[Категория:Название категории]] для указания, в какие категории эта статья должна включаться.
В Харбине c 1923 по 1929 годы Ларисса училась в гимназии Осаковской➤[* 3]. Одновременно с этим по собственной инициативе брала уроки балетной подготовки, которые оплачивала из своих средств[13]. Семья Адерсонов жила небогато, поэтому Ларисса пыталась помогать родителям, продавая свои рисунки.
Литературную деятельность начала в 15 лет под эгидой кружка «Зелёная лампа», который скоро присоединился к объединению молодых литераторов «Молодая Чураевка». Первые стихи опубликовала в харбинском журнале «Х. С. М. Л.» (1928. № 1)➤. В том же году её стихи были напечатаны в нескольких номерах «Рубежа».
По окончании гимназии Ларисса попробовала реализовать себя в танцах, но родители были категорически против этого. После нескольких скандалов Ларисса на время оставила мысли о танцевальной карьере и зарабатывала на жизнь частными уроками[* 4].
Первый шанхайский период и возвращение в Харбин
В 1933 году Андерсон переехала в Шанхай, где работала секретарём в журнале «Прожектор»[14]. После закрытия журнала материально бедствовала. В то же время переболела тифом, но перенесла заболевание сравнительно легко[* 5]. После выздоровления случайно занялась танцами[14], и карьера танцовщицы неожиданно стала быстро и удачно развиваться.
В период с 1933 по 1935 год Ларисса стала популярна в Шанхае в качестве танцовщицы, познакомилась и поссорилась с Александром Вертинским[* 6] и вышла замуж за инженера-строителя Михаила Петровича Якубовича[3]. В 1936 году молодожёны переехали назад в Харбин. При этом в процессе возвращения Ларисса совершила вместе со своим танцевальным коллективом гастроли по Японии, а затем некоторое время гостила у знакомых в имении[* 7] в Корее. В Харбине М. Якубович продолжал обучение, а Ларисса ухаживала за смертельно больной матерью и танцевала в театре «Модерн», где имела очень большой успех[* 8][* 9][17].
В 1937 году умерла мама Лариссы Андерсен. В 1938 году Ларисса совершила второе турне в Японию[17]. В 1939 году Михаил Якубович и Ларисса Андерсен развелись[18]. Детей у пары не было. В 1940 году Ларисса вернулась в Шанхай.
Второй шанхайский период
Второй шанхайский период в жизни Лариссы Андерсен можно условно разделить на два отрезка: 1940—1946 годы и последующие десять лет. Начало сороковых ознаменовалось творческим расцветом: её талант танцовщицы был признан в среде русского и европейских сообществ Шанхая. Ларисса танцует в лучших залах города, и это приносит значительные средства. В 1940 году выходит её сборник «По земным лугам», 1940[19]. Одновременно с этим стихи и интервью Лариссы печатают в русскоязычной прессе. Вершиной этого периода можно считать выпуск с её участием объёмного сборника «Остров», 1946, который считается лебединой песней русскоязычного поэтического сообщества Китая.
Последующее десятилетие было трудным периодом в жизни Лариссы Андерсен и всей белогвардейской эмиграции в Китае. Харбин был занят советскими войсками во время военных действий с японской Квантунской армией. Остальные части Китая постепенно захватывались силами Коммунистической партии. В мае 1949 года они вошли в Шанхай. По результатам Второй мировой войны русскоязычная община в Китае разделилась. Часть её членов решила вернуться в Советский Союз, а другие стали искать возможности дальнейшей эмиграции. Ларисса Андерсен присоединилась ко второй группе[* 10].
Своему отцу Ларисса Андерсен сумела устроить фиктивный брак[* 11], после чего супруги эмигрировали в Канаду. Но сама она долгое время выехать не могла, так как новые китайские власти относились к ней с подозрением[* 12] и не выпускали за границу. Когда наконец друзья смогли сделать Лариссе визу в Бразилию оказалось, что она заболела туберкулёзом и не может выехать по состоянию здоровья. Болезнь удалось вылечить, но к тому времени закончился срок визы.
В начале 50-х Ларисса Андерсен познакомилась с сотрудником французской морской компании Морисом Шезом (фр.Maurice Chaize) за которого в 1956 году вышла замуж. Брак был зарегистрирован у китайских властей, а также в советском и французском посольствах[* 13].
В 1956 вышла замуж за сотрудника французской морской компании Мориса Шеза (фр.Maurice Chaize), много лет провела в разных странах, куда был командирован её муж. С 1971 г. поселилась во Франции, где проживала в местечке Иссанжо (Овернь). После отъезда из Китая литературным творчеством почти не занималась.
Умерла в госпитале в городке Ле-Пюи-ан-Веле (в 25 километрах от Иссанжо).
В 1946 г. вышел сборник шанхайской группы «Остров»; по одной из версий, его название придумано Лариссой Андерсен. В сборник вошло несколько её стихотворений «на заданные темы». В отличие от других дальневосточных эмигрантов, она почти ничего не написала о Китае, Сибири, Дальнем Востоке. Её стихией была чистая лирика, внутренний мир, душевные переживания, эмоции, «жизнь сердца». Даже главная нота эмигрантской поэзии — ностальгия по России, едва слышна в её поэзии. Уже в ранней лирике Андерсен прозвучала мелодия нежной меланхолии, позже сохранившаяся во всём её творчестве. «Говорят, что если ждать и верить / То достигнешь… Вот, и я ждала» («Яблоня в цвету») или: «Сегодня день такой больной, / Такой печальный, хмурый, хилый…» («Память о весне»).
В 1986 в США Э. Штейн издал книгу стихов, записанных в альбом, подаренный Лариссе Николаевне её друзьями-поэтами, — «Остров Лариссы» (Орандж, Коннектикут). Российские читатели впервые познакомились с поэзией Андерсен в сборнике прозы и поэзии дальневосточной эмиграции: «Харбин: Ветка русского дерева» (Новосибирск, 1991)[20]. В 2006 году в России вышел наиболее полный сборник её стихов, воспоминаний и писем «Одна на мосту».
Библиография
Авторские книги
Андерсен, Ларисса Николаевна. По земным лугам [Текст] : сб. стихов / Л. Н. Андерсен. — Шанхай : [б. и.], 1940. — 56, [2] с. — 100 экз. — ББКШ5(2=Р)53-65я44.
Андерсен, Ларисса Николаевна. Одна на мосту [Текст] : [стихотворения, воспоминания, письма] : сб. / Л. Н. Андерсен ; Сост., вступ. ст. и примеч. Т. Н. Калиберовой ; Предисл. Н. М. Крук ; Послесл. А. А. Хисамутдинова. — М. : Русский путь : Русское зарубежье, 2006. — 470, [1] с., [26] л. фото. : ил. — ББКШ5(2=Р)53-65я44. — ISBN 5-85887-127-5. — OCLC777940460.
Andersen, Larissa.Miroirs [Текст] : livre bilingue : [двуязычное изд.] : [фр.] : [арх. 29 января 2018] = Зеркала : [пер. с рус.] : сб. / L. Andersen ; Traduction Française Ekaterina Grigorova-Guilbert et Martial Maynadier. — Paris : La collection le Parc, 2017. — 133 p. — ISBN 978-2-9557324-4-1.
Публикации в антологиях
Семеро [Текст] : сб. стихотворений : сб. разных авт. / Вст. ст. Алексея Ачаира. — Харбин : Молодая Чураевка : Христиан. союз молодых людей в Харбине, 1931. — 74, [6] с. — Содерж.: Ларисса Андерсен — С. 10 ; Нина Ильнек — С. 19 ; Наталия Резникова — С. 27 ; Николай Светлов — С. 33 ; Лидия Хаиндрова — С. 49 ; Михаил Шмейссер — С. 55 ; Николай Щеголев — С. 61 ; Содержание — С. 75. — ББКШ5(2=Р)75-65я43.
Остров [Текст] : сборник стихотворений : сб. разных авт.. — Шанхай : [б. и.], 1946. — 292, [3] с. — ББКШ5(2=Р)53-65я43.
Остров Лариссы [Текст] : Антол. стихотворений поэтов-дальневост. : сб. разных авт. / Под ред. Эммануила Штейна. — Orange, Conn. : Antiquary, 1988. — 189 с. : ил., портр., факс. — Авт.: Ачаир, Болт М., Валь, Георгий Гранин, Ларисса Андерсен, Мария К., Ю. Крузенштерн-Петерец, Н. Крук, И. Лесная, Василий Логинов и др.. — OCLC741100772.
Харбин. Ветка русского дерева [Текст] : Проза. Стихи : сб. разных авт. / Сост. Д. Г. Селькина, Е. П. Таскина ; Вступ. ст. Е. Таскиной, с. 3—36. — Новосибирск : Новосиб. кн. изд-во, 1991. — 397 с., [16] л. ил. — ISBN 5-7620-0493-7. — OCLC28632194.
«Мы жили тогда на планете другой…» [Текст] : сб. : в 4 т. / Сост. Е. В. Витковского ; Редкол.: К. В. Ковальджи и др. ; Биогр. справки и коммент. Г. И. Мосешвили. — М. : Моск. рабочий, 1997. — Кн. 4. — 383 с. — ISBN 5-239-01672-0. — OCLC772472839.
Русская поэзия Китая [Текст] : Антол. : сб. разных авт. / Сост. Вадим Крейд и Ольга Бакич. — М. : Время, 2001. — 718, [1] с. — (Поэтическая библиотека. Русская зарубежная поэзия). — ББКШ5(2=Р)53-65я43. — ISBN 5-94117-009-2. — OCLC231928792.
См. также
Примечания
Комментарии
↑При написании своего имени всегда использовала старую орфографию — Ларисса.
↑Относительно даты рождения Л. Андерсен существовали обоснованные разночтения. Долгое время годом её рождения считался 1914[6]. Та же дата указана в личном деле из Главного бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской империи➤. Только перед столетним юбилеем стало известно, что год рождения Лариссы — 1911. Однако в настоящее время и в этой дате возникли сомнения. Возможно, Ларисса Андерсен родилась в 1910 году[7].
↑Обучение в гимназии составляло обычно 8 лет. Ларисса Андерсен училась 6 лет, несколько раз перескочив через класс. Некоторыми исследователями такая спешка объясняется тем, что харбинцы «сидели на чемоданах», ожидая скорого изменения своей судьбы[12]. Другой версией может быть то, что дети начинали обучаться в гимназиях в возрасте 7—9 лет, а Ларисса в силу разных причин приступила к обучению в 12 лет, и ей необходимо было «нагонять» свой возраст.
↑По окончании гимназии выпускница получала аттестат домашней учительницы.
↑По мнению врачей того времени лёгкое течение болезни было следствием вынужденной «голодовки».
↑Считается, что написанная Вертинским в 1937 году песня Дансинг-герл[15] навеяна знакомством с Лариссой Андерсен, однако сама поэтесса не считала лирическую героиню этого произведения близкой себе.
↑ 123Л. А. Кривченко. «Из истории семьи…», 2012: «… В анкете М.П. Якубовича… имеется запись: „Женат церковным браком в г. Шанхае 24 мая 1935 года. Жена – Ларисса Николаевна Адерсон, родилась 24 ноября 1911 г. в г. Хабаровске“…».
↑Л. А. Кривченко. «Из истории семьи…», 2012: «… [В кружке „Молодая Чураевка“ Ларисса] придумала себе литературный, а впоследствии и сценический псевдоним — „Ларисс Андерсен“. Настоящая фамилия Лариссы Николаевны — Адерсон…».
↑Г. Эфендиева. «Ларисса Андерсен», 2009: «… Ларисса Андерсен родилась 25 февраля 1914 года в семье потомка скандинавов, дворянина и офицера царской армии Николая Михайловича Андерсена… [и далее до конца абзаца]».
↑Le Parc. MIROIRS, 2017: «… Née à Khabarovsk, sur les rives du fleuve Amour en Russie en 1911 (1910 ? la coquette avait tendance à se rajeunir…), Larissa Andersen est décédée le 29 mars 2012…».
↑Л. А. Кривченко. «Из истории семьи…», 2012: «… В 1920 г. семья Адерсон выехала во Владивосток, где Николай Михайлович устроился преподавателем английского языка передислоцированного на Русский остров Хабаровского кадетского корпуса…».
↑Г. Эфендиева. «Ларисса Андерсен», 2009: «… родители Лариссы… поначалу не думали долго оставаться в Маньчжурии… Поэтому училась Ларисса спешно, проходила по два класса за год…».
↑ 12Л. А. Кривченко. «Из истории семьи…», 2012: «… В 1933 г. ее пригласили в Шанхай, где она работала в редакции журнала „Прожектор“, затем — в кабаре и ресторанах — танцовщицей…».
↑Ю. М. Янковский. «Полвека охоты на тигров», 1990, с. 6: «… Юрий Михайлович сумел приобрести участок земли около горячих ключей Омпо, в пятидесяти километрах на юг от Сейсина. Создал там хутор и дачный поселок, который нарекли Новиной…».
↑ 12Л. А. Кривченко. «Из истории семьи…», 2012: «… В 1936 г. Ларисса с мужем возвратились в Харбин, где Михаил Петрович заканчивал свое образование, а она занималась танцами и в 1938 г. ездила с балетной труппой в артистическое турне в Японию…».
↑Г. Эфендиева. «Ларисса Андерсен», 2009: «… За все годы дальневосточной эмиграции у Л. Андерсен вышла только одна тоненькая книжка, вместившая чуть более пятидесяти лирических произведений («По земным лугам», 1940)…».
Янковский, Юрий Михайлович. Полвека охоты на тигров [Текст] : мемуары / Ю. М. Янковский. — Владивосток : Уссури, 1990. — 153, [4] с., [4] л. ил., портр. — (Арсеньевская библиотека). — ББКП711,0. — ISBN 5-85832-001-5.
Туманова, Ирина.«Русский Китай» во Владивостоке [Электронный ресурс] : [арх. 17 ноября 2016] : с. сайта / И. Туманова, ил. Митя Кузьменко и Михаил Дроздов // Русский клуб в Шанхае : сайт обществ. об-ния. — Шанхай : РКШ, 2012. — 3 сентябрь.
Дроздов, Михаил.По имени «морская птица»… [Электронный ресурс] : [арх. 18 июня 2016] : с. сайта / М. Дроздов, фото: В. Базана // Русский клуб в Шанхае : сайт обществ. об-ния. — Шанхай : РКШ, 2012. — 30 март.
Андерсен, Ларисса.Стихи Лариссы Андерсен [Электронный ресурс] : [арх. 27 февраля 2017] : с. сайта / Л. Андерсен // Русский клуб в Шанхае : сайт обществ. об-ния. — Шанхай : РКШ, 2007. — 24 октябрь.
Евтушенко, Евгений.Островитянка [Электронный ресурс] : Из антологии Евгения Евтушенко «Десять веков русской поэзии» : [арх. 25 января 2018] : с. сайта / Е. Евтушенко // Новые Известия : офиц. сайт / С. Л. Таранов. — М. : «Газета „Новые Известия“», 2006. — 27 декабрь.
Адерсон, Николай. Путь русского офицера [Текст] : Записки из германского плена (1914-1918) : мемуары / Н. Адерсон ; Сост.: Т. Н. Калиберова. — Владивосток : Валентин, 2010. — 221 с., [16] с. ил. — Первое издание 1926 г.. — ISBN 9785990171138. — ISBN 5990171137. — OCLC730054980.