Райан, Кей

Кей Райан
англ. Kay Ryan
Дата рождения 21 сентября 1945(1945-09-21)[1] (79 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэтесса, писательница, учительница
Премии

Стипендия Гуггенхайма (2004)
Поэтическая премия Рут Лилли (2004)
Поэт-лауреат США (2008–2010)
Пулитцеровская премия (2011)

Стипендия Мак-Артура (2011)
Награды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Кей Райан (род. англ. Kay Ryan, 21 сентября 1945, Сан-Хосе) — американская поэтесса, Поэт-лауреат США (20082010, два срока), лауреат Пулитцеровской премии (2011) за книгу избранных стихотворений «Лучшее» (2010).

Биография

Закончила Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. С 1971 живёт в округе Марин, преподаёт в Кентфилдском колледже. Дебютная книга стихов «Дракон остаётся драконом» (1983) была опубликована на средства друзей.

С 1978 до 2003 делила жизнь со своей подругой, преподавательницей Кэрол Эдер (в 2003 Эдер умерла).

Творчество и признание

Признание пришло к Райан лишь в середине 1990-х годов, когда её стихи появились в нескольких авторитетных антологиях. В 2004, после пятой книги, получила поэтическую премию Рут Лили. В 2008 стала поэтом-лауреатом, сменив на этом посту Чарльза Симика; в 2010, после двух сроков, её сменил У. С. Мервин. Стихи Райан входят в авторитетнейшие антологии американской поэзии последних 25 лет, в том числе — в составленную Харольдом Блумом книгу Лучшее из лучшего в американской поэзии 19881997.

Критика видит в Кей Райан наследницу Эмили Дикинсон и Марианны Мур.

Произведения

Книги стихов

  • 1983: «Dragon Acts to Dragon Ends»
  • 1985: «Strangely Marked Metal»
  • 1994: «Flamingo Watching»
  • 1996: «Elephant Rocks»
  • 2000: «Say Uncle»
  • 2005: «The Niagara River»
  • 2008: «Jam Jar Lifeboat & Other Novelties Exposed»

Избранные издания

  • 2010: «The Best of It: New and Selected Poems»

Переводы на русский язык

  • Черепаха, Пересмешник, Капель и ведро. / Перевод Г. Кружкова. В кн.: Современная американская поэзия. - На англ. и русск. языках. - М.: ОГИ, 2007. С. 24-29.
  • «Слон в комнате (стихотворения)»/ Перевод Г. Каневского// Воздух, 2010, № 2, с. 130-132
  • Река Ниагара (стихи) / Перевод Г. Кружкова // Иностранная литература, 2011, №2.
  • Обратное чудо / Перевод Г. Кружкова // Новый мир, 2021, № 3.
  • Черепаха. Река Ниагара. Крен в голове. / Перевод Г. Кружкова. В кн. Избранные страницы американской поэзии / Составление, перевод, предисловие и комментарии Г. Кружкова. - На англ. и русск. языках. - М.: Текст, 2021. C. 413-417.

Признание

Национальная гуманитарная медаль США (2012).

Ссылки

Примечания

  1. Kay Ryan // SNAC (англ.) — 2010.